Представление на японском
Номер страницы:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
,
16
,
17
,
18
,
19
,
20
,
21
,
22
,
23
,
24
,
25
,
26
,
27
,
28
,
29
,
30
,
31
,
32
,
33
,
34
,
35
,
36
,
37
,
38
,
39
,
40
,
41
,
42
,
43
,
44
,
45
,
46
,
47
,
48
,
49
,
50
,
51
,
52
,
53
,
54
,
55
,
56
,
57
,
58
,
59
,
60
,
61
,
62
,
63
,
64
,
65
,
66
,
67
,
68
,
69
,
70
,
71
,
72
,
73
,
74
,
75
,
76
,
77
,
78
,
79
,
80
,
81
,
82
,
83
,
84
,
85
,
86
,
87
,
88
,
89
,
90
,
91
,
92
,
93
,
94
,
95
,
96
,
97
,
98
,
99
,
100
,
101
,
102
,
103
,
104
,
105
,
106
,
107
,
108
,
109
,
110
,
111
,
112
,
113
,
114
,
115
,
116
,
117
,
118
,
119
,
120
,
121
,
122
,
123
,
124
,
125
,
126
,
127
,
128
,
129
,
130
,
131
,
132
,
133
,
134
,
135
,
136
,
137
,
138
,
139
,
140
,
141
,
142
,
143
,
144
,
145
,
146
,
147
,
148
,
149
,
150
,
151
,
152
,
153
,
154
,
155
,
156
,
157
,
158
,
159
,
160
,
161
,
162
,
163
,
164
,
165
,
166
,
167
,
168
Прямой доступ:
棄権
,
危険
,
喜劇
,
紀元
,
機嫌
,
期限
,
起源
,
寄港
,
起工
,
寄稿
произношение:
kiken
иероглифы: 棄
, 権
ключевые слова:
Политика
перевод: отказ от своего права, отказ от права голоса
棄権する: kikensuru: воздерживаться при голосовании, не принимать участия в голосовании,отказываться от права
棄権者: kikensha: отказавшийся от участия в голосовании, не голосовавший <<< 者
棄権主義: kikenshugi: принцип воздержания <<< 主義
棄権率: kikenritsu: процент воздержавшихся при голосовании <<< 率
棄権防止: kikenboushi: предотвращение отказа [воздержания]от голосования <<< 防止
произношение:
kiken
иероглифы: 危
, 険
ключевые слова:
Безопасность
перевод: опасность, риск, опасное положение
危険な: kikennna: опасный, рискованный
危険を冒す: kikennookasu: подвергаться опасности, идти на риск, рисковать <<< 冒
危険に曝す: kikennnisarasu: поставить под угрозу,рисковать <<< 曝
危険を避ける: kikennosakeru: избегать опасность <<< 避
危険を防ぐ: kikennohusegu <<< 防
危険に陥る: kikennniochiiru: попасть под угрозу, попасть в опасное положение <<< 陥
危険物: kikenbutsu: опасный предмет, опасный груз (напр. взрывчатые и огнеопасные предметы) <<< 物
危険地帯: kikenchitai: опасная зона <<< 地帯
危険区域: kikenkuiki <<< 区域
危険人物: kikenjinbutsu: опасный человек [герой,персонаж] <<< 人物
危険思想: kikenshisou: опасные мысли <<< 思想
危険信号: kikenshingou: сигнал опасности,стоп-сигнал <<< 信号
危険手当: kikenteate: опасные деньги <<< 手当
проверить также:
脅威
,
リスク
произношение:
kigeki
иероглифы: 喜
, 劇
ключевые слова:
Представление
перевод: комедия
喜劇を演じる: kigekioenjiru: играть комедию <<< 演
喜劇の: kigekino: комедийный
喜劇的: kigekiteki <<< 的
喜劇俳優: kigekihaiyuu: комедийный актёр <<< 俳優
喜劇役者: kigekiyakusha: комедиант <<< 役者
喜劇作者: kigekisakusha: комический писатель <<< 作者
喜劇小説: kigekishousetsu: комический роман <<< 小説
喜劇映画: kigekieiga: кинокомедия <<< 映画
проверить также:
悲劇
произношение:
kigen
иероглифы: 紀
, 元
ключевые слова:
История
,
Календарь
перевод: эра (летосчисления), эра японского летосчисления (c 660 г. до н. э.)
紀元前: kigenzen: до н. э., до нашей эры <<< 前
紀元後: kigengo: после нэ,после нашей эры <<< 後
キリスト紀元: kirisutokigen: христианская эра <<< キリスト
проверить также:
西暦
произношение:
kigen
иероглифы: 機
, 嫌
ключевые слова:
Приветсвие
перевод: состояние здоровья, самочувствие, настроение, расположение духа
機嫌良く: kigennyoku: весело, в хорошем настроении,энергично, бодро,охотно,благосклонно, тепло <<< 良
機嫌が良い: kigengaii, kigengayoi: быть в хорошем настроении
機嫌が良く成る: kigengayokunaru: улучшать настроение
機嫌を直す: kigennonaosu <<< 直
機嫌が悪い: kigengawarui: быть в плохом настроении <<< 悪
機嫌が悪く成る: kigengawarukunaru: расстраиваться, ухудшение настроения <<< 成
機嫌を取る: kigennotoru: приноравливаться, подлаживаться (к кому-либо),ублажать (кого-либо), заискивать(перед кем-либо) <<< 取
機嫌を伺う: kigennoukagau: спрашивать человека о его здоровье <<< 伺
機嫌を害う: kigennosokonau: портить (кому-либо)настроение <<< 害
機嫌を損じる: kigennosonjiru <<< 損
上機嫌: joukigen: прекрасное настроение <<< 上
上機嫌の: joukigennno: в хорошем настроении, в прекрасном расположении духа, радостный
不機嫌: hukigen: плохое настроение <<< 不
御機嫌は: gokigenha: Как вы?Как вы себя чувствуете? <<< 御
御機嫌は如何: gokigenhaikaga <<< 如何
一杯機嫌: ippaikigen: навеселе,в подпитии <<< 一杯
проверить также:
気分
произношение:
kigen
иероглифы: 期
, 限
ключевые слова:
Календарь
перевод: срок
期限までに: kigenmadeni: до срока, до истечения срока
期限切れ: kigengire: просрочка <<< 切
期限が切れる: kigengakireru: (чему-либо)истекает [приходит]срок
期限が過ぎる: kigengasugiru <<< 過
期限が切れた: kigengakireta: просроченный <<< 切
期限に成る: kigennninaru: (чему-либо)истекает срок <<< 成
期限が来る: kigengakuru <<< 来
期限を定める: kigennosadameru: устанавливать [назначать] срок <<< 定
期限を付ける: kigennotsukeru: установить лимит времени [крайний срок] <<< 付
期限付の: kigenZukino: ограниченный [обусловленный]сроком
期限を守る: kegennomamoru: соблюдать срок <<< 守
期限に遅れる: kigennniokureru: пропустить срок <<< 遅
期限を延ばす: kigennonobasu: продлить срок <<< 延
期限を延長する: kigennoenchousuru <<< 延長
期限満了: kigenmanryou: истечение срока
出願期限: shutsugankigen: срок подачи заявления <<< 出願
償還期限: shoukankigen: срок погашения <<< 償還
賞味期限: shoumikigen: срок годности <<< 賞味
申告期限: shinkokukigen: срок декларации <<< 申告
申込期限: moushikomikigen: срок подачи заявления <<< 申込
在職期限: zaishokukigen: срок службы <<< 在職
синонимы:
期間
произношение:
kigen
иероглифы: 起
, 源
ключевые слова:
История
перевод: происхождения, источник, начало
起源する: kigensuru: происходить, проистекать, брать начало
起源を尋ねる: kigennotazuneru: искать истоки <<< 尋
起源に遡る: kigennnisakanoboru <<< 遡
種の起源: shunokigen: Происхождение видов (Чарльз Дарвин, 1859) <<< 種
синонимы:
由来
,
ルーツ
произношение:
kikou
иероглифы: 寄
, 港
ключевые слова:
Корабль
перевод: заход (судна)в порт
寄港する: kikousuru: заходить в порт
寄港地: kikouchi: порт[ы] захода [стоянки] <<< 地
произношение:
kikou
иероглифы: 起
, 工
ключевые слова:
Строительство
перевод: начало строительных работ, закладка (здания, судна), начало постройки
起工する: kikousuru: закладывать, начинать постройку (прокладку и т. п.)
起工式: kikoushiki: церемония начала строительных работ,церемония закладки здания [судна] <<< 式
произношение:
kikou
иероглифы: 寄
, 稿
ключевые слова:
СМИ
перевод: сотрудничество (в печатном органе)
寄稿する: kikousuru: сотрудничать
寄稿者: kikousha: сотрудник (печатного органа),корреспондент <<< 者
проверить также:
投稿
Top Home