ドイツ語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
,
16
,
17
,
18
直接アクセス:
適当
,
適度
,
適任
,
適用
,
手際
,
手首
,
手口
,
梃子
,
手先
,
手下
発音:
てきとう
漢字:適
, 当
翻訳:Angemessenheit, Geeignetheit
適当な: てきとうな: geeignet (a.), angemesse, entsprechend, passend, mäßig, beliebig, rechtzeitig, zeitgemäß, gelegen, der Zeit angepasst
適当な時に: てきとうなときに: zum angemessenen Zeitpunkt, zur rechten [richtigen] Zeit <<< 時
適当に: てきとうに: geeignet (adv.), angemesse, entsprechend, passend
適当する: てきとうする: passen (zu, für), sich eignen (zu, für), taugen (zu, für), entsprechen, zusagen
適当と認める: てきとうとみとめる: für angemessen [gut] halten <<< 認
適当と思う: てきとうとおもう <<< 思
発音:
てきど
漢字:適
, 度
翻訳:Mäßigkeit, Enthaltsamkeit, rechtes Maß
適度な: てきどな: mäßig (a.), enthaltsam, gemäßigt, Maß haltend, maßvoll
適度に: てきどに: mäßig (adv.), enthaltsam, gemäßigt, Maß haltend, maßvoll
適度にする: てきどにする: Maß halten (in)
関連語:
適当
発音:
てきにん
漢字:適
, 任
翻訳:Eignung, Tauglichkeit, Angemessenheit, Geeignetheit
適任の: てきにんの: geeignet (zu, für), brauchbar (zu, für), geschaffen (für), passend (zu, für), qualifiziert (für), tauglich (zu, für)
適任でない: てきにんでない: ungeeignet, unbrauchbar, unpassend, unqualifiziert, untauglich
適任者: てきにんしゃ: geeignete [passende, richtige] Person (zu, für), rechter [tüchtiger] Mann (an der rechten Stelle], 'der Mann, der zu etw. [für etw.] wie geschaffen ist', Qualifizierter <<< 者
発音:
てきよう
漢字:適
, 用
キーワード:
法律
翻訳:Anwendung
適用する: てきようする: anwenden
適用しうる: てきようしうる: anwendbar
適用を誤る: てきようをあやまる: falsch anwenden <<< 誤
適用出来ない: てきようできない: unanwendbar <<< 出来
発音:
てぎわ
漢字:手
, 際
翻訳:Geschicklichkeit, Geschick, Gewandtheit, Kunstfertigkeit, Routine, Ausführung
手際が良い: てぎわがいい: Geschick haben (zu, für), geschickt [gewandt, kunstfertig] sein (in), routiniert sein, gut ausgeführt sein <<< 良
手際が悪い: てぎわがわるい: ungeschickt [ungewandt] sein <<< 悪
手際良い: てぎわいい: geschickt, kunstvoll, routiniert <<< 良
手際良く: てぎわよく: mit Geschicklichkeit [Gewandtheit, Kunstfertigkeit, Routine], routiniert
手際を見せる: てぎわをみせる: mit vollendeter Meisterschaft tun, sich als Meister erweisen, meisterhaft ausführen <<< 見
不手際: ふてぎわ: Unbeholfenheit, Ungewandtheit <<< 不
不手際な: ふてぎわな: plump, taktlos, unbeholfen, ungeschickt, ungewandt, schwerfällig, täppisch
発音:
てくび
漢字:手
, 首
キーワード:
体
翻訳:Handgelenk
手首を握る: てくびをにぎる: am Handgelenk fassen (jn.) <<< 握
反意語:
足首
発音:
てぐち
漢字:手
, 口
キーワード:
犯罪
翻訳:(Art und) Weise, Methode, Verfahren, Kniff, Trick
発音:
てこ
漢字:梃
, 子
キーワード:
機械学
翻訳:Hebel, Hebebalken, Hebebaum, Hebestange
梃子の柄: てこのえ: Hebelarm, Hebelgriff <<< 柄
梃子の腕: てこのうで: Hebelarm, Hebelstange <<< 腕
梃子で: てこで: mit einem Hebel, mittels [mit Hilfe] eines Hebels
梃子で持上げる: てこでもちあげる: mit einem Hebel hochheben (über)
梃子でも動かない: てこでもうごかない: wie angewurzelt stehen [bleiben], keinen Fußbreit weichen [davon abtreten] <<< 動
梃子の作用: てこのさよう: Hebelkraft, Hebelwirkung <<< 作用
, レバレッジ
梃子入れ: てこいれ: Bekräftigung, Verstärkung <<< 入
梃子入れする: てこいれする: bekräftigen, verstärken, jm. Beistand leisten
同意語:
レバー
発音:
てさき
漢字:手
, 先
キーワード:
仕事
翻訳:js. Hände, js. Finger, Handfertigkeit, Handlanger, Werkzeug
手先に成る: てさきになる: für jn. Handlangerdienste leisten [tun], sich als Werkzeug gebrauchen lassen <<< 成
手先が器用な: てさきがきような: geschickt, gewandt, handfertig <<< 器用
関連語:
子分
,
スパイ
発音:
てした
漢字:手
, 下
キーワード:
仕事
翻訳:Anhänger(anc.), Handlanger, kleiner Angestellter
手下に成る: てしたになる: js. Anhänger werden, unter einer Person arbeiten <<< 成
関連語:
部下
Top Home