ポルトガル語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
,
16
,
17
,
18
,
19
,
20
,
21
,
22
,
23
,
24
,
25
,
26
,
27
,
28
直接アクセス:
酒
,
時
,
帯
,
針
,
梅
,
粉
,
株
,
息
,
挙
,
差
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
飲物
画数:
10
翻訳:saquê, vinho, licor, bebida alcoólica
シュ
酒: さけ
酒を飲む: さけをのむ: beber saquê, tome uma bebida <<< 飲
酒に飲まれる: さけにのまれる: estar bêbado <<< 飲
酒に溺れる: さけにおぼれる <<< 溺
酒が強い: さけがつよい: ser forte a bebida (alcoólica) <<< 強
酒が弱い: さけがよわい: ser fraco à bebida (alcoólica) <<< 弱
熟語:酒場
, 酒屋
, 飲酒
, 酒気
語句:祝い酒
, 強い酒
, 果実酒
, 木苺酒
, 胡桃酒
, 合成酒
, 日本酒
, 梯子酒
, 発泡酒
, 葡萄酒
, 密輸酒
, 林檎酒
, 食後酒
, 食前酒
, コップ酒
, シェリー酒
, ミラベル酒
, ラム酒
関連語:
アルコール
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
時間
画数:
10
翻訳:hora, tempo, momento, era, idade, época, ocasião
ジ, シ
時: とき
時に: ときに: a propósito, aliás
時には: ときには: no tempo, ocasionalmente, de vez em quando
時が経つ: ときがたつ: O tempo passa [voa, decorre] <<< 経
時が流れる: ときがながれる <<< 流
時を打つ: ときをうつ: bater a hora <<< 打
時を稼ぐ: ときをかせぐ: jogar pelo tempo, economizar tempo, ganhar tempo <<< 稼
時を違えず: ときをたがえず: pontualidade, na hora <<< 違
時を移さず: ときをうつさず: sem demora, sem atraso <<< 移
時を構わず: ときをかまわず: em todos os momentos <<< 構
時を得た: ときをえた: oportuno <<< 得
時を待つ: ときをまつ: esperar pela chance [hora, oportunidade], espero o tempo <<< 待
時は金なり: ときはかねなり: tempo é dinheiro <<< 金
時の人: ときのひと: homem dos tempos <<< 人
熟語:一時
, 何時
, 時雨
, 時化
, 片時
, 当時
, 時々
, 時計
, 同時
, 臨時
, 時価
, 時間
, 時期
, 時機
, 時空
, 時候
, 時効
, 時刻
, 時差
, 時代
, 三時
語句:暇な時に
, 其の時
, 小さい時に
, 小さい時から
, 幼い時から
, 若い時に
, 若い時から
, 朝飯の時に
, 干潮時に
, 外出時
, 子供の時に
, 御飯時
, 黄昏時
, 黄昏時に
, 昼食時
, 梅雨時
, 適当な時に
, 配達時
, 花見時
, 非常時
, 標準時
, 昼飯時
, 真逆の時
, 満潮時に
, 夕食時
, 収穫時
, 出勤時
, 食事時
, 十二時
, キロワット時
, ピーク時
, ワット時
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
アクセサリー
画数:
10
翻訳:cinto, faixa, cinta, cinturão
タイ
帯: おび
帯を締める: おびをしめる: aperte o cinto [faixa] <<< 締
帯を結ぶ: おびをむすぶ: amarrar um cinto [faixa] <<< 結
帯を解く: おびをとく: desfazer um cinto [faixa] <<< 解
帯る: おびる: usar (um cinto, uma espada etc.), carregar, ser cobrado com (um dever), ser investido com
熟語:寒帯
, 黒帯
, 携帯
, 帯電
, 帯同
, 地帯
, 熱帯
, 包帯
, 連帯
, 所帯
, 世帯
, 靭帯
, 声帯
語句:露を帯びた
, 止血帯
, 湿地帯
, 火山帯
, 救命帯
, 月経帯
, 貞操帯
, 任務を帯びる
, 酒気を帯びる
, 森林帯
, 時間帯
, 地震帯
, 仙骨を帯びる
, 帯グラフ
, メビウスの帯
同意語:
ベルト
関連語:
バンド
,
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
道具
画数:
10
翻訳:agulha, anzol, espinho, espinha, picada, ponto de costura
シン
針: はり
針で刺す: はりでさす: picar com uma agulha <<< 刺
針で刺すような痛み: はりでさすようないたみ: dói como uma picada de agulha
熟語:鉤針
, 短針
, 長針
, 針金
, 針鼠
, 避雷針
, 方針
, 針葉
, 針路
語句:蜂の針
, 針仕事
, 刺繍針
, 注射針
, 時計の針
, ダイヤモンド針
, ホッチキスの針
関連語:
鍼
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
花
,
果物
画数:
10
翻訳:Damasco japonês, ameixa chinesa, chuva de junho (a ameixa está madura em junho)
バイ, マイ
梅: うめ: ameixeira, ameixa
梅の花: うめのはな: flor de ameixa <<< 花
梅の実: うめのみ: ameixa <<< 実
熟語:梅干
, 黄梅
, 梅雨
, 白梅
, 梅毒
関連語:
李
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
食べ物
画数:
10
翻訳:pó, pólvora
フン
粉: こな: pó (n.)
粉: こ
粉にする: こなにする: polvilhar (v.), moer [triturar] (trigo) em farinha
粉が吹く: こながふく: ficar revestido de pó <<< 吹
粉ぽい: こなっぽい: pulverulento
熟語:花粉
, 黄粉
, 白粉
, 粉々
, 粉雪
, 澱粉
, 練粉
, 薄力粉
, 粉砕
, 粉飾
, 粉末
語句:粉砂糖
, 饂飩粉
, 片栗粉
, 強力粉
, 辛子粉
, 小麦粉
, 歯磨粉
, 粉石鹸
, 蕎麦粉
, カレー粉
, 粉カレー
, セモリナ粉
, 粉チーズ
, パン粉
, 粉ミルク
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
植物
,
金融
画数:
10
翻訳:pé, toco
シュ
株: かぶ: pé, toco, estoque (jp.), ações, ativos, monopólio, negócios, prática, clientela
株を買う: かぶをかう: comprar ações (de), fazer um balanço <<< 買
株を持つ: かぶをもつ: segurar ações <<< 持
株を遣る: かぶをやる: especular na bolsa de valores [mercado] <<< 遣
株で儲ける: かぶでもうける: ganhar dinheiro no mercado de ações <<< 儲
株で損する: かぶでそんする: perder dinheiro no mercado de ações <<< 損
株が上がる: かぶがあがる: as ações sobem, ganhar na estimativa de uma pessoa <<< 上
株が下がる: かぶがさがる: as ações caem, perder na estimativa de uma pessoa <<< 下
熟語:株価
, 株式
, 株主
, 切株
語句:黄金株
, 仕手株
, 記名株
, 銀行株
, 権利株
, 投資株
, 無償株
, 優先株
, 主力株
, 上場株
, 成長株
, 株バブル
同意語:
ストック
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
医学
画数:
10
翻訳:fôlego, aspiração, respiração
ソク
息: いき: fôlego, respirar, respiração
息をする: いきをする: respirar
息が有る: いきがある: mostrar sinal de vida <<< 有
息が切れる: いきがきれる: ficar sem fôlego, expirar, morrer <<< 切
, 死
息を切らす: いきをきらす: suspiro, respirar com dificuldade, ficar sem fôlego <<< 切
息を切らして: いきをきらして: sem fôlego, ofegante <<< 切
息が臭い: いきがくさい: ter uma mau hálito <<< 臭
息を吐く: いきをつく: tomar um ar [pausar para] <<< 吐
息も吐かずに: いきもつかずに: sem respirar <<< 吐
, 一気
息を入れる: いきをいれる: ter [tomar] um descanso <<< 入
息を殺す: いきをころす: segurar a respiração <<< 殺
息が合う: いきがあう: estar em (perfeita) harmonia (com), entender um ao outro <<< 合
息が掛かる: いきがかかる: ser apoiado por (influência de uma pessoa) <<< 掛
息む: やすむ: descanse <<< 休
熟語:安息
, 休息
, 溜息
, 吐息
, 一息
, 息子
, 利息
, 消息
, 喘息
語句:肩で息をする
, 虫の息で
関連語:
気
カテゴリー:教育漢字
部首:
画数:
10
翻訳:levantar, subir, elevar, segurar, içar, unânime (bor.)
キョ
挙げる: あげる: levantar, erguer (subir), elevar, segurar, içar, voar <<< 上
挙がる: あがる: subir, pular, levantar, elevar +上
挙る: こぞる: por unanimidade
挙: みな: tudo, todo <<< 皆
熟語:挙式
, 挙動
, 検挙
, 枚挙
, 選挙
語句:星を挙げる
, 兵を挙げる
, 官民挙げて
, 出典を挙げる
, 白星を挙げる
, 実績を挙げる
, 重量挙げ
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
数学
画数:
10
翻訳:diferença, ao contrário, diferem
サ, シ
差う: ちがう, たがう: ser diferente, diferir <<< 違
差す: つかわす: enviar [despachar] (uma pessoa) <<< 遣
差: やや: um pouco, bem pouco
差す: さす, さし: nominar (jp.), indicar <<< 指
差し上げる: さしあげる: dar (pol.), presentear (uma coisa a uma pessoa), fazer um presente de (uma coisa), oferecer, levantar [sustentar] (uma coisa sobre a cabeça) <<< 上
差し当り: さしあたり: para o presente, por enquanto, no presente <<< 当
差し置く: さしおく: deixar [por] de lado, sair <<< 置
差し替える: さしかえる: colocar (A) no lugar de (B), substituir (B) por (A), substituir (A) por (B) <<< 替
差し迫る: さしせまる: aproximar, estar perto, pressionar, iminente <<< 迫
差し招く: さしまねく: acenar (uma pessoa para se aproximar) <<< 招
差し止める: さしとめる: proibir (uma pessoa de fazer), colocar uma proibição, parar (uma pessoa de fazer), suspender <<< 止
差し伸べる: さしのべる: estender (o braço), esticar (a mão) <<< 伸
差し挟む: さしはさむ: insirir, por (uma coisa) entre, abrigar (dúvidas), entreter, guardar <<< 挟
差し控える: さしひかえる: reter, reservar, abster-se de (fazer) <<< 控
熟語:差足
, 差押
, 差出
, 差別
, 格差
, 交差
, 段差
, 点差
, 日差
, 人差指
, 水差
, 時差
, 誤差
, 物差
語句:魔が差す
, 影が差す
, 潮が差す
, 傘を差す
, 腰に差す
, 刀を差す
, 油を差す
, 価格差
, 干満の差
, 煙管差し
, 個人差
, 地域差
Top Home