スペイン語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
直接アクセス:
流動
,
流入
,
流氷
,
理由
,
領域
,
領海
,
了解
,
両替
,
両側
,
料金
発音:
りゅうどう
漢字:流
, 動
キーワード:
物理
翻訳:flujo, circulación
流動する: りゅうどうする: fluir, circular
流動的: りゅうどうてき: fluctuante <<< 的
流動性: りゅうどうせい: liquidez <<< 性
流動体: りゅうどうたい: liquido, fluido <<< 体
, 液体
流動食: りゅうどうしょく: comida liquida <<< 食
流動資本: りゅうどうしほん: capital circulante <<< 資本
流動資産: りゅうどうしさん: activos corrientes <<< 資産
発音:
りゅうにゅう
漢字:流
, 入
キーワード:
環境
翻訳:afluencia, entrada
流入する: りゅうにゅうする: afluir a un lugar, entrar en un lugar desembocar en un lugar
外資流入: がいしりゅうにゅう: afluencia de capital extranjero <<< 外資
反意語:
流出
発音:
りゅうひょう
漢字:流
, 氷
キーワード:
自然
翻訳:tempano
関連語:
氷山
発音:
りゆう
漢字:理
, 由
翻訳:razón, justificación, motivo, pretexto
理由の有る: りゆうのある: razonable, justificable <<< 有
理由の無い: りゆうのない: no es razonable, injustificable <<< 無
理由無くして: りゆうなくして: sin una buena razón
理由で: りゆうで: por razón de
理由を以って: りゆうをもって <<< 以
理由を述べる: りゆうをのべる: explicar la razón <<< 述
色々の理由で: いろいろのりゆうで: para varios motivos <<< 色々
様々な理由: さまざまなりゆう: diversas razones [motivos, causas] <<< 様々
相当の理由: そうとうのりゆう: razón suficiente <<< 相当
存在理由: そんざいりゆう: razón de ser <<< 存在
判決理由: はんけつりゆう: razón de la sentencia <<< 判決
薄弱な理由: はくじゃくなりゆう: argumento débil <<< 薄弱
起訴理由: きそりゆう: cargo <<< 起訴
正当な理由: せいとうなりゆう: razón justificada <<< 正当
関連語:
動機
,
原因
発音:
りょういき
漢字:領
, 域
キーワード:
地理
,
科学
翻訳:territorio, campo, esfera, región, área, dominio
専門領域: せんもんりょういき: área de especialización, tema de especialización <<< 専門
発音:
りょうかい
漢字:領
, 海
キーワード:
地理
,
海
翻訳:aguas territoriales
関連語:
領空
,
領土
発音:
りょうかい
漢字:了
, 解
違う綴り:
諒解
翻訳:entendimiento, acuerdo
了解する: りょうかいする: entender, acordar
了解出来る: りょうかいできる: comprensible, entendible <<< 出来
了解しうる: りょうかいしうる
了解し難い: りょうかいしがたい: incomprensible <<< 難
了解を得る: りょうかいをえる: obtener el consentimiento de una persona <<< 得
了解を求める: りょうかいをもとめる: pedir el consentimiento de una persona <<< 求
了解事項: りょうかいじこう: entendimiento (entre dos personas) <<< 事項
関連語:
納得
発音:
りょうがえ
漢字:両
, 替
キーワード:
銀行
,
旅行
翻訳:cambio, intercambio (de dinero)
両替する: りょうがえする: cambiar, intercambiar
両替屋: りょうがえや: casa de cambio <<< 屋
両替店: りょうがえてん: casa de cambio <<< 店
両替所: りょうがえしょ <<< 所
両替商: りょうがえしょう: agente de cambio <<< 商
両替料: りょうがえりょう: taza de cambio <<< 料
関連語:
外貨
発音:
りょうがわ
漢字:両
, 側
キーワード:
位置
翻訳:ambos lados, cualquier lado
両側に: りょうがわに: en ambos lados, en cualquier lado
反意語:
片側
発音:
りょうきん
漢字:料
, 金
キーワード:
会計
翻訳:cuota, taza
料金を払う: りょうきんをはらう: pagar un precio (cuota) <<< 払
料金を取る: りょうきんをとる: obrar una tarifa (cuota) <<< 取
料金を取らずに: りょうきんをとらずに: gratuitamente
料金表: りょうきんひょう: lista de precios <<< 表
料金所: りょうきんしょ, りょうきんじょ: barrera de peaje <<< 所
料金免除: りょうきんめんじょ: indulto de cuotas <<< 免除
規定料金: きていりょうきん: precio fijado <<< 規定
基本料金: きほんりょうきん: cuota fija <<< 基本
急行料金: きゅうこうりょうきん: tarifa [precio suplemento] del expreso <<< 急行
均一料金: きんいつりょうきん: precio uniforme <<< 均一
改正料金: かいせいりょうきん: precio revistado <<< 改正
書留料金: かきとめりょうきん: franqueo [porte, tasa] de certificados <<< 書留
片道料金: かたみちりょうきん: precio de ida <<< 片道
宿泊料金: しゅくはくりょうきん: gastos de alojamiento <<< 宿泊
水道料金: すいどうりょうきん: la cuenta del agua <<< 水道
寝台料金: しんだいりょうきん: suplemento de litera <<< 寝台
深夜料金: しんやりょうきん: tarifa nocturna <<< 深夜
電気料金: でんきりょうきん: tarifas de electricidad <<< 電気
電報料金: でんぽうりょうきん: cuota (costo) de un telegrama <<< 電報
特定料金: とくていりょうきん: cuota especial <<< 特定
配達料金: はいたつりょうきん: cuota de entrega <<< 配達
翻訳料金: ほんやくりょうきん: cobro por traducción <<< 翻訳
郵便料金: ゆうびんりょうきん: costos del correo <<< 郵便
割引料金: わりびきりょうきん: gastos de descuento <<< 割引
サービス料金: さーびすりょうきん: propina <<< サービス
タクシー料金: たくしーりょうきん: precio [tarifa] del taxi <<< タクシー
関連語:
価格
,
値段
Top Home