ドイツ語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
,
16
,
17
,
18
,
19
,
20
,
21
,
22
,
23
,
24
,
25
,
26
,
27
,
28
,
29
,
30
,
31
,
32
,
33
,
34
,
35
,
36
,
37
,
38
,
39
,
40
,
41
,
42
,
43
,
44
,
45
,
46
,
47
,
48
,
49
,
50
,
51
,
52
,
53
,
54
,
55
,
56
,
57
,
58
,
59
,
60
,
61
,
62
直接アクセス:
緩衝
,
干渉
,
間食
,
感触
,
感心
,
関心
,
漢字
,
患者
,
官女
,
勘定
発音:
かんしょう
漢字:緩
, 衝
キーワード:
道具
翻訳:Ausgleichung aufeinander stoßender Kräfte, Brechen einer Stoßkraft
緩衝国: かんしょうこく: Pufferstaat <<< 国
緩衝地: かんしょうち: Pufferzone, neutrales Gebiet <<< 地
緩衝地帯: かんしょうちたい <<< 地帯
緩衝器: かんしょうき: Puffer, Pufferapparat <<< 器
緩衝装置: かんしょうそうち: Stoßdämpfer <<< 装置
緩衝作用: かんしょうさよう: regulierende Bewegung <<< 作用
緩衝液: かんしょうえき: Pufferlösung <<< 液
緩衝溶液: かんしょうようえき <<< 溶液
発音:
かんしょう
漢字:干
, 渉
キーワード:
光学
,
政治
翻訳:Einmischung, Einmengung, Dazwischenkunft, Dazwischentreten, Eingriff, Intervention
干渉する: かんしょうする: sich einmischen, sich einmengen, dazwischenkommen, dazwischentreten, eingreifen, intervenieren
干渉好き: かんしょうずき: Aufdringliche, Naseweis, Vorwitzige <<< 好
干渉計: かんしょうけい: Interferometer <<< 計
干渉縞: かんしょうじま: Interferenzstreifen <<< 縞
干渉主義: かんしょうしゅぎ: Interventionismus <<< 主義
干渉主義者: かんしょうしゅぎしゃ: Interventionist <<< 者
不干渉: ふかんしょう: Nichteinmischung <<< 不
無干渉: むかんしょう <<< 無
無干渉主義: むかんしょうしゅぎ: Nichtinterventionspolitik <<< 主義
内政干渉: ないせいかんしょう: Intervention, Einmischung in die Innenpolitik <<< 内政
三国干渉: さんごくかんしょう: Tripel-Intervention <<< 三国
武力干渉: ぶりょくかんしょう: bewaffnete Intervention <<< 武力
同意語:
御節介
,
妨害
,
邪魔
発音:
かんしょく
漢字:間
, 食
キーワード:
食べ物
翻訳:Imbiss
間食する: かんしょくする: einen Imbiss nehmen, zwischen den Mahlzeiten essen
関連語:
御八
,
軽食
発音:
かんしょく
漢字:感
, 触
キーワード:
布地
翻訳:Tastgefühl, Tastsinn
感触が良い: かんしょくがいい, かんしょくがよい: sich weich anfühlen <<< 良
感触が悪い: かんしょくがわるい: sich derb [rau] anfühlen <<< 悪
同意語:
タッチ
,
印象
発音:
かんしん
漢字:感
, 心
翻訳:Bewunderung, Anerkennung
感心な: かんしんな: bewundernswert, anerkenneswert, lobenswert, brav, geschätzt, löblich, tüchtig, wacker
感心な行い: かんしんなおこない: bewundernswerte [lobenswerte ] Tat, bewundernswerter [lobenswerter] Akt <<< 行
感心に: かんしんに: zu js. Bewunderung
感心する: かんしんする: bewundern, anerkennen, beeindruckt werden (von), für brav [tüchtig, wacker] halten, schätzen
感心させる: かんしんさせる: Bewunderung erregen, beeindrucken
感心して: かんしんして: mit Bewunderung [Anerkennung], staunend
感心感心: かんしんかんしん: Brav [Gut] gemacht! Bravo! Vorzüglich!
発音:
かんしん
漢字:関
, 心
翻訳:Interesse, Anteilnahme
関心有る: かんしんある: interessiert sein, Interesse haben sich interessieren <<< 有
関心無い: かんしんない: gleichgültig, indifferent, teilnahmslos sein, kein Interesse, keine Anteilnahme haben <<< 無
関心を持つ: かんしんをもつ: interessiert sein (an), Interesse haben (an, für), sich interessieren (für) <<< 持
関心を持たない: かんしんをもたない: gleichgültig [indifferent, teilnahmlos] sein (gegen), kein Interesse [keine Anteilnahme] haben (an), etw. lässt jn. unberührt
関心を示す: かんしんをしめす: auf etw. [jn.] eingehen, Interesse zeigen <<< 示
関心事: かんしんごと: wichtige Angelegenheit, Sache von allgemeinem Interesse <<< 事
無関心: むかんしん: Gleichgültigkeit, Indifferenz, Nonchalance <<< 無
関連語:
興味
発音:
かんじ
漢字:漢
, 字
キーワード:
文法
翻訳:chinesische Wortschrift, chinesischer Charakter, chinesische Schriftzeichen
漢字で書く: かんじでかく: mit chinesischen Schriftzeichen schreibe <<< 書
漢字制限: かんじせいげん: Gebrauchsbeschränkung der chinesischen Schriften <<< 制限
常用漢字: じょうようかんじ: chinesische Schriftzeichen im gewöhnlichen (normalen, üblichen) Gebrauch <<< 常用
関連語:
仮名
発音:
かんじゃ
漢字:患
, 者
キーワード:
医学
翻訳:Patient, Kranke
患者を診察する: かんじゃをしんさつする: einen Patienten untersuchen <<< 診察
患者名簿: かんじゃめいぼ: Krankenliste
重症患者: じゅうしょうかんじゃ: schwer Kranker [Patient] <<< 重症
麻薬患者: まやくかんじゃ: Drogenabhängiger <<< 麻薬
結核患者: けっかくかんじゃ: Tuberkulöse, Schwindsüchtige <<< 結核
喘息患者: ぜんそくかんじゃ: Asthmatiker <<< 喘息
入院患者: にゅういんかんじゃ: klinischer Patient (Kranke), Krankenhauspatient <<< 入院
痛風患者: つうふうかんじゃ: Gichtkranker <<< 痛風
外来患者: がいらいかんじゃ: ambulatorischer Patient <<< 外来
梅毒患者: ばいどくかんじゃ: Syphiliker, Lueskranker, Lueserkrankter, Luetiker <<< 梅毒
重病患者: じゅうびょうかんじゃ: schwerer Fall, gefährlich kranker Patient <<< 重病
中毒患者: ちゅうどくかんじゃ: vergifteter Patient <<< 中毒
緊急患者: きんきゅうかんじゃ: dringlicher Patient <<< 緊急
糖尿病患者: とうにょうびょうかんじゃ: Zuckerkranker, Diabetiker <<< 糖尿病
ヘルペス患者: へるぺすかんじゃ: Herpes-Leidender <<< ヘルペス
エイズ患者: えいずかんじゃ: Aidskranke <<< エイズ
ノイローゼ患者: のいろーぜかんじゃ: Neurotiker <<< ノイローゼ
リューマチ患者: りゅーまちかんじゃ: Rheumatiker, der Rheumatische <<< リューマチ
ペスト患者: ぺすとかんじゃ: pestkrank <<< ペスト
コレラ患者: これらかんじゃ: Cholerakranker <<< コレラ
関連語:
病人
発音:
かんじょ
漢字:官
, 女
キーワード:
歴史
翻訳:Hofdame
発音:
かんじょう
漢字:勘
, 定
キーワード:
会計
翻訳:Rechnen, Berechnung, Zählen, Aufzählen, Nachzählen, Zählung, Bezahlung, Begleichung, Ausgleich, Entrichtung, Abrechnung
勘定する: かんじょうする: rechen, berechnen, zählen, aufzählen, nachzählen
勘定違い: かんじょうちがい: Rechnenfehler, falsche Rechnung <<< 違
勘定違いする: かんじょうちがいする: sich verrechnen, falsch berechnen
勘定を間違える: かんじょうをまちがえる <<< 間違
勘定を払う: かんじょうをはらう: bezahlen, begleichen, ausgleichen, entrichten, abrechnen <<< 払
勘定を済ます: かんじょうをすます: eine Rechnung [Schuld] bezahlen [begleichen] <<< 済
勘定を持つ: かんじょうをもつ: für jn. mit bezahlen, den Aufwand [die Kosten] bestreiten [tragen] <<< 持
勘定を溜める: かんじょうをためる: Schulden anhäufen <<< 溜
勘定を付ける: かんじょうをつける: Bücher führen <<< 付
勘定に入れる: かんじょうにいれる: mit etw. rechen, etw. mit berücksichtigen, etw. (mit) in Rechnung ziehen [stellen] <<< 入
勘定に入れない: かんじょうにいれない: etw. außer Betracht lassen, etw. nicht beachten, etw. unberücksichtigt lassen
勘定高い: かんじょうだかい: berechnend, interessiert, gewinnsüchtig <<< 高
勘定取り: かんじょうとり: Schuldeneintreiber <<< 取
勘定書: かんじょうしょ: Rechnung <<< 書
勘定日: かんじょうび: Zahltag, Löhnungstag, Verfallstag <<< 日
月末勘定: げつまつかんじょう: Bezahlung (Löhnung) am Monatsende <<< 月末
手形勘定: てがたかんじょう: Wechselkonto, Wechselrechnung <<< 手形
当座勘定: とうざかんじょう: laufende Rechnung, Kontokorrent <<< 当座
売上勘定: うりあげかんじょう: Verkaufsberechnung <<< 売上
利息勘定: りそくかんじょう: Zinsberechnung, Zinsrechnung <<< 利息
財産勘定: ざいさんかんじょう: Vermögensbestand, Vermögensbilanz <<< 財産
当方勘定: とうほうかんじょう: unser Konto <<< 当方
預金勘定: よきんかんじょう: Sparkonto <<< 預金
売掛勘定: うりかけかんじょう: Anschreibekonto, Kundenkreditkonto <<< 売掛
現金勘定: げんきんかんじょう: Kassenkonto <<< 現金
残高勘定: ざんだかかんじょう: Bilanzrechnung <<< 残高
関連語:
計算
,
会計
Top Home