Представление на японском
Номер страницы: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21 , 22 , 23 , 24 , 25 , 26 , 27 , 28 , 29 , 30 , 31 , 32 , 33 , 34 , 35 , 36 , 37 , 38 , 39 , 40 , 41 , 42 , 43 , 44 , 45 , 46 , 47 , 48 , 49 , 50 , 51 , 52 , 53 , 54 , 55 , 56 , 57 , 58 , 59 , 60 , 61 , 62 , 63 , 64 , 65 , 66 , 67 , 68 , 69 , 70 , 71 , 72 , 73 , 74 , 75 , 76 , 77 , 78 , 79 , 80 , 81 , 82 , 83 , 84 , 85 , 86 , 87 , 88 , 89 , 90 , 91 , 92 , 93 , 94 , 95 , 96 , 97 , 98 , 99 , 100 , 101 , 102 , 103 , 104 , 105 , 106 , 107 , 108 , 109 , 110 , 111 , 112 , 113 , 114 , 115 , 116 , 117 , 118 , 119 , 120 , 121 , 122 , 123 , 124 , 125 , 126 , 127 , 128 , 129 , 130 , 131 , 132 , 133 , 134 , 135 , 136 , 137 , 138 , 139 , 140 , 141 , 142 , 143 , 144 , 145
Прямой доступ: 手段 , 手中 , 主張 , 首長 , 出荷 , 出勤 , 出金 , 出血 , 出港 , 出国

手段

произношение: shudan
иероглифы: ,
ключевые слова: Политика
перевод: средство , мера
手段を取る: shudannotoru: принимать меры <<<
手段を講じる: shudannokoujiru <<<
手段を誤る: shudannoayamaru: сделать неверный шаг <<<
手段を尽くす: shudannotsukusu: испробовать все возможные средства <<<
手段を選ばず: shudannoerabazu: не выбирая средств,любым путём <<<
生活手段: seikatsushudan: средства к существованию <<< 生活
強硬手段: kyoukoushudan: жёсткая мера <<< 強硬
強制手段: kyouseishudan: принудительная мера <<< 強制
高圧手段: kouatsushudan: принудительная мера <<< 高圧
自衛手段: jieishudan: мера самообороны <<< 自衛
非常手段: hijoushudan: экстренная мера <<< 非常
不正手段: huseishudan: нечестные средства, махинации <<< 不正
報復手段: houhukushudan: ответная мера <<< 報復
防衛手段: boueishudan: средства защиты <<< 防衛
輸送手段: yusoushudan: средства передвижения <<< 輸送
予防手段: yoboushudan: профилактическое средство <<< 予防
対抗手段: taikoushudan: контрмера <<< 対抗
проверить также: 方法 , 処置

手中

произношение: shuchuu
иероглифы: ,
перевод: в своих руках,под контролем
手中に収める: shuchuuniosameru: захватывать,завладеть (чем-либо) <<<
手中に在る: shuchuuniaru: быть в руках , быть во власти <<<
手中に帰する: shuchuunikisuru: попадать в( чьи-либо) руки <<<
手中に陥る: shuchuuniochiiru <<<

主張

произношение: shuchou
иероглифы: ,
ключевые слова: Политика
перевод: настояния,отстаивание,утверждение, редакционная статья, передовица
主張する: shuchousuru: настаивать (на чем-либо), отстаивать (что-либо), утверждать (что-либо)
主張を通す: shuchouotoosu: настаивать на своём <<<
主張を曲げる: shuchouomageru: отступаться от своего мнения [своих убеждений], делать уступку <<<
主張者: shuchousha: сущ. настаивающий (на чём-либо) отстаивающий (что-либо),утверждающий (что-либо) <<<

首長

произношение: shuchou
иероглифы: ,
ключевые слова: Политика
перевод: глава, руководитель
首長選挙: shuchousenkyo: выборы главы местного самоуправления <<< 選挙
проверить также: 首脳

出荷

произношение: shukka
иероглифы: ,
ключевые слова: Бизнес
перевод: отправка [перевозка]груза, поступление на рынок (товара)
出荷する: shukkasuru: перевозить груз,отправлять товар
出荷先: shukkasaki: место [пункт] назначения груза <<<
出荷案内: shukkaannnai: уведомление об отгрузке <<< 案内
проверить также: 入荷 , 発送

出勤

произношение: shukkin
иероглифы: ,
ключевые слова: Работа
перевод: явка на службу,выход на работу
出勤する: shukkinsuru: являться на службу, выходить на работу
出勤中: shukkinchuu: быть на работе <<<
出勤者: shukkinsha: явившийся на службу, вышедший на работу <<<
出勤簿: shukkinbo: книга регистрации [прихода на работу] <<< 簿
出勤日: shukkinbi: день явки на службу, рабочий день <<<
出勤日数: shukkinnnissuu: количество посещений [рабочих дней] <<< 日数
出勤時: shukkinji: час [время]явки на службу [на работу] <<<
出勤時間: shukkinjikan <<< 時間
時差出勤: jisashukkin: ступенчатые часы работы <<< 時差
проверить также: 欠勤 , 出席

出金

произношение: shukkin
иероглифы: ,
ключевые слова: Бухгалтерское дело
перевод: уплата , инвестиции, капиталовложение, финансирование
出金する: shukkinsuru: уплачивать, платить,вкладывать капитал, финансировать
出金額: shukkingaku: вносимая сумма,вклад <<<
出金者: shukkinsha: вкладчик <<<
出金伝票: shukkindenpyou: квитанция об оплате <<< 伝票
проверить также: 支出

出血

произношение: shukketsu
иероглифы: ,
ключевые слова: Медицина
перевод: кровотечение, потеря крови, потери (напр. на войне)
出血する: shukketsusuru: кровоточить,терять кровь
出血を止める: shukketsuotomeru: останавливать кровотечение <<< , 止血
出血性: shukketsusei: гемофилический <<<
出血販売: shukketsuhanbai: продажа в убыток <<< 販売
脳出血: noushukketsu: мед. кровоизлияние в мозг, инсульт, [апоплексический] удар <<< , 脳溢血
内出血: naishukketsu: внутреннее кровоизлияние <<<
子宮出血: shikyuushukketsu: метроррагия(маточные кровотечения) <<< 子宮

出港

произношение: shukkou
иероглифы: ,
ключевые слова: Корабль
перевод: выход из порта (из гавани), отход (судна), отъезд (на судне)
出港する: shukkousuru: выходить в море,отходить, уезжать
出港手続: shukkoutetsuZuki: таможенная очистка по отходу(судна) <<< 手続
出港手続をする: shukkoutetsuZukiosuru: очистить корабль (на таможне)
出港停止: shukkouteishi: эмбарго,запрет <<< 停止
出港停止を解く: shukkouteishiotoku: снимать запрещение <<<
出港許可証: shukkoukyokashou: разрешение, выданное судну таможней на право выхода в море после уплаты таможенных сборов
出港手数料: shukkoutesuuryou: сбор за очистку от таможенных пошлин
проверить также: 船出

出国

произношение: shukkoku
иероглифы: ,
ключевые слова: Путешествие , Администрация
перевод: выезд из своей страны,отъезд за границу
出国する: shukkokusuru: выезжать из страны
出国手続: shukkokutetsuZuki: выездные формальности <<< 手続
出国許可: shukkokukyoka: разрешение на выезд из страны <<< 許可
проверить также: 入国


Top Home