presentazione giapponese
Numero di pagina: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14
Accesso diretto: , , , , , , , , ,

categoria: uso comune
radicali:
parola chiave: nave
Numero di tratti: 9
traduzione: porto, rifugio
shin
津: tsu
parole kanji: 津波 , 大津
sinonimi:

categoria: uso comune
radicali:
parola chiave: disastro
Numero di tratti: 9
traduzione: piena, inondazione
kou
洪: oomizu
parole kanji: 洪水

categoria: uso comune
radicali:
parola chiave: nuoto
Numero di tratti: 10
traduzione: galleggiare, superficiale, leggero
hu, bu
浮く: uku: galleggiare, fluttuare, essere allentato, sciogliersi, essere allegro, essere giulivo
浮かぶ: ukabu: stare a galla, galleggiare, fluttuare, venire a galla, affiorare, svolazzare, comparire, emergere, venire in mente
浮かべる: ukaberu: far galleggiare qlco., far apparire qlco., mostrare, esprimere, ricordare, immaginare, rievocare
浮かれる: ukareru: essere allegro (jp.), spassarsela, divertirsi, folleggiare
浮: uki: galleggiante, sughero, boa
浮き上がる: ukiagaru: elevarsi, risalire in superficie, stagliarsi, allontanarsi, distaccarsi <<<
浮き出る: ukideru: comparire, riafforire, venire in superficie, distaccarsi, spiccare <<<
浮き立つ: ukitatsu: essere eccitato, rallegrarsi, essere giulivo <<<
浮き浮きした: ukiukishita: gaio, allegro, festoso, gioioso
浮き浮きと: ukiukito: allegramente, festosamente, con gioia
浮き足立つ: ukiashidatsu: cominciare a esitare, agitarsi, perdere la calma
parole kanji: 浮袋 , 浮世 , 浮輪 , 浮気
Espressioni: 涙を浮かべる , 思い浮かぶ , 心に浮かぶ , 浮き桟橋 , 水面に浮ぶ , 微笑を浮かべて , 浮きクレーン , 浮きドック

categoria: uso comune
radicali:
Numero di tratti: 10
traduzione: lacrima
rui
涙: namida: lacrima
涙に咽ぶ: namidanimusebu: essere in preda ai singhiozzi <<<
涙に暮れる: namidanikureru: non fare che piangere <<<
涙を流す: namidaonagasu: versare lacrime, piangere <<<
涙を浮かべる: namidaoukaberu: avere le lacrime agli occhi <<<
涙を拭く: namidaohuku: asciugarsi le lacrime <<<
涙を呑む: namidaonomu: avere la bocca amara per qlco. <<<
涙を抑える: namidaoosaeru: trattenere le lacrime <<<
涙を誘う: namidaosasou: muovere qlcu. al pianto <<<
Espressioni: 雀の涙

categoria: uso comune
altri tipi di ortografia: 濱
radicali:
parola chiave: mare , geografia
Numero di tratti: 10
traduzione: spiaggia, lido, costa
hin
浜: hama: spiaggia
浜: kishi: lido, costa <<<
parole kanji: 浜辺 , 浜松 , 横浜
sinonimi: , ビーチ

categoria: uso comune
radicali:
parola chiave: natura
Numero di tratti: 10
traduzione: inzuppare, permeare, allargarsi
shin
浸す: hitasu: immergere, inzuppare, bagnare, inumidire
浸る: hitaru: immergersi, inzupparsi, essere inondato da, traboccare di (gioia), indulgere, abbandonarsi a qlco.
浸: yaya: leggermente, un po' <<<
浸みる: shimiru: penetrare, permeare, impregnarsi, infiltrarsi, irritarsi, commuoversi <<< , ,
parole kanji: 浸食 , 浸水 , 浸透 , 水浸
Espressioni: 感慨に浸る , ソースに浸す

categoria: uso comune
radicali:
parola chiave: mare
Numero di tratti: 10
traduzione: onda, vagare, vagabondare
rou, ran
浪: nami: onda <<<
parole kanji: 放浪 , 浪人 , 浪費

categoria: uso comune
radicali:
parola chiave: mare
Numero di tratti: 10
traduzione: baia, insenatura, ansa, costa
ho
浦: ura
parole kanji: 浦和
parole relazionate:

categoria: uso comune
radicali:
Numero di tratti: 11
traduzione: aggiungere, allegare, applicare, affiggere
ten
添える: soeru: aggiungere, allegare, guarnire
添う: sou: accompagnare, seguire, sposare (jp.), coniugarsi, soddisfare i desideri di qlcu. <<<
parole kanji: 添状 , 添加 , 添削 , 添書 , 添付
Espressioni: 書き添える , 寄り添う , 活気を添える , 期待に添う , 希望に添う

categoria: uso comune
radicali:
parola chiave: cibo
Numero di tratti: 11
traduzione: esitare, amaro, cupo, accigliato
juu
渋い: shibui: aspro, allappante, sobrio, equilibrato, calmo, smorzato, delicato, ricercato, accigliato, avaro, frugale
渋い顔をする: shibuikaoosuru: avere l'aria accigliata <<<
渋る: shiburu: essere restio [riluttante], esitare
渋: shibu: sostanza astringente (jp.), tannino
parole kanji: 渋味 , 渋谷 , 渋滞


Top Home