ロシア語表示
ページ番号: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14
直接アクセス: 公衆 , 行楽 , 国内 , 個室 , 混浴 , 合流 , 査証 , 在留 , 座席 , 視察

公衆

発音: こうしゅう
漢字: ,
キーワード: 政治 , 旅行
翻訳:общественность,публика, общество
公衆の: こうしゅうの: общественный, публичный
公衆電話: こうしゅうでんわ: телефон общественного пользования, телефон-автомат <<< 電話
公衆便所: こうしゅうべんじょ: общественная уборная <<< 便所
公衆浴場: こうしゅうよくじょう: общественные бани <<< 浴場
公衆道徳: こうしゅうどうとく: общественная мораль, мораль общества <<< 道徳
公衆衛生: こうしゅうえいせい: общественное здравоохранение и санитария <<< 衛生
関連語: 公共

行楽

発音: こうらく
漢字: ,
キーワード: 娯楽 , 旅行
翻訳:экскурсия, пикник,удовольствие, развлечение
行楽に出かける: こうらくにでかける: пойти на увеселительную прогулку, отправиться в поход[ на экскурсию] <<<
行楽日和: こうらくびより: хорошая погода для прогулки <<< 日和
行楽地: こうらくち: место для экскурсий [прогулок] <<<
行楽客: こうらくきゃく: отдыхающий <<<
行楽旅行: こうらくりょこう: экскурсия <<< 旅行
関連語: レジャー

国内

発音: こくない
漢字: ,
キーワード: 経済 , 旅行
翻訳:внутренний
国内の: こくないの: внутригосударственный, внутренний
国内線: こくないせん: внутренние авиалинии <<<
国内生産: こくないせいさん: внутреннее [отечественное]производство <<< 生産
国内市場: こくないしじょう: внутренний рынок <<< 市場
国内消費: こくないしょうひ: внутреннее потребление <<< 消費
国内需要: こくないじゅよう: внутренние потребности <<< 需要
国内放送: こくないほうそう: внутреннее вещание <<< 放送
国内旅行: こくないりょこう: путешествие внутри страны <<< 旅行
国内事情: こくないじじょう: внутренние дела <<< 事情
国内景気: こくないけいき: внутренняя экономика <<< 景気
関連語: 国際 , 国外

個室

発音: こしつ
漢字: ,
キーワード: 旅行
翻訳:одноместный номер, отдельная комната

混浴

発音: こんよく
漢字: ,
キーワード: 旅行
翻訳:совместное купание (мужчин и женщин)

合流

発音: ごうりゅう
漢字: ,
キーワード: 自然 , 旅行
翻訳:впадение (притока реки), прям и перенслияние
合流する: ごうりゅうする: впадать (о притоке), прям. и перенвливаться, сливаться
合流点: ごうりゅうてん: место впадения (притока), место слияния (двух или более рек) <<<

査証

発音: さしょう
漢字: ,
キーワード: 政治 , 旅行
翻訳:виза
査証する: さしょうする: визировать
査証の有る: さしょうのある: визированный <<<
査証を受ける: さしょうをうける: получить визу <<<
査証料: さしょうりょう: визовый сбор <<<
入国査証: にゅうこくさしょう: виза <<< 入国
旅券査証: りょけんさしょう: [заграничная] виза <<< 旅券
通過査証: つうかさしょう: транзитная виза <<< 通過
関連語: ビザ

在留

発音: ざいりゅう
漢字: ,
キーワード: 旅行
翻訳:живущий (где-либо), проживающий (где-либо)
在留の: ざいりゅうの: живущий,проживающий
在留する: ざいりゅうする: жить, проживать (временно где-либо, напрза границей)
在留届: ざいりゅうとどけ: заявление о месте пребывания [проживания] <<<
在留邦人: ざいりゅうほうじん: японский житель <<< 邦人
在留資格: ざいりゅうしかく: право на проживание <<< 資格
同意語: 在住

座席

発音: ざせき
漢字: ,
キーワード: 旅行 , ショー , スポーツ
翻訳:место(для сидения)
座席に着く: ざせきにつく: садиться <<<
座席を譲る: ざせきをゆずる: уступать место <<<
座席表: ざせきひょう: план мест <<<
座席券: ざせきけん: билет места для сидения <<<
座席番号: ざせきばんごう: номер места <<< 番号
座席指定: ざせきしてい: резервирование мест <<< 指定
座席満員: ざせきまんいん: 'имеются только входные билеты' (букв. все места для сидения заняты) <<< 満員
階段座席: かいだんざせき: сидения[места] на лестнице <<< 階段
脱出座席: だっしゅつざせき: катапультируемое кресло <<< 脱出
関連語: シート

視察

発音: しさつ
漢字: ,
キーワード: 法律 , 旅行
翻訳:обследование, инспектирование,осмотр,ознакомление,посещение, инспекционная поездка
視察する: しさつする: обследовать, инспектировать, осматривать; знакомиться (с чем-либо), посещать что-либо)
視察員: しさついん: обследователь,член инспекционной группы,инспектор <<<
視察団: しさつだん: ознакомительная [инспекционная] группа <<<
視察旅行: しさつりょこう: экскурсионная поездка <<< 旅行
海外視察: かいがいしさつ: зарубежный визит <<< 海外


Top Home