Представление на японском
Номер страницы: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21 , 22 , 23 , 24 , 25 , 26 , 27 , 28 , 29 , 30 , 31 , 32 , 33 , 34 , 35 , 36 , 37 , 38 , 39 , 40 , 41 , 42 , 43 , 44 , 45 , 46 , 47 , 48 , 49 , 50 , 51 , 52 , 53 , 54 , 55 , 56 , 57 , 58 , 59 , 60 , 61 , 62 , 63 , 64 , 65 , 66 , 67 , 68 , 69 , 70 , 71 , 72 , 73 , 74 , 75 , 76 , 77 , 78 , 79 , 80 , 81 , 82 , 83 , 84 , 85 , 86 , 87 , 88 , 89 , 90 , 91 , 92 , 93 , 94 , 95 , 96 , 97 , 98 , 99 , 100 , 101 , 102 , 103 , 104 , 105 , 106 , 107 , 108 , 109 , 110 , 111 , 112 , 113 , 114 , 115 , 116 , 117 , 118 , 119 , 120 , 121 , 122 , 123 , 124 , 125 , 126 , 127 , 128 , 129 , 130 , 131 , 132 , 133 , 134 , 135 , 136 , 137 , 138 , 139 , 140 , 141 , 142 , 143 , 144 , 145
Прямой доступ: 障子 , 正直 , 小銃 , 少女 , 症状 , 精進 , 少数 , 小数 , 小説 , 消息

障子

произношение: shouji
иероглифы: ,
ключевые слова: Дом
перевод: сёдзи (раздвижные перегородки в яп. доме, гл. обр. между комнатой и энгава)
障子紙: shoujigami: бумага для [оклейки] сёдзи <<<

正直

произношение: shoujiki
иероглифы: ,
перевод: честность, добросовестность, порядочность,прямота, правдивость
正直な: shoujikina: честный, добросовестный, порядочный,прямой, правдивый
正直に: shoujikini: честно, откровенно
正直な話: shoujikinahanashi: говорить правду, честно [откровенно, по правде]говоря, правду сказать <<<
正直に言えば: shoujikiniieba <<<
正直な所: shoujikinatokoro <<<
正直者: shoujimono: честный [правдивый] человек <<<
正直な人: shoujikinahito <<<
馬鹿正直な: bakashoujikina: простчестный до глупости <<< 馬鹿

小銃

произношение: shoujuu
иероглифы: ,
ключевые слова: Война
перевод: винтовка , стрелковое оружие
小銃弾: shoujuudan: [ружейная] пуля <<<
小銃射撃: shoujuushageki: винтовочный выстрел <<< 射撃
自動小銃: jidoushoujuu: автоматическая винтовка <<< 自動
проверить также: 拳銃 , 鉄砲

少女

произношение: shoujo
иероглифы: ,
ключевые слова: Семья , Жизнь
перевод: молодая девушка,девушка, девица
少女の様な: shoujonoyouna: похожий на девочку,девический, девичий <<<
少女らしい: shoujorashii
少女小説: shoujoshousetsu: рассказ для девочек <<< 小説
少女時代: shoujojidai: девичество <<< 時代
少女歌劇: shoujokageki: опера для девочек
美少女: bishoujo: красивая девочка <<<
可憐な少女: karennnashoujo: милая[симпатичная] девочка <<< 可憐
不良少女: huryoushoujo: испорченная девушка-подросток [девочка] <<< 不良
проверить также: , 少年

症状

произношение: shoujou
иероглифы: ,
ключевые слова: Болезнь
перевод: состояние болезни (пациента ) , симптом
症状を呈する: shoujouoteisuru: проявлять симптомы <<<
症状群: shoujougun: синдром <<<
禁断症状: kindanshoujou: абстинентный синдром <<< 禁断
幻覚症状: genkakushoujou: галлюцинация (симптомы) <<< 幻覚
脱水症状: dassuishoujou: симптомы обезвоживания <<< 脱水
проверить также: 症候

精進

произношение: shoujin
иероглифы: ,
ключевые слова: Буддизм
перевод: сосредоточенность (на чем-либо), преданность( чему-либо), посвящение себя (чему-либо), будпост,подвижничество, отрешение от зла и сосредоточение всех помыслов на добре
精進する: shoujinsuru: отдаться [посвятить себя] чему-либо, поститься
精進日: shoujinbi: будпостный день, пост <<<
精進揚: shoujinnage: жареные овощи <<<
精進料理: shoujinryouri: вегетарианская пища <<< 料理

少数

произношение: shousuu
иероглифы: ,
ключевые слова: Политика
перевод: малое число [количество], малочисленность, меньшинство
少数の: shousuuno: несколько,мало,меньшинство
少数党: shousuutou: партия меньшинства <<<
少数派: shousuuha: меньшинство <<<
少数意見: shousuuiken: мнение меньшинства <<< 意見
少数内閣: shousuunaikaku: правительство меньшинства <<< 内閣
少数民族: shousuuminzoku: национальное меньшинство <<< 民族
少数民族問題: shousuuminzokumondai: проблемы национальных меньшинств <<< 問題
проверить также: 多数

小数

произношение: shousuu
иероглифы: ,
ключевые слова: Математика
перевод: десятичная дробь
小数点: shousuuten: запятая, точка (в десятичной дроби) <<<
小数位: shousuui: десятичный разряд <<<
循環小数: junkanshousuu: матпериодическая дробь <<< 循環

小説

произношение: shousetsu
иероглифы: ,
ключевые слова: Литература
перевод: роман, повесть, рассказ
小説を書く: shousetsuokaku: писать рассказ <<<
小説にする: shousetsunisuru: облекать в форму романа
小説的: shousetsuteki: беллетристический, в форме романа [повести], романтический <<<
小説の様な: shousetsunoyouna <<<
小説家: shousetsuka: [писатель-]романист,беллетрист <<<
私小説: shishousetsu: роман о себе <<<
少女小説: shoujoshousetsu: рассказ для девочек <<< 少女
心理小説: shinrishousetsu: психологический роман <<< 心理
怪奇小説: kaikishousetsu: готический[мистический] роман <<< 怪奇
科学小説: kagakushousetsu: научная фантастика <<< 科学
海洋小説: kaiyoushousetsu: морские истории <<< 海洋
喜劇小説: kigekishousetsu: комический роман <<< 喜劇
空想科学小説: kuusoukagakushousetsu: научно-фантастический роман <<< 空想
剣豪小説: kengoushousetsu: рассказ о мастере фехтования <<< 剣豪
娯楽小説: gorakushousetsu: развлекательный рассказ <<< 娯楽
実話小説: jitsuwashousetsu: нон-фикшн роман <<< 実話
官能小説: kannnoushousetsu: сексуальный [эротический] роман <<< 官能
大河小説: taigashousetsu: роман-река <<< 大河
探偵小説: tanteishousetsu: детективный роман [рассказ] <<< 探偵
風刺小説: huushishousetsu: сатирический роман <<< 風刺
冒険小説: boukenshousetsu: приключенческий роман <<< 冒険
歴史小説: rekishishousetsu: исторический роман <<< 歴史
恋愛小説: rennaishousetsu: любовная история <<< 恋愛
連載小説: rensaishousetsu: серийный роман <<< 連載
連続小説: renzokushousetsu: роман с продолжением (в газетах и журналах) <<< 連続
大衆小説: taishuushousetsu: популярный роман <<< 大衆
風俗小説: huuzokushousetsu: жанровый роман <<< 風俗
サスペンス小説: sasupensushousetsu: саспенс роман,приключенческий роман; роман, который держит читателя в напряжении <<< サスペンス
スリラー小説: suriraashousetsu: роман -триллер <<< スリラー
スパイ小説: supaishousetsu: шпионский роман <<< スパイ
ミステリー小説: misuteriishousetsu: детективный роман [рассказ] <<< ミステリー
モデル小説: moderushousetsu: роман, основанный на реальных событиях <<< モデル
ユーモア小説: yuumoashousetsu: юмористический роман <<< ユーモア
ロマンス小説: romansushousetsu: любовный роман <<< ロマンス

消息

произношение: shousoku
иероглифы: ,
ключевые слова: Жизнь
перевод: известие,сведения
消息が有る: shousokugaaru: слышать от кого-либо <<<
消息が無い: shousokuganai: ничего не слышать от кого-либо <<<
消息を尋ねる: jousokuotazuneru: услышать о ком-либо,услышать какую-либо новость <<<
消息に通じる: shousokunitsuujiru: быть хорошо осведомлённым (в чем-либо) <<<
消息通: jousokutsuu: хорошо информированный человек, осведомлённое лицо, знаток (напр. положения)
消息筋: shousokusuji: осведомлённые [информированные] круги <<<
消息文: shousokubun: личное [частное] письмо <<<


Top Home