Представление на японском
Номер страницы:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
,
16
,
17
,
18
,
19
,
20
,
21
,
22
,
23
,
24
,
25
,
26
,
27
,
28
,
29
,
30
,
31
,
32
,
33
,
34
,
35
,
36
,
37
,
38
,
39
,
40
,
41
,
42
,
43
,
44
,
45
,
46
,
47
,
48
,
49
,
50
,
51
,
52
,
53
,
54
,
55
,
56
,
57
,
58
,
59
,
60
,
61
,
62
,
63
,
64
,
65
,
66
,
67
,
68
,
69
,
70
,
71
,
72
,
73
,
74
,
75
,
76
,
77
,
78
,
79
,
80
,
81
,
82
,
83
,
84
,
85
,
86
,
87
,
88
,
89
,
90
,
91
,
92
,
93
,
94
,
95
,
96
,
97
,
98
,
99
,
100
,
101
,
102
,
103
,
104
,
105
,
106
,
107
,
108
,
109
,
110
,
111
,
112
,
113
,
114
,
115
,
116
,
117
,
118
,
119
,
120
,
121
,
122
,
123
,
124
,
125
,
126
,
127
,
128
,
129
,
130
,
131
,
132
,
133
,
134
,
135
,
136
,
137
,
138
,
139
,
140
,
141
,
142
,
143
,
144
,
145
Прямой доступ:
手段
,
手中
,
主張
,
首長
,
出荷
,
出勤
,
出金
,
出血
,
出港
,
出国
произношение:
shudan
иероглифы: 手
, 段
ключевые слова:
Политика
перевод: средство , мера
手段を取る: shudannotoru: принимать меры <<< 取
手段を講じる: shudannokoujiru <<< 講
手段を誤る: shudannoayamaru: сделать неверный шаг <<< 誤
手段を尽くす: shudannotsukusu: испробовать все возможные средства <<< 尽
手段を選ばず: shudannoerabazu: не выбирая средств,любым путём <<< 選
生活手段: seikatsushudan: средства к существованию <<< 生活
強硬手段: kyoukoushudan: жёсткая мера <<< 強硬
強制手段: kyouseishudan: принудительная мера <<< 強制
高圧手段: kouatsushudan: принудительная мера <<< 高圧
自衛手段: jieishudan: мера самообороны <<< 自衛
非常手段: hijoushudan: экстренная мера <<< 非常
不正手段: huseishudan: нечестные средства, махинации <<< 不正
報復手段: houhukushudan: ответная мера <<< 報復
防衛手段: boueishudan: средства защиты <<< 防衛
輸送手段: yusoushudan: средства передвижения <<< 輸送
予防手段: yoboushudan: профилактическое средство <<< 予防
対抗手段: taikoushudan: контрмера <<< 対抗
проверить также:
方法
,
処置
произношение:
shuchuu
иероглифы: 手
, 中
перевод: в своих руках,под контролем
手中に収める: shuchuuniosameru: захватывать,завладеть (чем-либо) <<< 収
手中に在る: shuchuuniaru: быть в руках , быть во власти <<< 在
手中に帰する: shuchuunikisuru: попадать в( чьи-либо) руки <<< 帰
手中に陥る: shuchuuniochiiru <<< 陥
произношение:
shuchou
иероглифы: 主
, 張
ключевые слова:
Политика
перевод: настояния,отстаивание,утверждение, редакционная статья, передовица
主張する: shuchousuru: настаивать (на чем-либо), отстаивать (что-либо), утверждать (что-либо)
主張を通す: shuchouotoosu: настаивать на своём <<< 通
主張を曲げる: shuchouomageru: отступаться от своего мнения [своих убеждений], делать уступку <<< 曲
主張者: shuchousha: сущ. настаивающий (на чём-либо) отстаивающий (что-либо),утверждающий (что-либо) <<< 者
произношение:
shuchou
иероглифы: 首
, 長
ключевые слова:
Политика
перевод: глава, руководитель
首長選挙: shuchousenkyo: выборы главы местного самоуправления <<< 選挙
проверить также:
首脳
произношение:
shukka
иероглифы: 出
, 荷
ключевые слова:
Бизнес
перевод: отправка [перевозка]груза, поступление на рынок (товара)
出荷する: shukkasuru: перевозить груз,отправлять товар
出荷先: shukkasaki: место [пункт] назначения груза <<< 先
出荷案内: shukkaannnai: уведомление об отгрузке <<< 案内
проверить также:
入荷
,
発送
произношение:
shukkin
иероглифы: 出
, 勤
ключевые слова:
Работа
перевод: явка на службу,выход на работу
出勤する: shukkinsuru: являться на службу, выходить на работу
出勤中: shukkinchuu: быть на работе <<< 中
出勤者: shukkinsha: явившийся на службу, вышедший на работу <<< 者
出勤簿: shukkinbo: книга регистрации [прихода на работу] <<< 簿
出勤日: shukkinbi: день явки на службу, рабочий день <<< 日
出勤日数: shukkinnnissuu: количество посещений [рабочих дней] <<< 日数
出勤時: shukkinji: час [время]явки на службу [на работу] <<< 時
出勤時間: shukkinjikan <<< 時間
時差出勤: jisashukkin: ступенчатые часы работы <<< 時差
проверить также:
欠勤
,
出席
произношение:
shukkin
иероглифы: 出
, 金
ключевые слова:
Бухгалтерское дело
перевод: уплата , инвестиции, капиталовложение, финансирование
出金する: shukkinsuru: уплачивать, платить,вкладывать капитал, финансировать
出金額: shukkingaku: вносимая сумма,вклад <<< 額
出金者: shukkinsha: вкладчик <<< 者
出金伝票: shukkindenpyou: квитанция об оплате <<< 伝票
проверить также:
支出
произношение:
shukketsu
иероглифы: 出
, 血
ключевые слова:
Медицина
перевод: кровотечение, потеря крови, потери (напр. на войне)
出血する: shukketsusuru: кровоточить,терять кровь
出血を止める: shukketsuotomeru: останавливать кровотечение <<< 止
, 止血
出血性: shukketsusei: гемофилический <<< 性
出血販売: shukketsuhanbai: продажа в убыток <<< 販売
脳出血: noushukketsu: мед. кровоизлияние в мозг, инсульт, [апоплексический] удар <<< 脳
, 脳溢血
内出血: naishukketsu: внутреннее кровоизлияние <<< 内
子宮出血: shikyuushukketsu: метроррагия(маточные кровотечения) <<< 子宮
произношение:
shukkou
иероглифы: 出
, 港
ключевые слова:
Корабль
перевод: выход из порта (из гавани), отход (судна), отъезд (на судне)
出港する: shukkousuru: выходить в море,отходить, уезжать
出港手続: shukkoutetsuZuki: таможенная очистка по отходу(судна) <<< 手続
出港手続をする: shukkoutetsuZukiosuru: очистить корабль (на таможне)
出港停止: shukkouteishi: эмбарго,запрет <<< 停止
出港停止を解く: shukkouteishiotoku: снимать запрещение <<< 解
出港許可証: shukkoukyokashou: разрешение, выданное судну таможней на право выхода в море после уплаты таможенных сборов
出港手数料: shukkoutesuuryou: сбор за очистку от таможенных пошлин
проверить также:
船出
произношение:
shukkoku
иероглифы: 出
, 国
ключевые слова:
Путешествие
,
Администрация
перевод: выезд из своей страны,отъезд за границу
出国する: shukkokusuru: выезжать из страны
出国手続: shukkokutetsuZuki: выездные формальности <<< 手続
出国許可: shukkokukyoka: разрешение на выезд из страны <<< 許可
проверить также:
入国
Top Home