ドイツ語表示
ページ番号: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19
直接アクセス: 奥様 , 屋上 , 憶測 , 奥手 , 屋内 , 奥歯 , 臆病 , 御悔み , 奥行 , 贈物

奥様

発音: おくさま
漢字: ,
キーワード: 家族
翻訳:Gattin, Gemahlin, Madame, gnädige Frau
奥様は魔女: おくさまはまじょ: Verliebt in eine Hexe (eine amerikanische Fernsehserie, 1964-1972) <<< 魔女
関連語: 夫人

屋上

発音: おくじょう
漢字: ,
キーワード: , 建築
翻訳:Dach (eines Gebäudes), Hausdach
屋上で: おくじょうで: auf dem Dach
屋上庭園: おくじょうていえん: Dachgarten <<< 庭園
屋上屋を重ねる: おくじょうおくをかさねる: das fünfte Rad am Wagen sein
屋上屋を架す: おくじょうおくをかす
関連語: 屋根

憶測

発音: おくそく
漢字: ,
翻訳:Hin-und-her-Raten, Rätseln, Rätselraten, Mutmaßung, Vermutung
憶測する: おくそくする: hin und her raten, rätseln, ein Rätsel [an einem Rätsel] raten, mutmaßen, vermuten
憶測を立てる: おくそくをたてる <<<

奥手

発音: おくて
漢字: ,
違う綴り: 晩稲
キーワード: 穀物
翻訳:spätreife Reissorte
奥手の: おくての: spätreif
反意語: 早稲

屋内

発音: おくない
漢字: ,
キーワード: スポーツ , 仕事
翻訳:Inneres eines Hauses
屋内の: おくないの: Haus-, Hallen-, Innen-, Zimmer-
屋内で: おくないで: im [zu] Hause, im Innern eines Hauses
屋内勤務: おくないきんむ: Innendienst <<< 勤務
屋内労働: おくないろうどう: Hausarbeit <<< 労働
屋内遊戯: おくないゆうぎ: Gesellschaftsspiel <<< 遊戯
屋内体操場: おくないたいそうじょう: Turnhalle <<< ジム
屋内運動場: おくないうんどうじょう
屋内スポーツ: おくないすぽーつ: Hallensport, Zimmersport <<< スポーツ
屋内プール: おくないぷーる: Hallenschwimmbad <<< プール
関連語: 屋外 , 室内

奥歯

発音: おくば
漢字: ,
キーワード:
翻訳:Backzahn, Backenzahn
奥歯に挟まる: おくばにはさまる: zwischen den Backzähnen stecken <<<
奥歯に物が挟まった言い方をする: おくばにものがはさまったいいかたをする: auf eine irritierende Weise zu verstehen geben (jm.)
奥歯に物が挟まった様な話し方をする: おくばにものがはさまったようなはなしかたをする

臆病

発音: おくびょう
漢字: ,
翻訳:Furchtsamkeit, Ängstlichkeit, Feigheit, Mutlosigkeit, Verzagtheit
臆病な: おくびょうな: furchtsam, ängstlich, feig, mutlos, verzagt, schreckhaft
臆病者: おくびょうもの: Feigling, Schwächling, Weichling, Hasenherz, Memme <<< , 弱虫
臆病風に吹かれる: おくびょうかぜにふかれる: von einer panikartigen Furcht ergriffen werden

御悔み

発音: おくやみ
漢字: ,
違う綴り: 御悔やみ, お悔やみ
キーワード:
翻訳:Beileid, Mitleid
御悔みを言う: おくやみをいう: sein Beileid aussprechen <<<
御悔み申し上げます: おくやみもうしあげます: Darf ich Ihnen mein herzliches Beileid aussprechen [ausdrücken]? Ich möchte ihnen mein herzliches Beileid aussprechen
御悔み状: おくやみじょう: Beileidsbrief, Kondolenzbrief <<<
同意語: 弔辞

奥行

発音: おくゆき
漢字: ,
キーワード:
翻訳:Tiefe
奥行の有る: おくゆきのある: tief <<<
反意語:

贈物

発音: おくりもの
漢字: ,
違う綴り: 贈り物
キーワード:
翻訳:Geschenk, Aufmerksamkeit, Gabe, Spende
贈物をする: おくりものをする: ein Geschenk machen, geben
関連語: 贈呈 , 土産 , プレゼント , ギフト


Top Home