ドイツ語表示
ページ番号: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7
直接アクセス: 御者 , 漁場 , 魚雷 , 義理 , 儀礼 , 議論 , 疑惑 , 銀色 , 銀貨 , 銀河

御者

発音: ぎょしゃ
漢字: ,
キーワード: 交通
翻訳:Kutscher, Fuhrmann
御者台: ぎょしゃだい: Kutschbock <<<

漁場

発音: ぎょじょう
漢字: ,
キーワード:
翻訳:Fischfangstelle, Fischplatz, Fischerei

魚雷

発音: ぎょらい
漢字: ,
キーワード: 武器
翻訳:Torpedo
魚雷艇: ぎょらいてい: Torpedoboot <<<
魚雷管: ぎょらいかん: Torpedorohr <<<
魚雷を発射する: ぎょらいをはっしゃする: ein Torpedo abschießen <<< 発射
魚雷攻撃: ぎょらいこうげき: Torpedierung <<< 攻撃
魚雷攻撃する: ぎょらいこうげきする: torpedieren

義理

発音: ぎり
漢字: ,
キーワード: 家族
翻訳:Verpflichtung, Muss, gesellschaftliche Bindung, bindendes Übereinkommen, Bedeutung, Sinn, Umgang, Verkehr, Blutsverwandschaft, ähnliche Verhältnisse
義理堅い: ぎりがたい: gewissenhaft, pflichteifrig, pflichtetreu <<<
義理を欠く: ぎりをかく: es an Anständigkeit fehlen lassen, seine Pflicht vergessen [versäumen] <<<
義理を立てる: ぎりをたてる: seine Pflicht [Schuldigkeit] tun <<<
義理の娘: ぎりのむすめ: Schwiegertochter, Stieftochter <<<
義理の息子: ぎりのむすこ: Schwiegersohn, Stiefsohn <<< 息子
義理の姉妹: ぎりのしまい: Schwägerin, Schwippschwägerin <<< 姉妹
義理の兄弟: ぎりのきょうだい: Schwager, Schwippschwager, Ehemann der Schwester, Bruder des Ehegatten [der Ehegattin] <<< 兄弟 , 義兄 , 義弟
義理の母: ぎりのはは: Schwiegermutter, Stiefmutter <<< ,
義理の母親: ぎりのははおや <<< 母親
義理の父: ぎりのちち: Schwiegervater, Stiefvater <<< ,
義理の父親: ぎりのちちおや <<< 父親

儀礼

発音: ぎれい
漢字: ,
キーワード: 挨拶
翻訳:Förmlichkeit, Höflichkeit, Entgegenkommen, Zuvorkommenheit
儀礼的: ぎれいてき: höflich, formell, formal, förmlich <<<
儀礼的訪問: ぎれいてきほうもん: Höflichkeitsbesuch, Anstandsbesuch <<< 訪問
外交儀礼: がいこうぎれい: Protokoll <<< 外交

議論

発音: ぎろん
漢字: ,
翻訳:Rede und Gegenrede, Auseinandersetzung, Aussprache, Debatte, Diskussion, Disputation, Erörterung, Kontroverse, Meinungsaustausch, Polemik, Streit, Verhandlung
議論する: ぎろんする: sich auseinander setzen (mit jm.), sich aussprechen (mit jm.), debattieren (mit jm. über), disputieren (mit jm. über), erörtern (mit jm.), Meinungen austauschen (mit jm.), verhandeln (über)
議論好きな: ぎろんずきな: disputiersüchtig, polemisch, streitsüchtig <<<
議論に勝つ: ぎろんにかつ: in der Auseinandersetzung gut abgeschnitten haben, in der Diskussion überlegen sein, argumentativ überlegen sein <<<
議論に負ける: ぎろんにまける: in der Auseinandersetzung schlecht abgeschnitten haben <<<
議論の余地が無い: ぎろんのよちがない: Das ist ganz unstreitig, Das ist [steht] außer Frage
活発な議論: かっぱつなぎろん: lebhafte [belebte] Diskussion <<< 活発
活発に議論する: かっぱつにぎろんする: lebhaft diskutieren <<< 活発
関連語: 審議

疑惑

発音: ぎわく
漢字: ,
キーワード: 犯罪
翻訳:Zweifel, Argwohn, Misstrauen, Verdacht
疑惑を抱く: ぎわくをいだく: Zweifel hegen (haben), in Zweifel sein (sich befinden), Zweifel setzen <<<
疑惑を招く: ぎわくをまねく: Argwohn erwecken, Misstrauen erregen (verursachen), Verdacht erregen (erwecken) <<<
疑惑を解く: ぎわくをとく: Zweifel zerstreuen, vertreiben, verscheuchen <<<

銀色

発音: ぎんいろ
漢字: ,
キーワード:
翻訳:Silberfarbe
銀色の: ぎんいろの: silbern, silberfarben, silberfarbig

銀貨

発音: ぎんか
漢字: ,
キーワード: 経済
翻訳:Silbermünze, Silbergeld
銀貨本位: ぎんかほんい: Silberwährung, Silbermünzsystem
関連語: 金貨

銀河

発音: ぎんが
漢字: ,
キーワード: 天文
翻訳:Milchstraße
銀河系: ぎんがけい: Milchstraßensystem, Galaxis <<< , 星雲
銀河系の: ぎんがけいの: galaktisch
同意語: 天の川


Top Home