ポルトガル語表示
ページ番号: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11
直接アクセス: 流動 , 流入 , 流氷 , 理由 , 領域 , 領海 , 了解 , 両替 , 両側 , 料金

流動

発音: りゅうどう
漢字: ,
キーワード: 物理
翻訳:fluxo, circulação
流動する: りゅうどうする: fluir, circular
流動的: りゅうどうてき: flutuante, mutante, móvel <<<
流動性: りゅうどうせい: liquidez, fluidez <<<
流動体: りゅうどうたい: líquido, fluido <<< , 液体
流動食: りゅうどうしょく: comida líquida, dieta de líquidos <<<
流動資本: りゅうどうしほん: capital em circulação <<< 資本
流動資産: りゅうどうしさん: ativos correntes <<< 資産

流入

発音: りゅうにゅう
漢字: ,
キーワード: 環境
翻訳:influxo
流入する: りゅうにゅうする: fluxo em
外資流入: がいしりゅうにゅう: afluxo [afluência] de capital externo [estrangeiro] <<< 外資
反意語: 流出

流氷

発音: りゅうひょう
漢字: ,
キーワード: 自然
翻訳:deriva de gelo, campo de gelo
関連語: 氷山

理由

発音: りゆう
漢字: ,
翻訳:razão, causa, motivo, justificação, pretexto, desculpa
理由の有る: りゆうのある: razoável, justificável <<<
理由の無い: りゆうのない: irrazoável <<<
理由無くして: りゆうなくして: sem boa razão [causa]
理由で: りゆうで: por razão de, devido a
理由を以って: りゆうをもって <<<
理由を述べる: りゆうをのべる: estado da razão, dizer porquê <<<
様々な理由: さまざまなりゆう: razões diversas <<< 様々
色々の理由で: いろいろのりゆうで: por vários motivos, por várias razões <<< 色々
起訴理由: きそりゆう: encarregar <<< 起訴
薄弱な理由: はくじゃくなりゆう: razão inconsistente, argumento fraco <<< 薄弱
判決理由: はんけつりゆう: razões para o julgamento <<< 判決
相当の理由: そうとうのりゆう: razão suficiente [razoável, boa] <<< 相当
存在理由: そんざいりゆう: razão de ser <<< 存在
正当な理由: せいとうなりゆう: boa razão [justificável] <<< 正当
関連語: 動機 , 原因

領域

発音: りょういき
漢字: ,
キーワード: 地理 , 科学
翻訳:território, esfera, campo, região, área, domínio
専門領域: せんもんりょういき: assunto, campo, especialidade, disciplina profissional, área de especialização <<< 専門

領海

発音: りょうかい
漢字: ,
キーワード: 地理 ,
翻訳:águas territoriais
関連語: 領空 , 領土

了解

発音: りょうかい
漢字: ,
違う綴り: 諒解
翻訳:compreensão, acordo
了解する: りょうかいする: compreender, concordar
了解出来る: りょうかいできる: compreensível <<< 出来
了解しうる: りょうかいしうる
了解し難い: りょうかいしがたい: incompreensível, para além da compreensão de alguém <<<
了解を得る: りょうかいをえる: obter o consentimento de alguém <<<
了解を求める: りょうかいをもとめる: pedir o consentimento de alguém <<<
了解事項: りょうかいじこう: itens acordados <<< 事項
関連語: 納得

両替

発音: りょうがえ
漢字: ,
キーワード: 銀行 , 旅行
翻訳:troca, câmbio (de dinheiro)
両替する: りょうがえする: trocar, cambiar
両替屋: りょうがえや: casa de câmbio, corretor de câmbio <<<
両替店: りょうがえてん: casa de câmbio <<<
両替所: りょうがえしょ <<<
両替商: りょうがえしょう: corretor de câmbio <<<
両替料: りょうがえりょう: taxa de câmbio <<<
関連語: 外貨

両側

発音: りょうがわ
漢字: ,
キーワード: 位置
翻訳:ambos os lados, cada lado
両側に: りょうがわに: em ambos os lados, em cada lado
反意語: 片側

料金

発音: りょうきん
漢字: ,
キーワード: 会計
翻訳:taxa, imposto, tarifa
料金を払う: りょうきんをはらう: pagar uma taxa <<<
料金を取る: りょうきんをとる: cobrar uma taxa <<<
料金を取らずに: りょうきんをとらずに: livre de imposto
料金表: りょうきんひょう: lista de preços <<<
料金所: りょうきんしょ, りょうきんじょ: portagem, posto de pedágio <<<
料金免除: りょうきんめんじょ: absolvição de taxas <<< 免除
改正料金: かいせいりょうきん: preço revisto [alterado] <<< 改正
書留料金: かきとめりょうきん: taxa de registo [inscrição] <<< 書留
片道料金: かたみちりょうきん: passagem singular, bilhete só-de-ida <<< 片道
規定料金: きていりょうきん: taxa padrão [regulamentar] <<< 規定
基本料金: きほんりょうきん: encargo [cobrança] fundamental <<< 基本
急行料金: きゅうこうりょうきん: encargos expresso <<< 急行
均一料金: きんいつりょうきん: taxa fixa [única] <<< 均一
電気料金: でんきりょうきん: cargas elétricas, correntes <<< 電気
電報料金: でんぽうりょうきん: imposto [taxa] de telegrama <<< 電報
特定料金: とくていりょうきん: taxa especial <<< 特定
配達料金: はいたつりょうきん: taxa de entrega <<< 配達
翻訳料金: ほんやくりょうきん: taxa [preço] para traduzir <<< 翻訳
郵便料金: ゆうびんりょうきん: franquia <<< 郵便
割引料金: わりびきりょうきん: taxa reduzida <<< 割引
宿泊料金: しゅくはくりょうきん: custos de alojamento, taxas <<< 宿泊
寝台料金: しんだいりょうきん: taxa de cama, custo de cama <<< 寝台
深夜料金: しんやりょうきん: bilhete noturno <<< 深夜
水道料金: すいどうりょうきん: taxas sobre a água <<< 水道
サービス料金: さーびすりょうきん: gorjeta, taxa de serviço <<< サービス
タクシー料金: たくしーりょうきん: tarifa de táxi <<< タクシー
関連語: 価格 , 値段


Top Home