ドイツ語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
直接アクセス:
御者
,
漁場
,
魚雷
,
義理
,
儀礼
,
議論
,
疑惑
,
銀色
,
銀貨
,
銀河
発音:
ぎょしゃ
漢字:御
, 者
キーワード:
交通
翻訳:Kutscher, Fuhrmann
御者台: ぎょしゃだい: Kutschbock <<< 台
発音:
ぎょじょう
漢字:漁
, 場
キーワード:
魚
翻訳:Fischfangstelle, Fischplatz, Fischerei
発音:
ぎょらい
漢字:魚
, 雷
キーワード:
武器
翻訳:Torpedo
魚雷艇: ぎょらいてい: Torpedoboot <<< 艇
魚雷管: ぎょらいかん: Torpedorohr <<< 管
魚雷を発射する: ぎょらいをはっしゃする: ein Torpedo abschießen <<< 発射
魚雷攻撃: ぎょらいこうげき: Torpedierung <<< 攻撃
魚雷攻撃する: ぎょらいこうげきする: torpedieren
発音:
ぎり
漢字:義
, 理
キーワード:
家族
翻訳:Verpflichtung, Muss, gesellschaftliche Bindung, bindendes Übereinkommen, Bedeutung, Sinn, Umgang, Verkehr, Blutsverwandschaft, ähnliche Verhältnisse
義理堅い: ぎりがたい: gewissenhaft, pflichteifrig, pflichtetreu <<< 堅
義理を欠く: ぎりをかく: es an Anständigkeit fehlen lassen, seine Pflicht vergessen [versäumen] <<< 欠
義理を立てる: ぎりをたてる: seine Pflicht [Schuldigkeit] tun <<< 立
義理の娘: ぎりのむすめ: Schwiegertochter, Stieftochter <<< 娘
義理の息子: ぎりのむすこ: Schwiegersohn, Stiefsohn <<< 息子
義理の姉妹: ぎりのしまい: Schwägerin, Schwippschwägerin <<< 姉妹
義理の兄弟: ぎりのきょうだい: Schwager, Schwippschwager, Ehemann der Schwester, Bruder des Ehegatten [der Ehegattin] <<< 兄弟
, 義兄
, 義弟
義理の母: ぎりのはは: Schwiegermutter, Stiefmutter <<< 母
, 姑
義理の母親: ぎりのははおや <<< 母親
義理の父: ぎりのちち: Schwiegervater, Stiefvater <<< 父
, 舅
義理の父親: ぎりのちちおや <<< 父親
発音:
ぎれい
漢字:儀
, 礼
キーワード:
挨拶
翻訳:Förmlichkeit, Höflichkeit, Entgegenkommen, Zuvorkommenheit
儀礼的: ぎれいてき: höflich, formell, formal, förmlich <<< 的
儀礼的訪問: ぎれいてきほうもん: Höflichkeitsbesuch, Anstandsbesuch <<< 訪問
外交儀礼: がいこうぎれい: Protokoll <<< 外交
発音:
ぎろん
漢字:議
, 論
翻訳:Rede und Gegenrede, Auseinandersetzung, Aussprache, Debatte, Diskussion, Disputation, Erörterung, Kontroverse, Meinungsaustausch, Polemik, Streit, Verhandlung
議論する: ぎろんする: sich auseinander setzen (mit jm.), sich aussprechen (mit jm.), debattieren (mit jm. über), disputieren (mit jm. über), erörtern (mit jm.), Meinungen austauschen (mit jm.), verhandeln (über)
議論好きな: ぎろんずきな: disputiersüchtig, polemisch, streitsüchtig <<< 好
議論に勝つ: ぎろんにかつ: in der Auseinandersetzung gut abgeschnitten haben, in der Diskussion überlegen sein, argumentativ überlegen sein <<< 勝
議論に負ける: ぎろんにまける: in der Auseinandersetzung schlecht abgeschnitten haben <<< 負
議論の余地が無い: ぎろんのよちがない: Das ist ganz unstreitig, Das ist [steht] außer Frage
活発な議論: かっぱつなぎろん: lebhafte [belebte] Diskussion <<< 活発
活発に議論する: かっぱつにぎろんする: lebhaft diskutieren <<< 活発
関連語:
審議
発音:
ぎわく
漢字:疑
, 惑
キーワード:
犯罪
翻訳:Zweifel, Argwohn, Misstrauen, Verdacht
疑惑を抱く: ぎわくをいだく: Zweifel hegen (haben), in Zweifel sein (sich befinden), Zweifel setzen <<< 抱
疑惑を招く: ぎわくをまねく: Argwohn erwecken, Misstrauen erregen (verursachen), Verdacht erregen (erwecken) <<< 招
疑惑を解く: ぎわくをとく: Zweifel zerstreuen, vertreiben, verscheuchen <<< 解
発音:
ぎんいろ
漢字:銀
, 色
キーワード:
色
翻訳:Silberfarbe
銀色の: ぎんいろの: silbern, silberfarben, silberfarbig
発音:
ぎんか
漢字:銀
, 貨
キーワード:
経済
翻訳:Silbermünze, Silbergeld
銀貨本位: ぎんかほんい: Silberwährung, Silbermünzsystem
関連語:
金貨
発音:
ぎんが
漢字:銀
, 河
キーワード:
天文
翻訳:Milchstraße
銀河系: ぎんがけい: Milchstraßensystem, Galaxis <<< 系
, 星雲
銀河系の: ぎんがけいの: galaktisch
同意語:
天の川
Top Home