ポルトガル語表示
ページ番号: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21 , 22 , 23 , 24 , 25 , 26 , 27 , 28 , 29 , 30 , 31 , 32 , 33 , 34 , 35 , 36 , 37 , 38 , 39 , 40 , 41 , 42 , 43 , 44 , 45 , 46 , 47 , 48 , 49 , 50 , 51 , 52 , 53 , 54 , 55 , 56 , 57 , 58 , 59 , 60 , 61 , 62 , 63 , 64 , 65 , 66 , 67 , 68 , 69 , 70 , 71 , 72 , 73
直接アクセス: 私語 , 仕事 , 示唆 , 司祭 , 仔細 , 試作 , 視察 , 試算 , 死産 , 資産

私語

発音: しご
漢字: ,
翻訳:sussurro
私語する: しごする: sussurrar, falar baixinho

仕事

発音: しごと
漢字: ,
キーワード: 仕事
翻訳:trabalho (n.), tarefa, emprego, ocupação
仕事する: しごとする: trabalhar (v.), fazer trabalho (v.)
仕事を捜す: しごとをさがす: procurar emprego, à caça de emprego <<<
仕事が無い: しごとがない: não ter ocupação [trabalho], estar desempregado <<<
仕事に追われる: しごとにおわれる: estar muito ocupado [atarefado] (com trabalho) <<<
仕事を休む: しごとをやすむ: faltar ao trabalho <<<
仕事に行く: しごとにいく: ir ao trabalho <<<
仕事を止める: しごとをやめる: acabar o trabalho, sair do trabalho <<<
仕事を辞める: しごとをやめる: demitir-se <<<
仕事を任せる: しごとをまかせる: confiar [dar] uma tarefa ( a alguém) <<<
仕事中: しごとちゅう: no trabalho, ocupado <<<
仕事場: しごとば: local de trabalho <<<
仕事着: しごとぎ: roupas [farda] de trabalho <<<
針仕事: はりしごと: bordado, costura <<<
手仕事: てしごと: trabalho manual <<<
畑仕事: はたけしごと: trabalho de campo [quinta] <<<
下請仕事: したうけしごと: trabalho subcontratado <<< 下請
生涯の仕事: しょうがいのしごと: trabalho da vida de alguém <<< 生涯
合間仕事: あいましごと: biscate, bico, trabalho esporádico <<< 合間
一日の仕事: いちにちのしごと: um dia de trabalho <<< 一日
一生の仕事: いっしょうのしごと: trabalho de uma vida <<< 一生
隠居仕事: いんきょしごと: sinecura, trabalho feito apenas para manter-se ocupado ou manter o status social <<< 隠居
家事仕事: かじしごと: trabalhos domésticos <<< 家事
腰掛け仕事: こしかけしごと: trabalho temporário <<< 腰掛
大工仕事: だいくしごと: carpintaria <<< 大工
台所仕事: だいどころしごと: trabalho de cozinha <<< 台所
台所仕事をする: だいどころしごとをする: cozinhar <<< 台所
徹夜で仕事する: てつやでしごとする: trabalhar a noite toda, ficar acordado a trabalhar de noite <<< 徹夜
手間仕事: てましごと: trabalho de curta duração, tarefa <<< 手間
野良仕事: のらしごと: trabalho agrícola <<< 野良
百姓仕事: ひゃくしょうしごと: agricultura <<< 百姓
毎日の仕事: まいにちのしごと: trabalho diário <<< 毎日
杜撰な仕事: ずさんなしごと: trabalho mal-feito <<< 杜撰
関連語: 作業 ,

示唆

発音: しさ
漢字: ,
翻訳:sugestão, alusão, inspiração
示唆する: しさする: sugerir, inspirar
示唆的: しさてき: sugestivo, alusivo <<<
関連語: 暗示

司祭

発音: しさい
漢字: ,
キーワード: 宗教
翻訳:padre
司祭長: しさいちょう: decano <<<
関連語: 祭司

仔細

発音: しさい
漢字:
違う綴り: 子細
翻訳:razão, circunstâncias, detalhes, características
仔細の: しさいの: detalhado (masculino), detalhada (feminino)
仔細に: しさいに: minuciosamente, em detalhe, de perto
仔細有って: しさいあって: por certo motivo <<<
仔細有りげに: しさいありげに: significativamente

試作

発音: しさく
漢字: ,
キーワード: 工業
翻訳:produção experimental
試作する: しさくする: produzir por experimentação
試作品: しさくひん: produto experimental <<<
試作車: しさくしゃ: viatura experimental [de teste] <<<

視察

発音: しさつ
漢字: ,
キーワード: 法律 , 旅行
翻訳:inspeção
視察する: しさつする: inspetar
視察員: しさついん: inspetor <<<
視察団: しさつだん: grupo de inspeção <<<
視察旅行: しさつりょこう: inspeção (visita) <<< 旅行
海外視察: かいがいしさつ: viagem de inspeção no exterior [no estrangeiro] <<< 海外

試算

発音: しさん
漢字: ,
キーワード: 数学
翻訳:cálculo aproximado, verificação de um cálculo

死産

発音: しさん
漢字: ,
キーワード: 医学
翻訳:nado-morto
死産の: しさんの: nado-morto
死産児: しさんじ: bebé nado-morto <<<

資産

発音: しさん
漢字: ,
キーワード: 金融
翻訳:propriedade, fortuna, meios, bens
資産の有る: しさんのある: rico, abastado, proprietário <<< , 金持
資産家: しさんか: homem de posses [dinheiro, fortuna] <<<
資産と負債: しさんとふさい: ativos e passivos <<< 負債
資産階級: しさんかいきゅう: classes abastadas [privilegiadas] <<< 階級
資産凍結: しさんとうけつ: congelamento de bens
資産運用: しさんうんよう: gestão dos bens (de alguém) <<< 運用
資産管理: しさんかんり: gestão de carteiras <<< 管理
資産価値: しさんかち: efeito de riqueza, valor líquido patrimonial <<< 価値
資産目録: しさんもくろく: inventário de bens
資産内容: しさんないよう <<< 内容
固定資産: こていしさん: propriedade fixa <<< 固定
流動資産: りゅうどうしさん: ativos correntes <<< 流動
関連語: 財産


Top Home