ドイツ語表示
ページ番号: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21 , 22 , 23 , 24 , 25 , 26 , 27 , 28 , 29 , 30 , 31 , 32 , 33 , 34 , 35 , 36 , 37 , 38 , 39 , 40 , 41 , 42 , 43 , 44 , 45 , 46 , 47 , 48 , 49 , 50 , 51 , 52 , 53 , 54 , 55 , 56 , 57 , 58 , 59 , 60 , 61 , 62
直接アクセス: 観戦 , 艦船 , 汗腺 , 幹線 , 関税 , 完全 , 簡素 , 感想 , 乾燥 , 完走

観戦

発音: かんせん
漢字: ,
キーワード: スポーツ , 戦争
翻訳:Beobachtung eines Spiels
観戦する: かんせんする: bei Schlachten zuschauen, einem Match zusehen
観戦記: かんせんき: umgehender Bericht (eines Spiels) <<<
観戦切符: かんせんきっぷ: Eintrittskarte (eines Spiels) <<< 切符
観戦武官: かんせんぶかん: Militärbeobachter

艦船

発音: かんせん
漢字: ,
キーワード:
翻訳:Schiffe aller Arten, See- und Flussfahrzeuge

汗腺

発音: かんせん
漢字: ,
キーワード:
翻訳:Schweißdrüse

幹線

発音: かんせん
漢字: ,
キーワード:
翻訳:Hauptbahnstrecke, Hauptbahnlinie
幹線道路: かんせんどうろ: Landstraße erster Ordnung <<< 道路
新幹線: しんかんせん: japanischer Hochgeschwindigkeitszug <<<
東海道新幹線: とうかいどうしんかんせん: Tokaido Shinkansen (Hochgeschwindigkeitsbahn, die Tokio mit Osaka verbindet) <<< 東海
同意語: 本線

関税

発音: かんぜい
漢字: ,
キーワード: 政治 , 科学
翻訳:Zollgebühr
関税の掛かる: かんぜいのかかる: zollpflichtig <<<
関税の掛からない: かんぜいのかからない: zollfrei
関税を課する: かんぜいをかする: Zoll legen (auf) <<<
関税率: かんぜいりつ: Zollsatz <<<
関税局: かんぜいきょく: Zollbüro <<<
関税吏: かんぜいり: Zollbeamte <<<
関税壁: かんぜいへき: Zollhindernis, Zollschranke <<<
関税障壁: かんぜいしょうへき
関税申告: かんぜいしんこく: Zollanmeldung <<< 申告
関税改正: かんぜいかいせい: Zollreform <<< 改正
関税協定: かんぜいきょうてい: Zollabkommen <<< 協定
関税同盟: かんぜいどうめい: Zollverein, Zollunion, Zollverband <<< 同盟
差別関税: さべつかんぜい: Differentialzoll, Differenzialzoll, Begünstigungszoll <<< 差別
保護関税: ほごかんぜい: Schutzzoll <<< 保護
通過関税: つうかかんぜい: Transitzoll <<< 通過
関連語: 税関 , タックス

完全

発音: かんぜん
漢字: ,
キーワード: 仕事 , スポーツ
翻訳:Vollkommenheit, Vollendetheit, Vollständigkeit
完全な: かんぜんな: vollkommen (a.), vollendet, vollständig
完全に: かんぜんに: perfekt (adv.), völlig, gründlich
完全にする: かんぜんにする: vollkommen, vollendet, vollständig machen, vervollkommnen, vollenden
完全に成る: かんぜんになる: vollkommen, vollendet, vollständig werden, sich vervollkommnen, vollenden, vervollständigen <<<
完全無欠: かんぜんむけつ: einwandfrei, makellos, tadellos, fehlerlos, ohne Tadel
完全雇用: かんぜんこよう: Vollbeschäftigung <<< 雇用
完全操業: かんぜんそうぎょう: Vollbetrieb <<< 操業
完全看護: かんぜんかんご: volle Pflege <<< 看護
完全燃焼: かんぜんねんしょう: vollkommene Verbrennung <<< 燃焼
完全試合: かんぜんしあい: vollkommenes Spiel (im Baseball) <<< 試合
完全犯罪: かんぜんはんざい: vollkommenes Verbrechen <<< 犯罪
完全主義: かんぜんしゅぎ: Perfektionismus <<< 主義
完全主義者: かんぜんしゅぎしゃ: Perfektionist <<<
不完全: ふかんぜん: Unvollkommenheit <<<
不完全な: ふかんぜんな: fehlerhaft, unvollkommen
関連語: 完璧

簡素

発音: かんそ
漢字: ,
翻訳:Einfachheit, Schlichtheit, Schmucklosigkeit
簡素な: かんそな: einfach (a.), schlicht, schmucklos
簡素に: かんそに: einfach (adv.), schlicht, schmucklos
簡素化: かんそか: Vereinfachung, Simplifikation, Simplifizierung <<<
簡素化する: かんそかする: vereinfachen, handlicher gestalten, unkompliziert machen
関連語: 素朴 , 簡単 , シンプル

感想

発音: かんそう
漢字: ,
キーワード: メディア
翻訳:Eindruck, Gedachten, Gefühlten
感想を述べる: かんそうをのべる: seinen Eindrücken Worte verleihen (über), seine Eindrücke erwähnen, seiner Eindrücke Erwähnung tun (über) <<<
感想文: かんそうぶんかんそうぶん: Eindruckbeschreibung <<<
感想録: かんそうろく: Aufzeichnung des Gedachten [Gefühlten] <<<
関連語: 印象 , 見解

乾燥

発音: かんそう
漢字: ,
キーワード: 天気 , 食べ物
翻訳:Vertrocknen, Trockenheit
乾燥する: かんそうする: trocknen, vertrocknen, trocken werden
乾燥させる: かんそうさせる: abtrocknen, dörren, dehydrieren
乾燥した: かんそうした: trocken, vertrocknet, dürr
乾燥室: かんそうしつ: Trockenboden, Trockenhaus, Trockenzimmer <<<
乾燥剤: かんそうざい: Trockenmittel <<<
乾燥期: かんそうき: trockene Jahreszeit <<<
乾燥地: かんそうち: trockenes Land <<<
乾燥肉: かんそうにく: Trockenfleisch <<<
乾燥卵: かんそうたまご: Trockenei <<<
乾燥玉子: かんそうたまご <<< 玉子
乾燥器: かんそうき: Trockner, Trockenapparat <<<
乾燥装置: かんそうそうち <<< 装置
乾燥野菜: かんそうやさい: Trockengemüse <<< 野菜
乾燥果実: かんそうかじつ: Backobst, Dörrobst, Trockenobst, Trockenfrüchte <<< 果実
異常乾燥: いじょうかんそう: abnorme Trockenheit <<< 異常

完走

発音: かんそう
漢字: ,
キーワード: スポーツ
翻訳:Laufen der ganzen Strecke
完走する: かんそうする: die ganze Strecke laufen


Top Home