Представление на японском
Номер страницы: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21 , 22 , 23 , 24 , 25 , 26 , 27 , 28 , 29 , 30 , 31 , 32 , 33 , 34 , 35 , 36 , 37 , 38 , 39 , 40 , 41 , 42 , 43 , 44 , 45 , 46 , 47 , 48 , 49 , 50 , 51 , 52 , 53 , 54 , 55 , 56 , 57 , 58 , 59 , 60 , 61 , 62 , 63 , 64 , 65 , 66 , 67 , 68 , 69 , 70 , 71 , 72 , 73 , 74 , 75 , 76 , 77 , 78 , 79 , 80 , 81 , 82 , 83 , 84 , 85 , 86 , 87 , 88 , 89 , 90 , 91 , 92 , 93 , 94 , 95 , 96 , 97 , 98 , 99 , 100 , 101 , 102 , 103 , 104 , 105 , 106 , 107 , 108 , 109 , 110 , 111 , 112 , 113 , 114 , 115 , 116 , 117 , 118 , 119 , 120 , 121 , 122 , 123 , 124 , 125 , 126 , 127 , 128 , 129 , 130 , 131 , 132 , 133 , 134 , 135 , 136 , 137 , 138 , 139 , 140 , 141 , 142 , 143 , 144 , 145 , 146 , 147 , 148 , 149 , 150 , 151 , 152 , 153 , 154 , 155 , 156 , 157 , 158 , 159 , 160 , 161 , 162 , 163 , 164 , 165 , 166 , 167 , 168
Прямой доступ: 軌跡 , 奇跡 , 季節 , 煙管 , 汽船 , 気絶 , 基礎 , 起訴 , 規則 , 既存

軌跡

произношение: kiseki
иероглифы: ,
ключевые слова: Математика
перевод: геометрическое место точек,траектория
軌跡を求める: kisekiomotomeru: найти геометрическое место точек <<<

奇跡

произношение: kiseki
иероглифы: ,
ключевые слова: Религия , Фантазия
перевод: чудо
奇跡的: kisekiteki: чудесный, чудодейственный <<<
奇跡的に: kisekitekini: чудесным образом
奇跡的に助かる: kisekitekinitasukaru: спастись чудом <<<
奇跡を行う: kisekiookonau: творить чудеса,сделать чудо <<<
奇跡を起す: kisekiookosu <<<
奇跡が起る: kisekigaokoru: случиться чудо
奇跡を信じる: kisekioshinjiru: верить в чудеса <<<
проверить также: 不思議

季節

произношение: kisetsu
иероглифы: ,
ключевые слова: Погода , Календарь
перевод: сезон,время года
季節の: kisetsuno: сезонный
季節の果物: kisetsunokudamono: сезонные фрукты <<< 果物
季節外れ: kisetsuhazure: внесезонный, не по сезону <<<
季節遅れ: kisetsuokure: запоздалый (по сезону), не по сезону <<<
季節盛り: kisetsuzakari: в разгар сезона <<<
季節風: kisetsuhuu: сезонный ветер, муссон <<<
季節物: kisetsumono: сезонный товар, предметы [товары, продукты], пользующиеся спросом в данном сезоне <<<
季節感: kisetsukan: чувство сезона <<<
季節労働者: kisetsuroudousha: сезонный рабочий
桜の季節: sakuranokisetsu: сезон (цветения)сакуры <<<
桃の季節: momonokisetsu: сезон (цветения)персиков <<<
синонимы: シーズン
проверить также: 時候

煙管

произношение: kiseru
иероглифы: ,
ключевые слова: Развлечение
перевод: курительная трубка
煙管する: kiserusuru: ехать без билета (зайцем) (на поезде, заплатив только за начальную и конечную часть пути)
煙管差し: kiserusashi: чехол футляр для курительной трубки <<<
проверить также: パイプ

汽船

произношение: kisen
иероглифы: ,
ключевые слова: Корабль
перевод: пароход
汽船で: kisende: на параходе
汽船会社: kisengaisha: пароходная компания <<< 会社

気絶

произношение: kizetsu
иероглифы: ,
ключевые слова: Медицина
перевод: обморок,потеря сознания
気絶した: kizetsushita: без сознания
気絶する: kizetsusuru: падать в обморок, лишаться чувств, терять сознание
気絶させる: kizetsusaseru: оглушать ,доводить (кого-либо)до потери сознания
синонимы: 失神

基礎

произношение: kiso
иероглифы: ,
ключевые слова: Образование , Строительство
перевод: база, основа, основание,фундамент, опора,филос. гипостаз, самобытие
基礎の: kisono: основной,фундаментальный
基礎的: kisoteki <<<
を基礎にする: okisonisuru: базироваться, основываться (на чем-либо), класть в основу (что-либо)
に基礎を置く: nikisoooku <<<
基礎の無い: kisononai: необоснованный <<<
基礎を固める: kisookatameru: укреплять фундамент (чего-либо) <<<
基礎を作る: kisootsukuru: создавать [закладывать] базу [основу]( чего-либо) <<<
基礎学科: kisogakka: основные предметы(изучения) <<< 学科
基礎知識: kisochishiki: элементарные[основные, фундаментальные] знания <<< 知識
基礎医学: kisoigaku: основные медицинские науки <<< 医学
基礎工事: kisochikouji: работы по закладке фундамента <<< 工事
基礎産業: kisosangyou: ключевая отрасль, базовая промышленность <<< 産業
基礎控除: kisokoujo: базовый[основной,стандартный] вычет(из налогооблагаемого дохода) <<< 控除
проверить также: 基本

起訴

произношение: kiso
иероглифы: ,
ключевые слова: Юстиция
перевод: обвинение, привлечение к суду, возбуждение судебного дела,предъявление иска
起訴する: kisosuru: привлекать к суду, возбуждать судебное дело,предъявлять иск,обвинять
起訴中: kisochuu: под обвинением <<<
起訴状: kisojou: юр. обвинительный акт, (письменное)обвинительное заключение <<<
起訴事実: kisojijitsu: факт предъявления обвинения <<< 事実
起訴理由: kisoriyuu: причина обвинения <<< 理由
起訴猶予: kisoyuuyo: отсрочка обвинительного заключения <<< 猶予
不起訴: hukiso: оправдательный приговор,без обвинительного заключения <<<
不起訴にする: hukisonisuru: не возбуждать дела (в суде), отклонять (дело)
不起訴処分とする: hukisoshobuntosuru <<< 処分
проверить также: 訴訟

規則

произношение: kisoku
иероглифы: ,
ключевые слова: Закон , Грамматика
перевод: правило, распорядок,устав
規則に従う: kisokunishitagau: следовать [подчиняться] правилам <<<
規則を守る: kisokuomamoru: соблюдать[ выполнять]распорядок [правила] <<<
規則を立てる: kisokuotateru: установить правила <<<
規則を破る: kisokuoyaburu: нарушать правила <<<
規則的: kisokuteki: правильный,регулярный, систематический, методический <<<
規則的に: kisokutekini: правильно, регулярно, систематически, методически
規則通りに: kisokudoorini: следуя правилам,по правилам <<<
規則に反する: kisokunihansuru: быть против правил <<<
規則書: kisokusho: (письменные)положения [правила], проспект <<<
規則違反: kisokuihan: нарушение правил,правонарушение <<< 違反
規則違反を犯す: kisokuihannookasu: совершить правонарушение <<<
規則動詞: kisokudoushi: правильный глагол <<< 動詞
不規則: hukisoku: нерегулярность,неправильность <<<
不規則な: hukisokuna: неправильный, нерегулярный, несистематический, беспорядочный
不規則動詞: hukisokudoushi: неправильный глагол <<< 動詞
交通規則: koutsuukisoku: правила дорожного движения <<< 交通
業務規則: gyoumukisoku: уставные нормы <<< 業務
就業規則: shuugyoukisoku: офисные [магазинные]правила <<< 就業
取締規則: torishimarikisoku: нормативные правила <<< 取締
проверить также: 規定 , ルール

既存

произношение: kison
иероглифы: ,
перевод: предсуществование
既存の: kisonnno: предсуществующий, (уже) существующий
проверить также: 存在


Top Home