Представление на японском
Номер страницы: 1 , 2 , 3 , 4 , 5
Прямой доступ: 引き上 , 不況 , 不振 , 物価 , 貿易 , 免税 , 予算 , 予想

引き上

произношение: hikiage
иероглифы: ,
другое написание: 引き揚
ключевые слова: Война , Экономика
перевод: подтягивание вверх, подъём (затонувшего судна)репатриация, эвакуация, повышение (цен)
引き上る: hikiageru: вытаскивать,поднимать (затонувшее судно),отводить (войска),производить эвакуацию,репатриировать,отзывать (посла), повышать (цены, зарплату)

不況

произношение: hukyou
иероглифы: ,
ключевые слова: Экономика
перевод: экдепрессия
不況の: hukyouno: ослабленный,не имеющий спроса
不況の時代: hukyounojidai: трудные времена,годы депрессии <<< 時代
不況対策: hukyoutaisaku: антидепрессионная политика, антикризисные меры <<< 対策
構造不況: kouzouhukyou: структурный кризис <<< 構造

不振

произношение: hushin
иероглифы: ,
ключевые слова: Спорт , Экономика
перевод: застой, вялость
不振な: hushinnna: неразвивающийся, стоящий на месте, застойный
食欲不振: shokuyokuhushin: потеря аппетита,плохой аппетит <<< 食欲
проверить также: 不調 , スランプ

物価

произношение: bukka
иероглифы: ,
ключевые слова: Политика , Экономика
перевод: цены (товаров)
物価が上がる: bukkagaagaru: цены увеличиваются <<<
物価が下がる: bukkagasagaru: цены падают <<<
物価高: bukkadaka: высокий уровень цен <<<
物価水準: bukkasuijun: уровень цен <<< 水準
物価指数: bukkashisuu: индекс цен <<< 指数
物価騰貴: bukkatouki: повышение цен, вздорожание
物価下落: bukkageraku: падение цен <<< 下落
物価政策: bukaseisaku: политика цен <<< 政策
物価対策: bukkataisaku <<< 対策
物価調整: bukkachousei: регулирование цен <<< 調整
проверить также: 価格

貿易

произношение: boueki
иероглифы: 貿 ,
ключевые слова: Бизнес , Экономика
перевод: торговля (гл. обр. внешняя)
貿易する: bouekisuru: вести торговлю,торговать
貿易風: bouekihuu: пассат <<<
貿易港: bouekikou: торговый порт <<<
貿易品: bouekihin: предмет внешней торговли <<<
貿易商: bouekishou: купец [коммерсант], ведущий внешнюю торговлю <<<
貿易業者: bouekigyousha <<< 業者
貿易商会: bouekishoukai: внешнеторговая фирма [компания] <<< 商会
貿易収支: bouekishuushi: торговый баланс <<< 収支
貿易黒字: bouekikuroji: профицит торгового баланса <<< 黒字
貿易協定: bouekikyoutei: торговое соглашение <<< 協定
海外貿易: kaigaiboueki: внешняя торговля <<< 海外
沿岸貿易: enganboueki: каботаж,прибрежная торговля <<< 沿岸
間接貿易: kansetsuboueki: косвенная торговля <<< 間接
外国貿易: gaikokuboueki: внешняя торговля <<< 外国
国際貿易: kokusaiboueki: международная торговля <<< 国際
三角貿易: sankakuboueki: трёхсторонняя торговля, торговля с участием трёх сторон <<< 三角
自由貿易: jiyuuboueki: свободная торговля <<< 自由
中間貿易: chuukanboueki: посредническая торговля <<< 中間
中継貿易: chuukeiboueki: транзитная торговля, реэкспортная торговля <<< 中継
保護貿易: hogoboueki: экпротекционистская внешняя торговля <<< 保護
民間貿易: minkanboueki: частная торговля(внешняя) <<< 民間
通過貿易: tsuukaboueki: транзитная торговля <<< 通過

免税

произношение: menzei
иероглифы: ,
ключевые слова: Экономика
перевод: освобождение от налога [от пошлины]
免税にする: menzeinisuru: освобождать от налога [от пошлины]
免税品: menzeihin: товары [предметы], не облагаемые пошлиной <<<
免税店: menzeiten: магазин беспошлинной торговли <<<
免税点: menzeiten: предел освобождения от налога [от пошлины] <<<

予算

произношение: yosan
иероглифы: ,
ключевые слова: Финансы , Экономика
перевод: бюджет, смета,расчёт
予算を組む: yosannokumu: составлять бюджет [смету] <<<
予算を立てる: yosannotateru <<<
予算が狂う: yosangakuruu: не исполнять бюджет <<<
予算が無い: yosanganai: не иметь бюджета <<<
予算外の: yosangaino: вне бюджета <<<
予算案: yosannan: проект бюджета <<<
予算超過: yosanchouka: превышение сметы <<< 超過
予算不足: yosanbusoku: дефицит бюджета <<< 不足
予算審議: yosanshingi: обсуждение бюджета <<< 審議
総予算: souyosan: общий бюджет <<<
赤字予算: akajiyosan: дефицит бюджета <<< 赤字
外貨予算: gaikayosan: валютный бюджет <<< 外貨
暫定予算: zanteiyosan: предварительный бюджет <<< 暫定
修正予算: shuuseiyosan: пересмотренный бюджет <<< 修正
追加予算: tsuikayosan: дополнительный бюджет <<< 追加
当初予算: toushoyosan: первоначальный бюджет <<< 当初
年間予算: nenkannyosan: годовой бюджет <<< 年間
補正予算: hoseiyosan: дополнительные бюджетные ассигнования <<< 補正
防衛予算: boueiyosan: оборонный бюджет <<< 防衛

予想

произношение: yosou
иероглифы: ,
ключевые слова: Экономика
перевод: предположения, ожидания
予想する: yosousuru: предполагать, ожидать
予想通り: yosoudoori: как ожидалось, как предполагалось <<<
予想外の: yosougaino: неожиданный, непредвиденный <<<
予想に反して: yousounihanshite: против [вопреки] ожиданий <<<
予想高: yosoudaka: намётка (в цифровом выражении), предварительная оценка [сумма, величина], предполагаемое количество, предполагаемый объём (продукции и т. п.) <<<
予想屋: yosouya: типстер <<<


Если Вы неудовлетворенны результатом, попробуйте другой словарь
Японские иероглифы кандзи (Рус)
Японские слова катакана (Рус)
Быстрый поиск (3 словаря одновременно)

Top Home