ロシア語表示
ページ番号: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21 , 22 , 23 , 24 , 25 , 26 , 27 , 28
直接アクセス: 作戦 , 参戦 , 参謀 , 士官 , 指揮 , 師団 , 死闘 , 射撃 , 射殺 , 襲撃

作戦

発音: さくせん
漢字: ,
キーワード: 戦争
翻訳:ведение войны,боевая тактика
作戦を変える: さくせんをかえる: изменить свою тактику <<<
作戦室: さくせんしつ: боевой командный пункт,оперативный центр <<<
作戦地: さくせんち: театр военных действий <<<
作戦地域: さくせんちいき <<< 地域
作戦計画: さくせんけいかく: план военных действий <<< 計画
作戦会議: さくせんかいぎ: военный совет <<< 会議
上陸作戦: じょうりくさくせん: высадка десанта <<< 上陸
包囲作戦: ほういさくせん: военоперация окружения, окружение (противника) <<< 包囲
連合作戦: れんごうさくせん: военкомбинированные операции <<< 連合
牽制作戦: けんせいさくせん: диверсионная операция <<< 牽制
浸透作戦: しんとうさくせん: просачивание (сквозь боевые порядки противника) <<< 浸透
ゲリラ作戦: げりらさくせん: партизанская операция <<< ゲリラ
ローラー作戦: ろーらーさくせん: поисковая операция,тщательный обыск <<< ローラー

参戦

発音: さんせん
漢字: ,
キーワード: 戦争
翻訳:вступление в войну, участие в войне
参戦する: さんせんする: вступать в войну,участвовать в войне

参謀

発音: さんぼう
漢字: ,
キーワード: 戦争
翻訳:штабной офицер , штаб
参謀長: さんぼうちょう: начальник штаба <<<
参謀総長: さんぼうそうちょう: начальник главного штаба
参謀本部: さんぼうほんぶ: генеральный штаб <<< 本部
参謀会議: さんぼうかいぎ: военный совет <<< 会議
参謀将校: さんぼうしょうこう: штабной офицер <<< 将校
高級参謀: こうきゅうさんぼう: старший штабной офицер <<< 高級

士官

発音: しかん
漢字: ,
キーワード: 戦争
翻訳:военмладший офицер; морофицер
下士官: かしかん: унтер-офицер <<<
士官学校: しかんがっこう: военная академия, военно-морской колледж <<< 学校
士官候補生: しかんこうほせい: кадет,курсант военно-морского училища
士官集会所: しかんしゅうかいじょ: кают-компания офицеров
海軍士官: かいぐんしかん: морской офицер <<< 海軍
陸軍士官: りくぐんしかん: военный офицер <<< 陸軍
見習士官: みならいしかん: сотрудник службы пробации <<< 見習
関連語: 将校

指揮

発音: しき
漢字: ,
キーワード: 戦争 , 音楽
翻訳:командование, управление,руководство; муздирижёрство
指揮する: しきする: командовать, управлять,руководить (кем-чем-либо)дирижировать
指揮を受ける: しきをうける: находиться под командованием [руководством, управлением] <<<
指揮棒: しきぼう: дирижёрская палочка <<<
指揮台: しきだい: подиум (для дерижёра) <<<
指揮官: しきかん: командир, командующий <<<
指揮権: しきけん: право на командование <<<
指揮者: しきしゃ: командир, начальник,руководитель; муздирижёр <<<
指揮系統: しきけいとう: порядок подчинения <<< 系統
軍隊指揮: ぐんたいしき: военное командование <<< 軍隊

師団

発音: しだん
漢字: ,
キーワード: 戦争
翻訳:дивизия
師団の: しだんの: дивизионный
師団長: しだんちょう: командир дивизии <<<
近衛師団: このえしだん: гвардейская дивизия <<< 近衛
歩兵師団: ほへいしだん: пехотная дивизия <<< 歩兵
宣教師団: せんきょうしだん: миссионерская группа <<< 宣教
関連語: 連隊 , 大隊 , 中隊 , 小隊

死闘

発音: しとう
漢字: ,
キーワード: 戦争 , スポーツ
翻訳:кнотчаянная борьба,борьба не на жизнь,а на смерть
死闘する: しとうする: отчаянно бороться

射撃

発音: しゃげき
漢字: ,
キーワード: 戦争
翻訳:стрельба, обстрел,пальба, выстрел
射撃する: しゃげきする: стрелять, обстреливать, вести огонь
射撃場: しゃげきじょう: тир, стрельбище, полигон, площадка для стрельбы из лука <<<
射撃術: しゃげきじゅつ: искусство стрельбы, стрелковое дело <<<
射撃手: しゃげきしゅ: стрелок <<<
射撃兵: しゃげきへい: снайпер <<<
射撃演習: しゃげきえんしゅう: ученические стрельбы,боевые стрельбы <<< 演習
射撃競技: しゃげききょうぎ: соревнования по стрельбе <<< 競技
援護射撃: えんごしゃげき: под огневым прикрытием,поддержка кого-то (в дебатах) <<< 援護
小銃射撃: しょうじゅうしゃげき: винтовочный выстрел <<< 小銃
一斉射撃: いっせいしゃげき: залп <<< 一斉
一斉射撃する: いっせいしゃげきする: дать залп,стрелять залпом <<< 一斉

射殺

発音: しゃさつ
漢字: ,
キーワード: 戦争
翻訳:расстрел
射殺する: しゃさつする: расстрелять,застрелить

襲撃

発音: しゅうげき
漢字: ,
キーワード: 戦争
翻訳:нападение, налет , набег,[неожиданная] атака
襲撃する: しゅうげきする: нападать, производить налёт [набег], атаковать внезапно
同意語: 攻撃


Top Home