イタリア語表示
ページ番号: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11
直接アクセス: 滑子 , 奈良 , 奈落 , 成金 , 成田 , 鳴門 , 成程 , 縄跳 , 縄張り , 南緯

滑子

発音: なめこ
漢字: ,
違う綴り: ナメコ
キーワード: 野菜
翻訳:Pholiota nameko

奈良

発音: なら
漢字: ,
キーワード: 日本
翻訳:Nara
奈良県: ならけん: Prefettura di Nara <<<
奈良市: ならし: Città di Nara <<<
奈良大仏: ならだいぶつ: Grande Budda di Nara <<< 大仏
関連語:

奈落

発音: ならく
漢字: ,
翻訳:inferno, pozzo senza fondo, precipizio
奈落の底: ならくのそこ: abisso, pozzo senza fondo <<<

成金

発音: なりきん
漢字: ,
キーワード: 金融
翻訳:nuovi ricchi
成金趣味: なりきんしゅみ: gusti dei nuovi ricchi <<< 趣味

成田

発音: なりた
漢字: ,
キーワード: 日本
翻訳:Narita (città, tempio, aeroporto)
成田市: なりたし: Città di Narita <<<
成田山: なりたさん: Naritasan (tempio a Narita) <<<
成田不動: なりたふどう <<< 不動
成田線: なりたせん: Linea Narita (ferrovia che collega Sakura con Choshi a Chiba) <<<
成田空港: なりたくうこう: aeroporto Narita <<< 空港
成田飛行場: なりたひこうじょう
成田エックスプレス: なりたえっくすぷれす: Narita Express (treno diretto che collega Tokyo e aeroporto Narita)
関連語:

鳴門

発音: なると
漢字: ,
違う綴り: ナルト
キーワード: 日本
翻訳:Naruto (città)
鳴門巻: なるとまき: tipo di kamaboko (involtino di pesce tritato, cotto a vapore) <<<
鳴門海峡: なるとかいきょう: Stretto di Naruto <<< 海峡
関連語: 蒲鉾

成程

発音: なるほど
漢字: ,
違う綴り: 成る程
翻訳:sicuramente, infatti, in realtà, ha ragione
成程と思わせる: なるほどとおもわせる: convincere <<<

縄跳

発音: なわとび
漢字: ,
キーワード: 娯楽
翻訳:corda per saltare
縄跳をする: なわとびをする: saltare la corda

縄張り

発音: なわばり
漢字: ,
キーワード: 動物 , 犯罪
翻訳:zona [sfera] di influenza
縄張りを荒す: なわばりをあらす: entrare nella zona di influenza di qd <<<
縄張りを争う: なわばりをあらそう: litigare sulla sfera di influenza <<<
縄張り争い: なわばりあらそい: rivalità per la sfera di influenza, conflitto di attribuzione

南緯

発音: なんい
漢字: ,
キーワード: 地理
翻訳:latitudine sud
反意語: 北緯
関連語: 緯度


Top Home