ドイツ語表示
ページ番号: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12
直接アクセス: 流動 , 流入 , 流氷 , 理由 , 領域 , 領海 , 了解 , 両替 , 両側 , 料金

流動

発音: りゅうどう
漢字: ,
キーワード: 物理
翻訳:Fließen, Flüssigsein, Im-Fluss-Sein
流動する: りゅうどうする: fließen, in [im] Fluss sein
流動的: りゅうどうてき: schwankend, veränderlich, beweglich <<<
流動性: りゅうどうせい: Flüssigkeit, Fluidität, Liquidität, flüssige Beschaffenheit [Natur] <<<
流動体: りゅうどうたい: Fluidum, flüssiger Körper <<< , 液体
流動食: りゅうどうしょく: flüssige Kost <<<
流動資本: りゅうどうしほん: flüssiges [bewegliches, umlaufendes] Kapital, Umlaufkapital <<< 資本
流動資産: りゅうどうしさん: flüssiges [bewegliches, umlaufendes] Vermögen <<< 資産

流入

発音: りゅうにゅう
漢字: ,
キーワード: 環境
翻訳:Einfließen, Zufließen, Einströmen, Einfluss, Zufluss, Einströmung, Einmünden
流入する: りゅうにゅうする: einfließen, zufließen, einströmen
外資流入: がいしりゅうにゅう: Einströmen fremden Kapitals <<< 外資
反意語: 流出

流氷

発音: りゅうひょう
漢字: ,
キーワード: 自然
翻訳:Treibeis, treibendes Eis, schwimmendes Eis, treibendes Eismasse, schwimmendes Eismasse
関連語: 氷山

理由

発音: りゆう
漢字: ,
翻訳:Grund, Anlass, Beweggrund, Motiv, Veranlassung, Ursache
理由の有る: りゆうのある: wohl begründet, gut motiviert, berechtigt <<<
理由の無い: りゆうのない: grundlos, unbegründet, unmotiviert, unberechtigt, aus der Luft gegriffen <<<
理由無くして: りゆうなくして: zu Unrecht, ohne gültige Entschuldigung
理由で: りゆうで: aus dem Grunde, dass, deswegen weil, wegen
理由を以って: りゆうをもって <<<
理由を述べる: りゆうをのべる: die Gründe angeben [dartun] zu <<<
相当の理由: そうとうのりゆう: hinreichender (stichhaltiger) Grund <<< 相当
薄弱な理由: はくじゃくなりゆう: schwaches Argument <<< 薄弱
色々の理由で: いろいろのりゆうで: aus verschiedenen Gründen <<< 色々
判決理由: はんけつりゆう: Urteilsgründe, Entscheidungsgründe <<< 判決
存在理由: そんざいりゆう: Daseinszweck <<< 存在
起訴理由: きそりゆう: Anklagepunkt <<< 起訴
様々な理由: さまざまなりゆう: verschiedene Gründe <<< 様々
正当な理由: せいとうなりゆう: gerechte [billige] Gründe <<< 正当
関連語: 動機 , 原因

領域

発音: りょういき
漢字: ,
キーワード: 地理 , 科学
翻訳:Sphäre, Revier, Gehege
専門領域: せんもんりょういき: Fachgebiet, Sondergebiet, Spezialgebiet <<< 専門

領海

発音: りょうかい
漢字: ,
キーワード: 地理 ,
翻訳:Territorialgewässer, Territorialmeer
関連語: 領空 , 領土

了解

発音: りょうかい
漢字: ,
違う綴り: 諒解
翻訳:Einverständnis, Einwilligung, Einvernehmen, Übereinkommen, Übereinkunft, Verständigung
了解する: りょうかいする: einverstanden, einwilligen, einvernehmen
了解出来る: りょうかいできる: verständlich <<< 出来
了解しうる: りょうかいしうる
了解し難い: りょうかいしがたい: unverständlich <<<
了解を得る: りょうかいをえる: js. Einverständnis [Einwilligung, Verständigung] erlangen [erreichen, bekommen] <<<
了解を求める: りょうかいをもとめる: js. Einverständnis [Einwilligung, Verständigung] zu erlangen [erreichen, bekommen] suchen, zu einem Einverständnis [einer Übereinkunft] zu kommen suchen <<<
了解事項: りょうかいじこう: vereinbarte Bedingungen <<< 事項
関連語: 納得

両替

発音: りょうがえ
漢字: ,
キーワード: 銀行 , 旅行
翻訳:Geldwechsel, Einwechselung
両替する: りょうがえする: Geld einwechseln [umwechseln] gegen
両替屋: りょうがえや: Geldwechsler, Geldwechselstube, Geldwechselgeschäft <<<
両替店: りょうがえてん: Geldwechselstube, Geldwechselgeschäft <<<
両替所: りょうがえしょ <<<
両替商: りょうがえしょう: Geldwechsler <<<
両替料: りょうがえりょう: Wechselgebühr <<<
関連語: 外貨

両側

発音: りょうがわ
漢字: ,
キーワード: 位置
翻訳:beide [die beiden] Seiten
両側に: りょうがわに: beiderseits, zu beiden Seiten
反意語: 片側

料金

発音: りょうきん
漢字: ,
キーワード: 会計
翻訳:Gebühren, Abgabe
料金を払う: りょうきんをはらう: Gebühren zahlen [entrichten] <<<
料金を取る: りょうきんをとる: Gebühren erheben <<<
料金を取らずに: りょうきんをとらずに: ohne Gebühren zu erheben, gratis, kostenfrei, kostenlos, umsonst, unentgeltlich
料金表: りょうきんひょう: Gebührentabelle, Gebührenliste, Gebührenverzeichnis, Tarif <<<
料金所: りょうきんしょ, りょうきんじょ: Schlagbaum <<<
料金免除: りょうきんめんじょ: Gebührenerlass, Gebührennachlass <<< 免除
宿泊料金: しゅくはくりょうきん: Unterkunftskosten, Hotelrechnung <<< 宿泊
片道料金: かたみちりょうきん: einfache Fahrpreis <<< 片道
電報料金: でんぽうりょうきん: Telegrammgebühr <<< 電報
水道料金: すいどうりょうきん: Wassergebühr <<< 水道
寝台料金: しんだいりょうきん: Schlafwagengebühren, Schlafwagenzuschlag <<< 寝台
改正料金: かいせいりょうきん: geänderter Preis <<< 改正
翻訳料金: ほんやくりょうきん: Übersetzungsgebühr <<< 翻訳
基本料金: きほんりょうきん: Grundgebühr <<< 基本
規定料金: きていりょうきん: regelmäßiger [bestimmter] Preis <<< 規定
特定料金: とくていりょうきん: Sonderpreis <<< 特定
配達料金: はいたつりょうきん: Ablieferungsgebühren, Bestellgebühren <<< 配達
深夜料金: しんやりょうきん: Mitternachtsgebühr <<< 深夜
急行料金: きゅうこうりょうきん: D-Zug-Zuschlag <<< 急行
電気料金: でんきりょうきん: elektrische Gebühr <<< 電気
郵便料金: ゆうびんりょうきん: Postgebühr, Porto <<< 郵便
割引料金: わりびきりょうきん: ermäßigte Fahrtkosten, ermäßigter Preis <<< 割引
均一料金: きんいつりょうきん: Einheitstarifgebühr, Einheitsfahrgeld <<< 均一
タクシー料金: たくしーりょうきん: Fahrpreis, Taxifahrpreis <<< タクシー
サービス料金: さーびすりょうきん: Bedienung, Bedienungsgeld <<< サービス
関連語: 価格 , 値段


Top Home