ドイツ語表示
ページ番号: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18
直接アクセス: 朝日 , 朝飯 , 浅蜊 , 海豹 , 足跡 , 足音 , 海馬 , 足枷 , 足首 , 足腰

朝日

発音: あさひ
漢字: ,
キーワード: 天気
翻訳:Morgensonne, aufgehende Sonne
朝日新聞: あさひしんぶん: Asahi Shimbun (eine japanische Zeitung) <<< 新聞
同意語: 旭日 , 日出
反意語: 夕日
関連語:

朝飯

発音: あさめし
漢字: ,
キーワード: 食べ物
翻訳:Frühstück
朝飯を食べる: あさめしをたべる: frühstücken, das Frühstück einnehmen <<<
朝飯を済ます: あさめしをすます: das Frühstück beenden <<<
朝飯の時に: あさめしのときに: beim Frühstück <<<
朝飯前: あさめしまえ: kinderleicht <<<
同意語: 朝食

浅蜊

発音: あさり
漢字:
違う綴り: 蛤仔, アサリ
キーワード: 軟体動物
翻訳:Venusmuschel

海豹

発音: あざらし
漢字: ,
違う綴り: アザラシ
キーワード: 動物
翻訳:Seehund, Robbe, Seal
海豹の皮: あざらしのかわ: Robbenfell, Sealskin <<<
海豹肢症: あざらしししょう: Phokomelie
海豹状奇形児: あざらしじょうきけいじ: Phokomelus

足跡

発音: あしあと
漢字: ,
キーワード: 旅行
翻訳:Fußspur, Fußtapfe, Fußtapfen
足跡を残す: あしあとをのこす: seine Spuren hinterlassen <<<
足跡を辿る: あしあとをたどる: einer Spur folgen [verfolgen] <<< 辿

足音

発音: あしおと
漢字: ,
翻訳:Schritt, Tritt, Getrampel
足音がする: あしおとがする: Schritte hören
足音が聞こえる: あしおとがきこえる <<<
足音を立てて: あしおとをたてて: mit Getrampel <<<
足音を忍ばせて: あしおとをしのばせて: heimlich, mit verhaltenen Schritten, mit Katzenschritten <<<
足音を盗んで: あしおとをぬすんで <<<

海馬

発音: あしか
漢字: ,
違う綴り: 海驢, 葦鹿, アシカ
キーワード: 動物
翻訳:Seelöwe
関連語: 膃肭臍 , 胡獱

足枷

発音: あしかせ
漢字:
キーワード: 裁判
翻訳:Fußfesseln, Beinschellen
足枷を嵌める: あしかせをはめる: in Fußfesseln legen, jm. Beinschellen anlegen <<<
足枷を掛ける: あしかせをかける <<<

足首

発音: あしくび
漢字: ,
キーワード:
翻訳:Fußknöchel
足首を捻挫する: あしくびをねんざする: den Fuß verrenken, sich den Fuß verstauchen <<< 捻挫
反意語: 手首

足腰

発音: あしこし
漢字: ,
キーワード:
翻訳:Beine und Hüte
足腰が痛い: あしこしがいたい: Schmerzen in den Beine und der Hüte haben <<<
足腰が立たない: あしこしがたたない: gelähmt werden <<<
足腰が立つ内に: あしこしがたつうちに: während man stark genug ist um zu arbeiten


Top Home