Представление на японском
Номер страницы:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
Прямой доступ:
八方
,
場所
,
方位
,
方向
,
方々
,
真上
,
真下
,
真近
,
真中
,
目前
произношение:
happou
иероглифы: 八
, 方
ключевые слова:
Позиция
перевод: все направления,все стороны
八方に: happouni: во все стороны, кругом, вокруг
八方から: happoukara: со всех сторон, отовсюду
八方塞: happouhusagari: потеря доверия со стороны всех и полная растерянность, (в гадании) несчастливый исход [неудача] во всех начинаниях <<< 塞
八方美人: happoubijin: обходительный со всеми, всем угождающий <<< 美人
八方尾根: happouone: Хаппо (японский горнолыжный курорт)
四方八方: shihouhappou <<< 四方
проверить также:
произношение:
basho
иероглифы: 場
, 所
ключевые слова:
Позиция
,
Боевое искусство
перевод: место,местоположение, перен. оживлённый район города, матч, соревнования (по борьбе сумо)
場所が良い: bashogaii, bashogayoi: быть хорошо расположенным <<< 良
場所が悪い: bashogawarui: быть плохо расположенным <<< 悪
場所を取る: bashootoru: занимать много места <<< 取
場所を塞ぐ: bashoohusagu: занимать много места <<< 塞
場所を空ける: bashooakeru: освободить [очистить] место <<< 空
場所割り: bashowari: распределение мест <<< 割
居場所: ibasho: местонахождение <<< 居
初場所: hatsubasho: большая новогодняя борьба сумо <<< 初
春場所: harubasho: весенний [мартовский] турнир борьбы сумо <<< 春
夏場所: natsubasho: летние состязания по борьбе сумо <<< 夏
秋場所: akibasho: осенние состязания по борьбе сумо <<< 秋
本場所: honbasho: очередной матч борьбы сумо, спортивный сезон борьбы сумо <<< 本
会合場所: kaigoubasho: место встречи <<< 会合
格好な場所: kakkounabasho: подходящее место <<< 格好
集合場所: shuugoubasho: место сбора [собрания] <<< 集合
任意の場所: ninninobasho: любое место <<< 任意
申合せた場所: moushiawasetabasho: условленное место <<< 申合せ
синонимы:
位置
проверить также:
相撲
,
произношение:
houi
иероглифы: 方
, 位
ключевые слова:
Позиция
перевод: курс, направление, азимут
方位角: houikaku: азимут, склонение; моррумб <<< 角
方位測定: houisokutei: измерение азимута <<< 測定
方位測定器: houisokuteiki: углоизмерительные приборы,(радио)пеленгатор <<< 器
方位を測定する: houiosokuteisuru: измерять азимут <<< 測定
проверить также:
方角
,
方向
произношение:
houkou
иероглифы: 方
, 向
ключевые слова:
Позиция
,
Транспорт
перевод: направление, сторона; перен. курс, цель
方向舵: houkouda: авруль направления, вертикальный руль <<< 舵
方向板: houkouban: указатель направления <<< 板
方向感覚: houkoukankaku: чувство направления <<< 感覚
方向音痴: houkouonchi: отсутствие чувства направления <<< 音痴
方向転換: houkoutenkan: перемена направления, изменение курса <<< 転換
方向転換する: houkoutenkansuru: изменить курс, занять другую позицию
方向を変える: houkouokaeru <<< 変
方向を転じる: houkouotenjiru <<< 転
方向指示器: houkoushijiki: указатель поворота (автомашины)
方向探知機: houkoutanchiki: [радио]пеленгатор
逆方向: gyakuhoukou: противоположное направление <<< 逆
逆方向に: gyakuhoukouni: в противоположном направлении
行進方向: koushinhoukou: направление марша <<< 行進
進行方向: shinkouhoukou: направление прогресса <<< 進行
синонимы:
方角
проверить также:
ベクトル
произношение:
houbou
иероглифы: 方
другое написание:
方方
ключевые слова:
Позиция
перевод: [по]всюду, везде
方々に: houbouni
方々で: houboude
方々から: houboukara: отовсюду
方々へ: houboue: по всем направлениям
произношение:
maue
иероглифы: 真
, 上
ключевые слова:
Позиция
перевод: прямо наверху, как раз сверху
真上に: maueni: прямо [как раз]над чем-либо
антонимы:
真下
произношение:
mashita
иероглифы: 真
, 下
ключевые слова:
Позиция
перевод: как раз внизу, прямо внизу
真下に: mashitani: как раз внизу, прямо внизу
антонимы:
真上
произношение:
maJika
иероглифы: 真
, 近
ключевые слова:
Позиция
перевод: близость(по месту и времени)
真近に: maJikani: поблизости, совсем рядом, в скором времени, в ближайшем будущем
真近に迫る: maJikanisemaru: быть под рукой, быть не за горами <<< 迫
произношение:
mannnaka
иероглифы: 真
, 中
другое написание:
真ん中
ключевые слова:
Позиция
перевод: самая середина, центр
真中の: mannnakano: средний, центральный
真中に: mannnakani: на полпути (между чем-либо и чем-либо),посередине
真中で: mannnakade
道の真中で: michinomannnakade: посередине дороги <<< 道
проверить также:
中央
,
センター
произношение:
mokuzen
иероглифы: 目
, 前
ключевые слова:
Позиция
перевод: перед глазами
目前の: mokuzennno: ближайший,надвигающийся
目前に: mokuzennni: на глазах, перед глазами, под носом
目前に迫る: mokuzennnisemaru: надвигаться, нависать, быть у порога (напр. об опасности) <<< 迫
Top Home