ロシア語表示
ページ番号: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14
直接アクセス: 沈没 , 通過 , 通関 , 展望 , 到達 , 到着 , 到来 , 渡航 , 途中 , 徒歩

沈没

発音: ちんぼつ
漢字: ,
キーワード: 旅行
翻訳:потопление
沈没する: ちんぼつする: [за]тонуть, идти ко дну; перен. напиться в стельку
沈没船: ちんぼつせん: затонувший корабль, затонувшее судно <<<

通過

発音: つうか
漢字: ,
キーワード: 旅行
翻訳:прохождения, проезд, следование
通過する: つうかする: проходить, проезжать, следовать (куда-либо),проходить, быть принятым (о предложении и т. п.), проходить, быть пропущенным (о товарах и т. п. на таможне), проходить (испытания), выдерживать (экзамен)
通過駅: つうかえき: ж.-д. транзитная станция <<<
通過客: つうかきゃく: транзитный пассажир <<<
通過税: つうかぜい: транзитная пошлина,сбор за право проезда [перехода] (напр. через мост и т. п.) <<<
通過関税: つうかかんぜい <<< 関税
通過査証: つうかさしょう: транзитная виза <<< 査証
通過貿易: つうかぼうえき: транзитная торговля <<< 貿易
通過貨物: つうかかもつ: транзитный груз, 'транзит' (надпись на вагоне и т. п.) <<< 貨物
関連語: パス

通関

発音: つうかん
漢字: ,
キーワード: 旅行
翻訳:прохождение через таможенный досмотр
通関する: つうかんする: очищать от пошлин, пройти через таможню
通関手続: つうかんてつづき: таможенное оформление <<< 手続
通関申告: つうかんしんこく: таможенная декларация <<< 申告

展望

発音: てんぼう
漢字: ,
キーワード: 旅行
翻訳:обозревание, наблюдение,видимость, перспективы,обзор,обозрение
展望する: てんぼうする: обозревать, составить обозрение
展望を妨げる: てんぼうをさまたげる: заслонять обзор <<<
展望が利く: てんぼうがきく: (что-либо) хорошо видно <<<
展望台: てんぼうだい: наблюдательная вышка <<<
展望車: てんぼうしゃ: вагон-салон с обзорной площадкой [очень широкими окнами] <<<
展望塔: てんぼうとう: смотровая башня <<<
同意語: 見晴 , パノラマ

到達

発音: とうたつ
漢字: ,
キーワード: 旅行
翻訳:прибытие
到達する: とうたつする: прибывать; прям. и перен. приходить, достигать
到達港: とうたつこう: порт назначения <<<
到達局: とうたつきょく: офис прибытия <<<
関連語: 到着

到着

発音: とうちゃく
漢字: ,
キーワード: 旅行
翻訳:прибытие
到着する: とうちゃくする: прибывать
到着順に: とうちゃくじゅんに: в порядке прибытия <<<
到着駅: とうちゃくえき: станция прибытия <<<
到着港: とうちゃくこう: порт прибытия [назначения] <<<
到着時刻: とうちゃくじこく: время прибытия <<< 時刻
到着ホーム: とうちゃくほーむ: платформа прибытия <<< ホーム
無事に到着する: ぶじにとうちゃくする: благополучно добраться [приземлиться] <<< 無事
関連語: 出発

到来

発音: とうらい
漢字: ,
キーワード: 旅行
翻訳:прибытие
到来する: とうらいする: приезжать, прибывать
到来物: とうらいもの: подарок <<< , 贈物
好機到来: こうきとうらい: появление прекрасной возможности <<< 好機
関連語: 到着

渡航

発音: とこう
漢字: ,
キーワード: 旅行
翻訳:переезд [по морю], плавание
渡航する: とこうする: плыть морем
渡航者: とこうしゃ: сущ. переезжающий, совершающий переезд (морем), пассажир (судна), приезжий <<<
関連語: 旅行

途中

発音: とちゅう
漢字: ,
キーワード: 旅行
翻訳:по дороге,в пути, в середине (в процессе какого-либо действия)
途中で: とちゅうで: по дороге, в пути
途中下車: とちゅうげしゃ: остановка в пути (с правом использования того же билета) <<< 下車
途中下車する: とちゅうげしゃする: делать остановку в пути
帰宅の途中で: きたくのとちゅうで: по дороге домой <<< 帰宅
下校の途中で: げこうのとちゅうで: по дороге из школы <<< 下校
登校の途中で: とうこうのとちゅうで: по дороге в школу <<< 登校

徒歩

発音: とほ
漢字: ,
キーワード: 旅行
翻訳:ходьба
徒歩で: とほで: пешком
徒歩の: とほの: пеший, пешеходный
徒歩で行く: とほでいく: идти пешком <<<
徒歩者: とほしゃ: пешеход <<<
徒歩旅行: とほりょこう: пешеходная экскурсия <<< 旅行
徒歩旅行者: とほりょこうしゃ: пешеходный турист <<<
徒歩競走: とほきょうそう: спортсоревнование по ходьбе <<< 競走


Top Home