ポルトガル語表示
ページ番号: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12
直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:常用漢字
部首:
画数: 16
翻訳:polir, esfregar, limpar, varrer, esfolar
マ, バ
磨き: みがき: polimento, desgaste
磨く: みがく: polir, esfregar, escovar, lustrar, melhorar (jp.), cultivar, treinar, praticar
磨きを掛ける: みがきをかける: dar uma polida (em), polir, lustrar <<<
磨る: こする: esfregar, esfolar, varrer, desgastar, escovar <<<
熟語:靴磨き , 研磨 , 達磨 , 歯磨
語句:砂で磨く , 歯を磨く , 腕を磨く , 靴を磨く , 墨を磨る , 芸を磨く , 技を磨く , 才能を磨く

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 飲物 ,
画数: 16
翻訳:escuro, sombrio, profundo, grosso (masculino), escura, sombria, profunda, grossa (feminino)
ノウ, ジョウ
濃い: こい: preto (cor), sombrio, profundo, denso (líquido), pesado, forte (masculino), preta (cor), sombria, profunda, densa, pesada (feminino)
濃く: こく: profundamente, densamente, forte
濃くする: こくする: aprofundar, engrossar, fazer força
濃さ: こさ: profundidade da cor, espessura, força, densidade
熟語:信濃 , 濃厚 , 濃紺 , 濃縮 , 濃度
語句:濃溶液
反意語:

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 天気
画数: 16
翻訳:quieto, calmo, tranquilo, pacífico, gentil, moderado (masculino), quieta, calma, tranquila, pacífica, moderada (feminino)
オン
穏やか: おだやか
穏やかな: おだやかな
穏やかに: おだやかに: silenciosamente, calmamente, pacificamente
穏に成る: おだやかになる: aquietar [acalmar], cair <<<
穏やかならぬ: おだやかならぬ: inquietante, ameaçador
熟語:穏便 , 静穏 , 平穏

カテゴリー:常用漢字
部首:
画数: 16
翻訳:sábio, sagaz, inteligente, esperto, brilhante, superior
ケン, ゲン
賢い: かしこい: sábio, sagaz, inteligente, esperto, brilhante, perspicaz
賢く: かしこく: sabiamente, inteligentemente
賢くない: かしこくない: pouco inteligente, tolo, monótomo
賢く立ち回る: かしこくたちまわる: agir com inteligência
賢さ: かしこさ: sabedoria, inteligência, esperteza, perspicácia
賢る: まさる: superior <<< ,
熟語:賢者 , 賢明

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 旅行
画数: 16
翻訳:retornar, voltar, repetir, de novo, novamente
カン, ゲン, セン
還る: かえる: retornar, voltar <<<
還び: ふたたび: de novo, novamente <<<
還る: めぐる: dar a volta, girar <<< , ,
還た: また: também <<< ,
熟語:還元 , 還暦 , 帰還 , 還流 , 奪還 , 返還 , 召還 , 償還

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 化粧品
画数: 16
翻訳:aroma, perfume, fragrância
クン
薫る: かおる: estar perfumado (masculino), perfumada (feminino)
薫り: かおり: fragrância, aroma, perfume
薫: かおりぐさ: erva aromática
同意語: ,

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 仕事
画数: 16
翻訳:pedir, implorar, solicitar, confiar
ライ
頼む: たのむ: pedir, implorara, solicitar, como um favor, suplicar, confiar (a uma pessoa) com (um assunto), deixar (uma questão) para (uma pessoa), confiar [depender, contar] em [sobre], envolver, contratar
頼み込む: たのみこむ: pedir, implorar, solicitar, como um favor, suplicar <<<
頼み: たのみ: pedido, solicitação
頼みを聞く: たのみをきく: cumprir o pedido de uma pessoa <<<
頼みを断る: たのみをことわる: rejeitar o pedido de uma pessoa <<<
頼みに成る: たのみになる: confiável, de confiança, credível <<<
頼みにする: たのみにする: confiar [depender], confiar em, procurar uma pessoa para ajuda
頼みの綱: たのみのつな: a única esperança, o último recurso de alguém <<<
頼る: たよる: recorrer a
頼り: たより: dependência
頼もしい: たのもしい: confiável, credível, promissor, esperançoso (masculino), promissora, esperançosa (feminino)
頼もしく思う: たのもしくおもう: colocar confiança em, esperar muito de <<< , 信頼
頼むに足らぬ: たのむにたらぬ: não ser confiável, não confiável <<<
頼む所: たのむところ: um (último) recurso, uma (última) esperança <<<
熟語:依頼 , 信頼
語句:宜しく頼みます , 衆を頼んで , 泣いて頼む , 計器に頼って , 直感に頼る , 留守を頼む , タクシーを頼む

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 植物 ,
画数: 16
翻訳:fino, claro, fraco (masculino), fina, clara, fraca (feminino), desmaio, desvanecer, leve
ハク, バク
薄い: うすい: fino, claro, fraco (masculino) fina, clara, fraca (feminino), leve, desmaio, desvanecer, frágil
薄い色: うすいいろ: cor clara <<<
薄いお茶: うすいおちゃ: chá fraco <<<
薄める: うすめる: clarear (v.), enfraquecer, diluir
薄まる: うすまる: iluminar (v.), enfraquecer, diluir
薄く成る: うすくなる <<<
薄らぐ: うすらぐ: afinar (v.), desvanecer, ficar fraco
薄れる: うすれる
薄ら寒い: うすらざむい: um pouco frio, bastante frio <<<
薄: すすき: grama dos pampas
熟語:薄型 , 希薄 , 軽薄 , 薄弱 , 薄情 , 薄力粉 , 薄荷
語句:儲けが薄い , 影が薄い , 肉の薄い , 薄化粧 , 薄い肉片
反意語:

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
画数: 16
翻訳:Bétula [vidoeiro], amarelo avermelhado

樺: かば, かんば: bétula (árvore)
熟語:白樺
関連語:

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード: 果物
画数: 16
翻訳:laranja selvagem (árvore), laranja de tachibana [tangerina]
キツ, キチ
橘: たちばな


Top Home