ロシア語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
直接アクセス:
指示
,
指定
,
宿泊
,
出国
,
出発
,
処女
,
針路
,
自国
,
時差
,
縦断
発音:
しじ
漢字:指
, 示
キーワード:
旅行
,
文法
翻訳:указание ,директивы; военпредписание, показ, демонстрация
指示する: しじする: указывать, показывать (на что-либо), показывать, демонстрировать
指示を与える: しじをあたえる: давать указания <<< 与
指示を受ける: しじをうける: получать указания <<< 受
指示に従う: しじにしたがう: следовать указаниям <<< 従
指示板: しじばん: указатель,столб с указанием пути <<< 板
指示代名詞: しじだいめいし: указательное местоимение
発音:
してい
漢字:指
, 定
キーワード:
スポーツ
,
旅行
翻訳:[пред]назначение,указание,уполномочивание,выделение
指定する: していする: назначать,предназначать,указывать,уполномочивать
指定席: していせき: указанное место, нумерованные места (в театре) <<< 席
指定券: していけん: зарезервированный билет <<< 券
指定商: していしょう: торговец, имеющий патент <<< 商
座席指定: ざせきしてい: резервирование мест <<< 座席
国宝に指定する: こくほうにしていする: назвать национальным достоянием <<< 国宝
発音:
しゅくはく
漢字:宿
, 泊
キーワード:
旅行
翻訳:ночёвка, остановка на ночь; военрасквартирование
宿泊する: しゅくはくする: ночевать, останавливаться на ночь [на ночлег]
宿泊客: しゅくはくきゃく: гость <<< 客
宿泊人: しゅくはくにん: постоялец, жилец, квартирант <<< 人
宿泊場: しゅくはくじょう: место ночёвки; обиталище (временное) <<< 場
宿泊所: しゅくはくじょ <<< 所
宿泊券: しゅくはくけん: ваучер отеля <<< 券
宿泊設備: しゅくはつせつび: удобства(в номере) <<< 設備
宿泊施設: しゅくはくしせつ <<< 施設
宿泊料: しゅくはくりょう: плата за ночлег <<< 料
宿泊料金: しゅくはくりょうきん <<< 料金
発音:
しゅっこく
漢字:出
, 国
キーワード:
旅行
,
行政
翻訳:выезд из своей страны,отъезд за границу
出国する: しゅっこくする: выезжать из страны
出国手続: しゅっこくてつづき: выездные формальности <<< 手続
出国許可: しゅっこくきょか: разрешение на выезд из страны <<< 許可
関連語:
入国
発音:
しゅっぱつ
漢字:出
, 発
キーワード:
旅行
翻訳:отправление, выход, отход (поезда),отлёт, вылет (самолёта),отъезд, выезд
出発する: しゅっぱつする: отправляться, выходить, отходить, вылетать, выезжать
出発点: しゅっぱつてん: прям. и перен. отправная точка; спорт. линия старта <<< 点
出発地: しゅっぱつち <<< 地
出発地点: しゅっぱつちてん <<< 地点
出発駅: しゅっぱつえき: ж.-д. станция отправления <<< 駅
出発日: しゅっぱつび: день отъезда [отхода, отправления, вылета] <<< 日
出発時間: しゅっぱつじかん: время отправления <<< 時間
再出発: さいしゅっぱつ: новый старт <<< 再
再出発する: さいしゅっぱつする: начать всё сначала
同意語:
スタート
反意語:
到着
発音:
しょじょ
漢字:処
, 女
キーワード:
生物
,
旅行
,
セックス
翻訳:девушка, девственница, в сложнслпервый
処女の: しょじょの: девственный ,первый
処女らしい: しょじょらしい: девический, девичий
処女性: しょじょせい: девственность,девичество <<< 性
処女峰: しょじょほう: непокорённый пик <<< 峰
処女膜: しょじょまく: девственная плева <<< 膜
処女地: しょじょち: целина, новь, невозделанная [целинная] земля <<< 地
処女作: しょじょさく: первое произведение, первый труд <<< 作
処女航海: しょじょこうかい: первое плавание <<< 航海
処女生殖: しょじょせいしょく: биолпартеногенез <<< 生殖
関連語:
乙女
,
童貞
発音:
しんろ
漢字:針
, 路
違う綴り:
進路
キーワード:
旅行
,
生活
翻訳:курс, направление
針路を取る: しんろをとる: взять курс на что-либо <<< 取
針路を誤る: しんろをあやまる: брать неправильный курс, отклоняться от своего курса <<< 誤
針路を開く: しんろをひらく: открывать путь <<< 開
針路を転じる: しんろをてんじる: изменять курс <<< 転
針路を変える: しんろをかえる <<< 変
針路を変えない: しんろをかえない: идти прежним курсом
針路を定める: しんろをさだめる: устанавливать курс <<< 定
針路を外れる: しんろをはずれる: отклоняться от курса <<< 外
発音:
じこく
漢字:自
, 国
キーワード:
旅行
翻訳:своя ( родная ) страна , родина
自国の: じこくの: отечественный, родной
自国語: じこくご: родной язык <<< 語
自国人: じこくじん: земляк,соотечественник <<< 人
関連語:
母国
発音:
じさ
漢字:時
, 差
キーワード:
時間
,
旅行
翻訳:разница во времени(по поясам)
時差惚け: じさぼけ: джетлаг,синдром смены часового пояса <<< 惚
時差出勤: じさしゅっきん: ступенчатые часы работы <<< 出勤
時差通勤: じさつうきん <<< 通勤
発音:
じゅうだん
漢字:縦
, 断
キーワード:
旅行
翻訳:продольный разрез
縦断する: じゅうだんする: резать [разрезать] вдоль, рассекать, обр. пересекать (напр. какую-либо территорию), вносить раскол (напр. в какую-либо организацию)
縦断面: じゅうだんめん: продольный разрез <<< 面
反意語:
横断
Top Home