ドイツ語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
直接アクセス:
伊達
,
打倒
,
妥当
,
壁蝨
,
拿捕
,
打撲
,
駄目
,
堕落
,
達磨
,
段階
発音:
だて
漢字:伊
, 達
キーワード:
美
翻訳:Geckenhaftigkeit, Gigerltum, Stutzerei
伊達な: だてな: geckenhaft, gigerlhaft, stutzerhaft
伊達に: だてにだてに: des Scheins wegen, umsonst, ohne Zweck
伊達者: だてもの: Geck, Gigerl, Stutzer, Modenarr <<< 者
伊達男: だておとこ <<< 男
関連語:
洒落
,
ダンディ
発音:
だとう
漢字:打
, 倒
キーワード:
戦争
,
スポーツ
翻訳:Niederschlagung, Vernichtung, Umsturz, Sturz
打倒する: だとうする: niederschlagen, vernichten, umstürzen
発音:
だとう
漢字:妥
, 当
翻訳:Angemessenheit, Gültigkeit, Richtigkeit, Vernünftigkeit
妥当性: だとうせい <<< 性
妥当な: だとうな: angemessen, gültig, passend, richtig, vernünftig
発音:
だに
漢字:壁
違う綴り:
ダニ
キーワード:
虫
翻訳:Zeke, Zeck, Milbe
町の壁蝨: まちのだに: Ganove, Rowdy <<< 町
発音:
だほ
漢字:捕
キーワード:
船
翻訳:Aufbringung, Kapern, Wegnahme
拿捕する: だほする: aufbringen, kapern, wegnehmen, als Prise nehmen
発音:
だぼく
漢字:打
, 撲
キーワード:
医学
翻訳:Schlag, Hieb, Haue, Prügel
打撲傷: だぼくしょう: Schlagwunde, Blutbeule, Brausche, Quetschung, Kontusion <<< 傷
打撲傷を負わせる: だぼくしょうをおわせる: jn. wund [braun und blau, grün und gelb] schlagen, jm. Wunden [Beulen] schlagen, jn. verbläuen [verprügeln] <<< 負
同意語:
パンチ
発音:
だめ
漢字:駄
, 目
違う綴り:
ダメ
翻訳:Nutzlosigkeit, Unbrauchbarkeit, Zwecklosigkeit, Aussichtslosigkeit, Ausweglosigkeit, Hoffnungslosigkeit, verboten
駄目な: だめな: vergeblich, erfolglos, fruchtlos, nutzlos, unbrauchbar, zwecklos, umsonst, vergebens, unmöglich, hoffnungslos, undenkbar
駄目である: だめである: vergeblich [erfolglos, fruchtlos, nutzlos, unbrauchbar, zwecklos] sein
駄目にする: だめにする: verderben, verhunzen, zerstören, zugrunde [zu Grunde] richten, vereiteln, verschlimmbessern
駄目に成る: だめになる: fehlschlagen, missglücken, scheitern, vereitelt [zunichte] werden, sich in Wohlgefallen auflösen, verdorben [verhunzt] werden, verderben <<< 成
駄目を押す: だめをおす: sich vergewissern, feststellen <<< 押
, 確認
もう駄目だ: もうだめだ: Mit jm. ist es aus
其れは駄目だ: それはだめだ: Das geht [gilt, tut's] nicht <<< 其
到底駄目: とうていだめ: etw. überhaupt nicht können <<< 到底
関連語:
無駄
発音:
だらく
漢字:堕
, 落
翻訳:Verderbtheit, Verdorbenheit, Fall, Ausartung, Entartung
堕落する: だらくする: verderben, fallen, ausarten, entarten, verfallen
堕落した: だらくした: verderbt, verdorben, gefallen, entartet, abgefallen, abtrünnig, marode
堕落僧: だらくそう: Abgefallener, Apostat <<< 僧
堕落女: だらくおんな: Gefallene <<< 女
同意語:
墜落
発音:
だるま
漢字:達
, 磨
キーワード:
仏教
翻訳:Dharma, Boddhi-dharma, Stehaufmännchen
達磨船: だるません: Leichter, Schute, Kanalschiff <<< 船
雪達磨: ゆきだるま: Schneemann <<< 雪
関連語:
発音:
だんかい
漢字:段
, 階
翻訳:Stufe, Stufenfolge, Stadium, Phase
段階的: だんかいてき: graduell (a.), stufenartig <<< 的
段階的に: だんかいてきに: graduell (adv.), stufenweise
段階を追って: だんかいをおって <<< 追
第一段階: だいいちだんかい: erster Schritt <<< 第一
同意語:
階段
,
局面
Top Home