ロシア語表示
ページ番号: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21 , 22 , 23 , 24 , 25 , 26 , 27 , 28 , 29 , 30 , 31 , 32 , 33 , 34 , 35 , 36 , 37 , 38 , 39 , 40 , 41 , 42 , 43 , 44 , 45 , 46 , 47 , 48 , 49 , 50 , 51 , 52 , 53 , 54 , 55 , 56 , 57 , 58 , 59 , 60 , 61 , 62 , 63 , 64 , 65 , 66 , 67 , 68 , 69 , 70 , 71 , 72
直接アクセス: 私語 , 仕事 , 示唆 , 司祭 , 仔細 , 試作 , 視察 , 試算 , 資産 , 死産

私語

発音: しご
漢字: ,
翻訳:кнразговор шёпотом,секретничание
私語する: しごする: переговариваться шёпотом, шептаться, секретничать

仕事

発音: しごと
漢字: ,
キーワード: 仕事
翻訳:работа, занятие , дело
仕事する: しごとする: работать
仕事を捜す: しごとをさがす: искать работу <<<
仕事が無い: しごとがない: не иметь работы,(кому-либо) нечего делать <<<
仕事に追われる: しごとにおわれる: обрбыть заваленным работой,быть очень занятым <<<
仕事を休む: しごとをやすむ: пропускать работу <<<
仕事に行く: しごとにいく: идти на работу <<<
仕事を止める: しごとをやめる: останавливать работу <<<
仕事を辞める: しごとをやめる: прекращать работу,уволняться <<<
仕事を任せる: しごとをまかせる: поручать [доверять]работу <<<
仕事中: しごとちゅう: на работе, занят <<<
仕事場: しごとば: место работы <<<
仕事着: しごとぎ: рабочее платье, рабочий костюм, комбинезон,спецодежда, спецовка, роба <<<
針仕事: はりしごと: шитьё <<<
手仕事: てしごと: ручная работа <<<
畑仕事: はたけしごと: сельскохозяйственные работы <<<
下請仕事: したうけしごと: субподрядные работы <<< 下請
生涯の仕事: しょうがいのしごと: дело всей жизни <<< 生涯
合間仕事: あいましごと: подработка,побочная работа <<< 合間
一日の仕事: いちにちのしごと: рабочий день <<< 一日
一生の仕事: いっしょうのしごと: дело всей жизни <<< 一生
家事仕事: かじしごと: домашняя работа <<< 家事
腰掛け仕事: こしかけしごと: временная работа <<< 腰掛
杜撰な仕事: ずさんなしごと: небрежная работа <<< 杜撰
大工仕事: だいくしごと: плотничные работы <<< 大工
台所仕事: だいどころしごと: кухонная работа <<< 台所
台所仕事をする: だいどころしごとをする: заниматься кухонной работой <<< 台所
徹夜で仕事する: てつやでしごとする: работать всю ночь <<< 徹夜
手間仕事: てましごと: почасовая[повременная] работа <<< 手間
野良仕事: のらしごと: полевые работы <<< 野良
百姓仕事: ひゃくしょうしごと: сельскохозяйственные работы <<< 百姓
毎日の仕事: まいにちのしごと: ежедневная работа <<< 毎日
関連語: 作業 ,

示唆

発音: しさ
漢字: ,
翻訳:кннамёк
示唆する: しさする: намекать,внушить, наводить на мысль
示唆的: しさてき: наводящий, иносказательный <<<
関連語: 暗示

司祭

発音: しさい
漢字: ,
キーワード: 宗教
翻訳:священник , пастор
司祭長: しさいちょう: старший священник <<<
関連語: 祭司

仔細

発音: しさい
漢字:
違う綴り: 子細
翻訳:причины, обстоятельства, подробности, детали
仔細の: しさいの: детализированный
仔細に: しさいに: подробно, детально
仔細有って: しさいあって: по определенным причинам <<<
仔細有りげに: しさいありげに: многозначительно, значительно

試作

発音: しさく
漢字: ,
キーワード: 工業
翻訳:пробное производство,пробная работа, опытное выведение [разведение, выращивание](породы, сорта), этюд (картина)
試作する: しさくする: производить на пробу
試作品: しさくひん: пробная версия продукта, прототип модели <<<
試作車: しさくしゃ: экспериментальный автомобиль <<<

視察

発音: しさつ
漢字: ,
キーワード: 法律 , 旅行
翻訳:обследование, инспектирование,осмотр,ознакомление,посещение, инспекционная поездка
視察する: しさつする: обследовать, инспектировать, осматривать; знакомиться (с чем-либо), посещать что-либо)
視察員: しさついん: обследователь,член инспекционной группы,инспектор <<<
視察団: しさつだん: ознакомительная [инспекционная] группа <<<
視察旅行: しさつりょこう: экскурсионная поездка <<< 旅行
海外視察: かいがいしさつ: зарубежный визит <<< 海外

試算

発音: しさん
漢字: ,
キーワード: 数学
翻訳:пробный подсчёт

資産

発音: しさん
漢字: ,
キーワード: 金融
翻訳:капиталы, активы, имущество
資産の有る: しさんのある: богатый <<< , 金持
資産家: しさんか: богач, состоятельный человек <<<
資産と負債: しさんとふさい: комактив и пассив <<< 負債
資産階級: しさんかいきゅう: класс богатых,буржуазия <<< 階級
資産凍結: しさんとうけつ: замораживание активов
資産運用: しさんうんよう: инвестиции,управление активами <<< 運用
資産管理: しさんかんり: управление активами,управление портфелем ценных бумаг <<< 管理
資産価値: しさんかち: стоимость активов <<< 価値
資産目録: しさんもくろく: инвентаризация имущества
資産内容: しさんないよう <<< 内容
固定資産: こていしさん: недвижимое имущество <<< 固定
流動資産: りゅうどうしさん: экоборотные средства, оборотный капитал, ликвидные активы <<< 流動
関連語: 財産

死産

発音: しさん
漢字: ,
キーワード: 医学
翻訳:рождение мёртвого ребёнка
死産の: しさんの: мертворожденный
死産児: しさんじ: мертворождённый ребёнок <<<


Top Home