ポルトガル語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
,
16
,
17
,
18
,
19
,
20
,
21
,
22
,
23
,
24
,
25
,
26
,
27
,
28
,
29
,
30
,
31
,
32
,
33
,
34
,
35
,
36
,
37
,
38
,
39
,
40
,
41
,
42
,
43
直接アクセス:
記載
,
貴様
,
騎士
,
気質
,
記者
,
汽車
,
機首
,
騎手
,
奇襲
,
寄宿
発音:
きさい
漢字:記
, 載
キーワード:
行政
翻訳:menção, introdução
記載する: きさいする: mencionar, enunciar, registar, introduzir
記載が無い: きさいがない: Não existe menção [referência] de <<< 無
記載漏れ: きさいもれ: omissão <<< 漏
記載事項: きさいじこう: itens mencionados [referidos] <<< 事項
別紙に記載する: べっしにきさいする: escrever em outra folha <<< 別紙
関連語:
記録
発音:
きさま
漢字:貴
, 様
翻訳:você, meu caro
関連語:
貴方
発音:
きし
漢字:騎
, 士
キーワード:
歴史
翻訳:cavaleiro, valete
騎士の: きしの: cavaleiros
騎士にする: きしにする: condecorar
騎士団: きしだん: condição de cavaleiro <<< 団
騎士道: きしどう: cavalheirismo, cavalaria, cortesia <<< 道
騎士道精神: きしどうせいしん: cavalheirismo <<< 精神
聖堂の騎士: せいどうのきし: templário <<< 聖堂
リボンの騎士: りぼんのきし: A Princesa e o Cavaleiro (manga Japonês de Osamu Tezuka, 1953-1958) <<< リボン
関連語:
騎手
発音:
きしつ,
かたぎ
漢字:気
, 質
翻訳:disposição, temperamento, estado de espírito, caráter
玄人気質: くろうとかたぎ: profissionalismo <<< 玄人
武士気質: ぶしかたぎ: bushido, cavalaria, cavalheirismo <<< 武士
武士気質の: ぶしかたぎの: espírito de samurai [cavalaria] <<< 武士
職人気質: しょくにんかたぎ: espírito de artesão <<< 職人
関連語:
気性
発音:
きしゃ
漢字:記
, 者
キーワード:
メディア
翻訳:jornalista, repórter
記者団: きしゃだん: corpo de imprensa <<< 団
記者クラブ: きしゃくらぶ: clube de imprensa <<< クラブ
記者席: きしゃせき: galeria de imprensa <<< 席
記者会見: きしゃかいけん: conferência de imprensa <<< 会見
悪徳記者: あくとくきしゃ: jornalista desonesta [corrupto] <<< 悪徳
雑誌記者: ざっしきしゃ: escritor de revista <<< 雑誌
婦人記者: ふじんきしゃ: escritora (f.) <<< 婦人
放送記者: ほうそうきしゃ: repórter (televisivo) <<< 放送
訪問記者: ほうもんきしゃ: intervistador, repórter <<< 訪問
取材記者: しゅざいきしゃ: repórter <<< 取材
新聞記者: しんぷんきしゃ: repórter, jornalista <<< 新聞
事件記者: じけんきしゃ: repórter [jornalista] de crime <<< 事件
ゴシップ記者: ごしっぷきしゃ: escritor de fofocas <<< ゴシップ
スポーツ記者: すぽーつきしゃ: jornalista desportivo <<< スポーツ
関連語:
レポーター
発音:
きしゃ
漢字:汽
, 車
キーワード:
汽車
翻訳:trem, comboio
汽車で: きしゃで: por comboio
汽車で行く: きしゃでいく: ir de comboio <<< 行
汽車に乗る: きしゃにのる: apanhar um comboio <<< 乗
汽車を降りる: きしゃをおりる: daixar [sair de ] um comboio <<< 降
汽車の旅: きしゃのたび: viagem de comboio <<< 旅
汽車旅行: きしゃりょこう <<< 旅行
汽車賃: きしゃちん: tarifa ferroviária <<< 賃
汽車弁: きしゃべん: inauguração de ferrovia <<< 弁
夜汽車: よぎしゃ: comboio noturno <<< 夜
東風汽車: とうふうきしゃ: Dongfeng Motor (um fabricante de automóveis chinês) <<< 東風
関連語:
電車
,
列車
発音:
きしゅ
漢字:機
, 首
キーワード:
飛行機
翻訳:nariz [focinho] de um avião
機首を上げる: きしゅをあげる: empinar o nariz <<< 上
機首を上にする: きしゅをうえにする
機首を上に向ける: きしゅをうえにむける
機首を下げる: きしゅをさげる: baixar o nariz <<< 下
機首を下にする: きしゅをしたにする
機首を下に向ける: きしゅをしたにむける
機首を東に向ける: きしゅをひがしにむける: ir para Este, seguir para Este, em direção a Este
機首を西に向ける: きしゅをにしにむける: ir para oeste, seguir para oeste, em direção a oeste
発音:
きしゅ
漢字:騎
, 手
キーワード:
スポーツ
翻訳:cavaleiro, jockey
競馬騎手: けいばきしゅ: jóquei <<< 競馬
関連語:
ジョッキー
,
騎士
発音:
きしゅう
漢字:奇
, 襲
キーワード:
戦争
翻訳:ataque-surpresa
奇襲する: きしゅうする: fazer um ataque-surpresa
発音:
きしゅく
漢字:寄
, 宿
キーワード:
学校
翻訳:alojamento, embarque, pensão
寄宿する: きしゅくする: ficar alojado (na casa de alguém, num quarto)
寄宿舎: きしゅくしゃ: dormitório <<< 舎
寄宿舎に入る: きしゅくしゃにはいる: ingressar num colégio interno [internato] <<< 入
寄宿舎に入れる: きしゅくしゃにいれる: pôr alguém num colégio interno [internato] <<< 入
寄宿人: きしゅくにん: inquilino, pensionista, hóspede <<< 人
寄宿生: きしゅくせい: estudante de um colégio interno <<< 生
寄宿料: きしゅくりょう: salários de embarque <<< 料
寄宿学校: きしゅくがっこう: colégio interno, internato <<< 学校
関連語:
通学
Top Home