ポルトガル語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
,
16
,
17
,
18
,
19
,
20
,
21
,
22
,
23
,
24
,
25
,
26
,
27
,
28
,
29
,
30
,
31
,
32
,
33
,
34
,
35
,
36
,
37
,
38
,
39
,
40
,
41
,
42
,
43
,
44
,
45
,
46
,
47
,
48
,
49
,
50
,
51
,
52
,
53
,
54
,
55
,
56
,
57
,
58
直接アクセス:
懐石
,
解説
,
開設
,
海戦
,
開戦
,
回線
,
改善
,
開祖
,
回想
,
回送
発音:
かいせき
漢字:懐
, 石
キーワード:
日本食
翻訳:refeição leve servida antes de uma cerimónia de chá
懐石料理: かいせきりょうり <<< 料理
発音:
かいせつ
漢字:解
, 説
キーワード:
メディア
翻訳:comentário, explicação, observação
解説する: かいせつする: comentar, explicar
解説者: かいせつしゃ: comentador <<< 者
ニュース解説: にゅーすかいせつ: comentários ao noticiário <<< ニュース
関連語:
説明
発音:
かいせつ
漢字:開
, 設
キーワード:
工業
翻訳:fundação, abertura
開設する: かいせつする: abrir, fundar, começar, iniciar, montar, instalar
関連語:
設置
発音:
かいせん
漢字:海
, 戦
キーワード:
戦争
翻訳:batalha naval
黄海海戦: こうかいかいせん: batalha do Rio Yalu, batalha do Rio Amarelo <<< 黄海
トラファルガー海戦: とらふぁるがーかいせん: Batalha de Trafalgar <<< トラファルガー
ナイルの海戦: ないるのかいせん: Batalha do Nilo (1798) <<< ナイル
発音:
かいせん
漢字:開
, 戦
キーワード:
戦争
翻訳:erupção (surto) de guerra
開戦する: かいせんする: iniciar guerra, fazer guerra (com, contra), declarar guerra (a, sobre)
発音:
かいせん
漢字:回
, 線
キーワード:
電気
翻訳:circuito (elétrico)
関連語:
回路
,
サーキット
発音:
かいぜん
漢字:改
, 善
違う綴り:
カイゼン
キーワード:
仕事
翻訳:melhoria, remédio
改善する: かいぜんする: melhorar, remediar, corrigir, aperfeiçoar, emendar
改善案: かいぜんあん: plano de melhoria [aperfeiçoamento] <<< 案
改善策: かいぜんさく <<< 策
同意語:
改正
,
改良
発音:
かいそ
漢字:開
, 祖
キーワード:
宗教
翻訳:fundador (de um grupo, sociedade), criador
発音:
かいそう
漢字:回
, 想
キーワード:
生活
翻訳:retrospeção, memórias, recordação, lembrança
回想する: かいそうする: (fazer uma) retrospeção, relembrar, recordar
回想録: かいそうろく: memórias, recordações, lembranças <<< 録
回想場面: かいそうばめん: recordar várias cenas, sequências de pensamento <<< 場面
関連語:
思い出
発音:
かいそう
漢字:回
, 送
キーワード:
交通
翻訳:transporte, envio
回送する: かいそうする: transportar, enviar
回送中: かいそうちゅう: durante o transporte <<< 中
回送店: かいそうてん: transportadora, companhia de correio expresso <<< 店
回送車: かいそうしゃ: viatura [comboio] fora de serviço <<< 車
回送列車: かいそうれっしゃ: comboio fora de serviço <<< 列車
Top Home