ドイツ語表示
ページ番号: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12
直接アクセス: 伊達 , 打倒 , 妥当 , 壁蝨 , 拿捕 , 打撲 , 駄目 , 堕落 , 達磨 , 段階

伊達

発音: だて
漢字: ,
キーワード:
翻訳:Geckenhaftigkeit, Gigerltum, Stutzerei
伊達な: だてな: geckenhaft, gigerlhaft, stutzerhaft
伊達に: だてにだてに: des Scheins wegen, umsonst, ohne Zweck
伊達者: だてもの: Geck, Gigerl, Stutzer, Modenarr <<<
伊達男: だておとこ <<<
関連語: 洒落 , ダンディ

打倒

発音: だとう
漢字: ,
キーワード: 戦争 , スポーツ
翻訳:Niederschlagung, Vernichtung, Umsturz, Sturz
打倒する: だとうする: niederschlagen, vernichten, umstürzen

妥当

発音: だとう
漢字: ,
翻訳:Angemessenheit, Gültigkeit, Richtigkeit, Vernünftigkeit
妥当性: だとうせい <<<
妥当な: だとうな: angemessen, gültig, passend, richtig, vernünftig

壁蝨

発音: だに
漢字:
違う綴り: ダニ
キーワード:
翻訳:Zeke, Zeck, Milbe
町の壁蝨: まちのだに: Ganove, Rowdy <<<

拿捕

発音: だほ
漢字:
キーワード:
翻訳:Aufbringung, Kapern, Wegnahme
拿捕する: だほする: aufbringen, kapern, wegnehmen, als Prise nehmen

打撲

発音: だぼく
漢字: ,
キーワード: 医学
翻訳:Schlag, Hieb, Haue, Prügel
打撲傷: だぼくしょう: Schlagwunde, Blutbeule, Brausche, Quetschung, Kontusion <<<
打撲傷を負わせる: だぼくしょうをおわせる: jn. wund [braun und blau, grün und gelb] schlagen, jm. Wunden [Beulen] schlagen, jn. verbläuen [verprügeln] <<<
同意語: パンチ

駄目

発音: だめ
漢字: ,
違う綴り: ダメ
翻訳:Nutzlosigkeit, Unbrauchbarkeit, Zwecklosigkeit, Aussichtslosigkeit, Ausweglosigkeit, Hoffnungslosigkeit, verboten
駄目な: だめな: vergeblich, erfolglos, fruchtlos, nutzlos, unbrauchbar, zwecklos, umsonst, vergebens, unmöglich, hoffnungslos, undenkbar
駄目である: だめである: vergeblich [erfolglos, fruchtlos, nutzlos, unbrauchbar, zwecklos] sein
駄目にする: だめにする: verderben, verhunzen, zerstören, zugrunde [zu Grunde] richten, vereiteln, verschlimmbessern
駄目に成る: だめになる: fehlschlagen, missglücken, scheitern, vereitelt [zunichte] werden, sich in Wohlgefallen auflösen, verdorben [verhunzt] werden, verderben <<<
駄目を押す: だめをおす: sich vergewissern, feststellen <<< , 確認
もう駄目だ: もうだめだ: Mit jm. ist es aus
其れは駄目だ: それはだめだ: Das geht [gilt, tut's] nicht <<<
到底駄目: とうていだめ: etw. überhaupt nicht können <<< 到底
関連語: 無駄

堕落

発音: だらく
漢字: ,
翻訳:Verderbtheit, Verdorbenheit, Fall, Ausartung, Entartung
堕落する: だらくする: verderben, fallen, ausarten, entarten, verfallen
堕落した: だらくした: verderbt, verdorben, gefallen, entartet, abgefallen, abtrünnig, marode
堕落僧: だらくそう: Abgefallener, Apostat <<<
堕落女: だらくおんな: Gefallene <<<
同意語: 墜落

達磨

発音: だるま
漢字: ,
キーワード: 仏教
翻訳:Dharma, Boddhi-dharma, Stehaufmännchen
達磨船: だるません: Leichter, Schute, Kanalschiff <<<
雪達磨: ゆきだるま: Schneemann <<<
関連語:

段階

発音: だんかい
漢字: ,
翻訳:Stufe, Stufenfolge, Stadium, Phase
段階的: だんかいてき: graduell (a.), stufenartig <<<
段階的に: だんかいてきに: graduell (adv.), stufenweise
段階を追って: だんかいをおって <<<
第一段階: だいいちだんかい: erster Schritt <<< 第一
同意語: 階段 , 局面


Top Home