ロシア語表示
ページ番号: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6
直接アクセス: 無駄 , 無知 , 無茶 , 夢中 , 無敵 , 無二 , 棟上 , 胸焼 , 無念 , 無能

無駄

発音: むだ
漢字: ,
翻訳:тщетность, бесполезность, расточительность
無駄な: むだな: пустой, напрасный, бесплодный,безуспешный, ненужный, бесполезный, негодный
無駄に: むだに: напрасно, зря, попусту, даром
無駄使い: むだづかい: расточительство <<< 使
無駄使いする: むだづかいする: растрачивать, тратить попусту, разбазаривать
無駄にする: むだにする
無駄にしない: むだにしない: эффективно использовать,не тратить попусту
無駄を省く: むだをはぶく: сокращать лишние расходы, избегать излишних трат <<<
無駄に成る: むだになる: пропадать зря [даром], стать бесполезным [напрасным] <<<
無駄足: むだあし: бесплодный труд,бессмысленное поручение <<<
無駄足を運ぶ: むだあしをはこぶ: отправиться на бесплодные поиски [по бессмысленному поручению] <<<

無知

発音: むち
漢字: ,
翻訳:невежество, темнота, неграмотность
無知の: むちの: невежественный,неграмотный
無知な: むちな

無茶

発音: むちゃ
漢字: ,
翻訳:абсурд, безрассудство, легкомыслие
無茶を言う: むちゃをいう: говорить глупости <<<
無茶な: むちゃな: безрассудный,абсурдный,неумеренный,неблагоразумный
無茶苦茶な: むちゃくちゃな
無茶苦茶に: むちゃくちゃに: в беспорядке, как попало,ужасно,чрезвычайно,очень,безрассудно,слепо,как безумный
無茶苦茶にする: むちゃくちゃにする: портить, губить, рвать, ломать, напутать
無茶苦茶に食う: むちゃくちゃにくう: неумеренно много есть
同意語: 滅茶

夢中

発音: むちゅう
漢字: ,
キーワード: , 娯楽
翻訳:увлечение,поглощённость,погружённость
夢中で: むちゅうで: в забытьи,как будто во сне,безумно, дико
夢中に成る: むちゅうになる: забываться,приходить в восторг,увлекаться(чем-либо),быть полностью поглощённым (чем-либо) <<<
関連語: 熱中

無敵

発音: むてき
漢字: ,
キーワード: 戦争 , スポーツ
翻訳:непобедимость
無敵の: むてきの: непобедимый,непревзойдённый
無敵艦隊: むてきかんたい: непобедимая армада <<< 艦隊

無二

発音: むに
漢字: ,
翻訳:уникальность
無二の: むにの: несравненный, не имеющий себе равного
無二の親友: むにのしんゆう: самый близкий друг <<< 親友
唯一無二: ゆいいつむに: единственный и неповторимый, уникальный <<< 唯一
関連語: 唯一

棟上

発音: むねあげ
漢字: ,
キーワード: 建築
翻訳:установка каркаса (дома)
棟上する: むねあげする: устанавливать каркас (дома)
棟上式: むねあげしき: церемония установки каркаса (дома) <<<

胸焼

発音: むねやけ
漢字: ,
キーワード: 医学
翻訳:изжога
胸焼がする: むねやけがする: (у кого-либо) изжога

無念

発音: むねん
漢字: ,
キーワード: 歴史
翻訳:сожаление, досада
無念に思う: むねんにおもう: сожалеть, досадовать, испытывать чувство обиды <<<
無念を晴らす: むねんをはらす: расквитаться [отплатить] за обиду <<<
無念無想: むねんむそう: будполная отрешённость,кн. быть ко всему безучастным, не иметь ни мыслей, ни желаний
関連語: 残念

無能

発音: むのう
漢字: ,
翻訳:неспособность, неумение, бессилие, немощность
無能力: むのうりょく <<<
無能力者: むのうりょくしゃ: неспособный [бездарный] человек, юрнедееспособный, неправоспособный <<<
無能な: むのうな: неспособный, неумелый, бездарный
関連語: 不能


Top Home