ポルトガル語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
,
16
,
17
,
18
,
19
,
20
,
21
,
22
,
23
,
24
直接アクセス:
傷
,
溶
,
滑
,
誇
,
違
,
嫌
,
跳
,
雷
,
勧
,
棄
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
医学
画数:
13
翻訳:ferida [ferimento], lesão, machucar, cortar, quebrar, falha, mancha, hematoma, defeito, cicatriz, nódoa, perder (guerra, partida)
ショウ
傷: きず: ferida (n.), ferimento, lesão, machucado, corte, fenda, falha, mancha, contusão, hematoma, culpa, defeito, deficiência, cicatriz, nódoa, mancha
傷く: きずつく: ser ferido
傷を負う: きずをおう <<< 負
傷を負った: きずをおった: ferido, machucado [lesionado] (masculino), ferida [machucada, lesionada] (feminino) <<< 負
傷を負わせる: きずをおわせる: ferir (v.), infligir uma ferida (em) <<< 負
傷を受ける: きずをうける: ser ferido [machucado, lesionado] (masculino), ferida [machucada, lesionada] (feminino) <<< 受
傷の無い: きずのない: impecável, perfeito <<< 無
傷の有る: きずのある: defeituoso, imperfeito <<< 有
傷を付ける: きずをつける: estragar (v.), arruinar, destruir <<< 付
傷が付く: きづがつく: ser ferido, se machucar <<< 付
傷む: いたむ: sentir uma dor, dor (vi.) <<< 痛
傷れる: やぶれる: perder (guerra, partida) <<< 敗
熟語:咬み傷
, 外傷
, 傷跡
, 傷薬
, 傷口
, 凍傷
, 負傷
, 無傷
, 火傷
, 重傷
, 損傷
語句:誇りを傷つける
, 打撲傷
, 致命傷
, 鉄砲傷
, 信用を傷つける
, プライドを傷つける
同意語:
創
,
怪我
関連語:
欠点
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
化学
画数:
13
翻訳:derreter, dissolver, descongelar, liquidificar, fundir
ヨウ
溶ける: とける: derreter (v.), dissolver, ser derretido, descongelar
溶けた: とけた: dissolvido, derretido
溶かす: とかす: derreter (v.), dissolver, liquefazer, fundir
溶く: とく
熟語:溶液
, 溶解
, 溶岩
, 溶剤
, 溶接
語句:氷が溶ける
関連語:
解
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
機械学
画数:
13
翻訳:suave, liso, deslizar, escorregar
カツ, コツ
滑り: すべり: deslizando, deslize (n.), patinando
滑りが良い: すべりがいい, すべりがよい: desliza bem <<< 良
滑りが悪い: すべりがわるい: não desliza bem <<< 悪
滑る: すべる: deslizar (v.), patinar, escorregar
滑り落ちる: すべりおちる: deslizar para baixo <<< 落
滑らかな: なめらかな: suave (a.), transparente
滑らかに: なめらかに: fluentemente, suavemente
滑らかにする: なめらかにする: suavizar (v.), fazer suave
滑れる: みだれる: confundir-se, tornar-se desorganizado, cair em desordem [confusão] <<< 乱
熟語:滑走
, 滑降
, 滑車
, 滑稽
, 滑子
, 潤滑
, 滑り台
語句:舌を滑らす
, 滑車輪
, スロープを滑る
同意語:
スリップ
関連語:
スライド
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
13
翻訳:orgulho, arrogância
コ, カ
誇り: ほこり: orgulho
誇る: ほこる: estar orgulhoso (de), ter orgulho (em), ser altivo
誇りに思う: ほこりにおもう: ter orgulho (de), ter orgulho (em) <<< 思
誇りとする: ほこりとする
誇りを傷つける: ほこりをきずつける: ferir o orgulho de uma pessoa <<< 傷
誇り高き: ほこりたかき: glorioso, orgulhoso (masculino), gloriosa, orgulhosa (feminino) <<< 高
, 栄光
誇らしい: ほこらしい: orgulhoso, arrogante, triunfante
誇らしげに: ほこらしげに: orgulhosamente, triunfantemente
熟語:誇示
, 誇大
語句:咲き誇る
同意語:
プライド
関連語:
自慢
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
13
翻訳:diferente, diferença, alterar [modificar], mudar [alterar, alteração], erro [errar, enganar, engano]
イ
違う: ちがう: ser diferente, diferir, não estar em [de acordo] (com), não concordar, discordar (com), mudar, alterar, variar, estar errado, ser errôneo [equivocado]
違える: ちがえる: mudar, alterar, errar, cometer um erro, torcer (o tornozelo), deslocar
違った: ちがった: diferente, errôneo, falso
違い: ちがい: diferença, discrepância
違える: たがえる: quebrar, infringir, falhar em
違: よこしま: mal, perverso <<< 邪
熟語:違反
, 違法
, 勘違
, 気違い
, 手違
, 間違
, 相違
, 食い違
, 仲違
語句:話は違うが
, 格が違う
, 時を違えず
, 筋を違える
, 読み違える
, 桁違いの
, 大きさが違う
, 互い違いに
, 階級が違う
, 勘定違い
, 勘定違いする
, 見当違いの
, 見当違いをする
, 配達違い
, 翻訳違い
, 見込違い
, 見込違いをする
, 身分が違う
, 勿論違う
, 種類が違う
, 時刻を違えずに
, 性質が違っている
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
13
翻訳:odiar, detestar, desgostar, dúvida [duvidar]
ケン, ゲン
嫌う: きらう: odiar, detestar, desgostar
嫌: いや: recusa
嫌な: いやな, やな: desagradável, odioso, sem vontade, relutante
嫌な臭: いやなにおい, やなにおい: cheiro desagradável <<< 臭
, 悪臭
嫌な奴: いやなやつ, やなやつ: companheiro odioso [repugnante] <<< 奴
嫌な顔をする: いやなかおをする, やなかおをする: fazer uma cara (estranha), olhar descontente <<< 顔
嫌に: いやに, やに: Estranhamente, terrivelmente, tremendamente, provocavelmente
嫌に成る: いやになる, やになる: ficar cansado [doente], se cansar, ficar enjoado (com) <<< 成
嫌がる: いやがる, やがる: desgostar, odiar, não querer [relutante] (fazer)
嫌う: うたがう: duvidar, ter dúvidas (sobre), ser duvidoso (de) <<< 疑
熟語:機嫌
, 嫌味
語句:負けず嫌い
, 所嫌わず
, 貴方嫌い
, 外人嫌い
, 人間嫌い
, 信心嫌い
同意語:
厭
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
スポーツ
画数:
13
翻訳:saltar, pular, mola, passar, voar, dançar
チョウ, トウ
跳ぶ: とぶ: pular, saltar, voar <<< 飛
跳る: おどる: pular, saltar, dançar (v.) <<< 躍
, 踊
跳ねる: はねる: saltar, pular
跳ね上がる: はねあがる: saltar [pular], atirar <<< 上
跳ね上げる: はねあげる: respingar lama <<< 上
跳ね起きる: はねおきる: pular com os pés, levante-se com um salto, salte da cama de alguém <<< 起
跳ね飛ばす: はねとばす: enviar (uma coisa, uma pessoa) voando, respingar (lama) <<< 飛
跳ね除ける: はねのける: empurrar de lado <<< 除
跳ね付ける: はねつける: recusar, rejeitar <<< 付
跳ね回る: はねまわる: brincadeira [saltar, pular] sobre, brincar <<< 回
熟語:跳躍
, 縄跳
語句:飛び跳ねる
, 片足で跳ぶ
同意語:
撥
,
ジャンプ
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
天気
画数:
13
翻訳:trovão, relâmpago
ライ
雷: かみなり: trovão, raio, relâmpago
雷が鳴る: かみなりがなる: trovão <<< 鳴
雷に打たれる: かみなりにうたれる: ser atingido por um raio <<< 打
雷が落ちる: かみなりがおちる: os relâmpagos <<< 落
雷を落とす: かみなりをおとす: trovão <<< 落
熟語:機雷
, 魚雷
, 避雷針
, 雷雨
, 雷神
, 雷鳴
, 落雷
, 地雷
関連語:
稲妻
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
広告
画数:
13
翻訳:aconselhar, incentivar, estimular, encorajar
カン
勧める: すすめる
熟語:勧告
, 勧誘
語句:椅子を勧める
同意語:
奨
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
13
翻訳:jogar, desistir, renunciar, abandonar, abdicar
キ
棄てる: すてる: jogar [lançar, arremessar], despejar, abandonar, desistir, desertar, soltar, deixar <<< 捨
棄: みすてる: desistir (de uma pessoa), desertar, abandonar, lançar (uma pessoa), ir embora (uma pessoa)
熟語:棄権
, 投棄
, 廃棄
, 破棄
, 放棄
Top Home