presentazione giapponese
Numero di pagina:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
Accesso diretto:
津
,
洪
,
浮
,
涙
,
浜
,
浸
,
浪
,
浦
,
添
,
渋
categoria: uso comune
radicali:
parola chiave:
nave
Numero di tratti:
9
traduzione: porto, rifugio
shin
津: tsu
parole kanji: 津波
, 大津
sinonimi:
港
categoria: uso comune
radicali:
parola chiave:
disastro
Numero di tratti:
9
traduzione: piena, inondazione
kou
洪: oomizu
parole kanji: 洪水
categoria: uso comune
radicali:
parola chiave:
nuoto
Numero di tratti:
10
traduzione: galleggiare, superficiale, leggero
hu, bu
浮く: uku: galleggiare, fluttuare, essere allentato, sciogliersi, essere allegro, essere giulivo
浮かぶ: ukabu: stare a galla, galleggiare, fluttuare, venire a galla, affiorare, svolazzare, comparire, emergere, venire in mente
浮かべる: ukaberu: far galleggiare qlco., far apparire qlco., mostrare, esprimere, ricordare, immaginare, rievocare
浮かれる: ukareru: essere allegro (jp.), spassarsela, divertirsi, folleggiare
浮: uki: galleggiante, sughero, boa
浮き上がる: ukiagaru: elevarsi, risalire in superficie, stagliarsi, allontanarsi, distaccarsi <<< 上
浮き出る: ukideru: comparire, riafforire, venire in superficie, distaccarsi, spiccare <<< 出
浮き立つ: ukitatsu: essere eccitato, rallegrarsi, essere giulivo <<< 立
浮き浮きした: ukiukishita: gaio, allegro, festoso, gioioso
浮き浮きと: ukiukito: allegramente, festosamente, con gioia
浮き足立つ: ukiashidatsu: cominciare a esitare, agitarsi, perdere la calma
parole kanji: 浮袋
, 浮世
, 浮輪
, 浮気
Espressioni: 涙を浮かべる
, 思い浮かぶ
, 心に浮かぶ
, 浮き桟橋
, 水面に浮ぶ
, 微笑を浮かべて
, 浮きクレーン
, 浮きドック
categoria: uso comune
radicali:
Numero di tratti:
10
traduzione: lacrima
rui
涙: namida: lacrima
涙に咽ぶ: namidanimusebu: essere in preda ai singhiozzi <<< 咽
涙に暮れる: namidanikureru: non fare che piangere <<< 暮
涙を流す: namidaonagasu: versare lacrime, piangere <<< 流
涙を浮かべる: namidaoukaberu: avere le lacrime agli occhi <<< 浮
涙を拭く: namidaohuku: asciugarsi le lacrime <<< 拭
涙を呑む: namidaonomu: avere la bocca amara per qlco. <<< 呑
涙を抑える: namidaoosaeru: trattenere le lacrime <<< 抑
涙を誘う: namidaosasou: muovere qlcu. al pianto <<< 誘
Espressioni: 雀の涙
categoria: uso comune
altri tipi di ortografia:
濱
radicali:
parola chiave:
mare
,
geografia
Numero di tratti:
10
traduzione: spiaggia, lido, costa
hin
浜: hama: spiaggia
浜: kishi: lido, costa <<< 岸
parole kanji: 浜辺
, 浜松
, 横浜
sinonimi:
渚
,
ビーチ
categoria: uso comune
radicali:
parola chiave:
natura
Numero di tratti:
10
traduzione: inzuppare, permeare, allargarsi
shin
浸す: hitasu: immergere, inzuppare, bagnare, inumidire
浸る: hitaru: immergersi, inzupparsi, essere inondato da, traboccare di (gioia), indulgere, abbandonarsi a qlco.
浸: yaya: leggermente, un po' <<< 漸
浸みる: shimiru: penetrare, permeare, impregnarsi, infiltrarsi, irritarsi, commuoversi <<< 染
, 沁
, 滲
parole kanji: 浸食
, 浸水
, 浸透
, 水浸
Espressioni: 感慨に浸る
, ソースに浸す
categoria: uso comune
radicali:
parola chiave:
mare
Numero di tratti:
10
traduzione: onda, vagare, vagabondare
rou, ran
浪: nami: onda <<< 波
parole kanji: 放浪
, 浪人
, 浪費
categoria: uso comune
radicali:
parola chiave:
mare
Numero di tratti:
10
traduzione: baia, insenatura, ansa, costa
ho
浦: ura
parole kanji: 浦和
parole relazionate:
湾
categoria: uso comune
radicali:
Numero di tratti:
11
traduzione: aggiungere, allegare, applicare, affiggere
ten
添える: soeru: aggiungere, allegare, guarnire
添う: sou: accompagnare, seguire, sposare (jp.), coniugarsi, soddisfare i desideri di qlcu. <<< 副
parole kanji: 添状
, 添加
, 添削
, 添書
, 添付
Espressioni: 書き添える
, 寄り添う
, 活気を添える
, 期待に添う
, 希望に添う
categoria: uso comune
radicali:
parola chiave:
cibo
Numero di tratti:
11
traduzione: esitare, amaro, cupo, accigliato
juu
渋い: shibui: aspro, allappante, sobrio, equilibrato, calmo, smorzato, delicato, ricercato, accigliato, avaro, frugale
渋い顔をする: shibuikaoosuru: avere l'aria accigliata <<< 顔
渋る: shiburu: essere restio [riluttante], esitare
渋: shibu: sostanza astringente (jp.), tannino
parole kanji: 渋味
, 渋谷
, 渋滞
Top Home