Представление на японском
Номер страницы:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
,
16
,
17
,
18
,
19
,
20
,
21
,
22
,
23
,
24
,
25
,
26
,
27
,
28
,
29
,
30
,
31
,
32
,
33
,
34
,
35
,
36
,
37
,
38
,
39
,
40
,
41
,
42
,
43
,
44
,
45
,
46
,
47
,
48
,
49
,
50
,
51
,
52
,
53
,
54
,
55
,
56
,
57
,
58
,
59
,
60
,
61
,
62
,
63
,
64
,
65
,
66
,
67
,
68
,
69
,
70
,
71
,
72
,
73
,
74
,
75
,
76
,
77
,
78
,
79
,
80
,
81
,
82
,
83
,
84
,
85
,
86
,
87
,
88
,
89
,
90
,
91
,
92
,
93
,
94
,
95
,
96
,
97
,
98
,
99
,
100
,
101
,
102
,
103
,
104
,
105
,
106
,
107
,
108
,
109
,
110
,
111
,
112
,
113
,
114
,
115
,
116
,
117
,
118
,
119
,
120
,
121
,
122
,
123
,
124
,
125
,
126
,
127
,
128
,
129
,
130
,
131
,
132
,
133
,
134
,
135
,
136
,
137
,
138
,
139
,
140
,
141
,
142
,
143
,
144
,
145
,
146
,
147
,
148
,
149
,
150
,
151
,
152
,
153
,
154
,
155
,
156
,
157
,
158
,
159
,
160
,
161
,
162
,
163
,
164
,
165
,
166
,
167
,
168
Прямой доступ:
窮乏
,
休眠
,
究明
,
救命
,
給油
,
給与
,
急用
,
休養
,
胡瓜
,
急流
произношение:
kyuubou
иероглифы: 窮
, 乏
перевод: крайняя нужда, нищета
窮乏する: kyuubousuru: нуждаться
窮乏化: kyuubouka: обнищание, пауперизация <<< 化
窮乏化する: kyuuboukasuru: обнищать,становиться нищим
窮乏に耐える: kyuubounitaeru: терпеть бедность <<< 耐
窮乏生活する: kyuubouseikatsusuru: жить в нищите <<< 生活
проверить также:
貧
произношение:
kyuumin
иероглифы: 休
, 眠
ключевые слова:
Биология
перевод: летаргия, отсутствие активности
休眠中: kyuuminchuu: спящий, неактивный <<< 中
休眠会社: kyuumingaisha: зарегистрированная, но не функционирующая компания <<< 会社
проверить также:
冬眠
произношение:
kyuumei
иероглифы: 究
, 明
ключевые слова:
Наука
перевод: изучение, исследование
究明する: kyuumeisuru: изучать, исследовать
проверить также:
研究
произношение:
kyuumei
иероглифы: 救
, 命
ключевые слова:
Бедствие
перевод: спасение жизни
救命の: kyuumeino: спасательный
救命具: kyuumeigu: спасательные средства <<< 具
救命用具: kyuumeiyougu <<< 用具
救命帯: kyuumeitai: спасательный пояс <<< 帯
救命胴衣: kyuumeidoui
救命艇: kyuumeitei: спасательная лодка [шлюпка] <<< 艇
救命ボート: kyuumeibooto <<< ボート
救命筏: kyuumeiikada: спасательный плот <<< 筏
救命ブイ: kyuumeibui: спасательный буй [круг] <<< ブイ
произношение:
kyuuyu
иероглифы: 給
, 油
ключевые слова:
Транспорт
перевод: снабжение[заправка] горючим
給油する: kyuuyusuru: заправлять[ся] горючим
給油機: kyuuyuki: ) тех. лубрикатор;самолёт-заправщик <<< 機
給油船: kyuuyusen: танкер, нефтеналивное судно <<< 船
, タンカー
給油車: kyuuyusha: бензовоз <<< 車
給油所: kyuuyusho: заправочная станция [база] <<< 所
給油係: kyuuyugakari: заправщик <<< 係
空中給油: kuuchuukyuuyu: заправка самолёта горючим в воздухе <<< 空中
произношение:
kyuuyo
иероглифы: 給
, 与
ключевые слова:
Работа
перевод: содержание (месячное и т. п.), плата, оплата, жалованье,компенсация, пособие по безработице, паёк, рацион (продовольственный и т. п.)
給与する: kyuuyosuru: снабжать, выдавать содержание (плату, паёк и т. п.)
給与金: kyuuyokin: денежное содержание, пособие <<< 金
給与改定: kyuuyokaitei: пересмотр выплат <<< 改定
給与所得: kyuuyoshotoku: трудовой доход <<< 所得
給与所得者: kyuuyoshotokusha: наемный работник <<< 者
給与審査: kyuuyoshinsa: пересмотр зарплаты <<< 審査
расчетный лист: kyuuyomeisai: расчетный лист
給与水準: kyuuyosuijun: уровень заработной платы <<< 水準
給与体系: kyuuyotaikei: система оплаты труда <<< 体系
現物給与: genbutsukyuuyo: натуральная оплата <<< 現物
проверить также:
給料
произношение:
kyuuyou
иероглифы: 急
, 用
ключевые слова:
Работа
перевод: срочное [спешное] дело
急用で: kyuuyoude: по срочному делу
急用の場合: kyuuyounobaai: в экстренном случае <<< 場合
произношение:
kyuuyou
иероглифы: 休
, 養
ключевые слова:
Работа
перевод: отдых, покой,восстановление сил
休養する: kyuuyousuru: отдыхать, восстанавливать силы, давать отдых (организму и т. п.)
休養を取る: kyuuyouotoru <<< 取
休養日: kyuuyoubi: выходной день,день отдыха <<< 日
休養室: kyuuyoushitsu: комната отдыха <<< 室
休養旅行: kyuuyouryokou: оздоравливающая поездка <<< 旅行
проверить также:
休憩
,
休息
произношение:
kyuuri
иероглифы: 胡
, 瓜
ключевые слова:
Овощь
перевод: огурец
произношение:
kyuuryuu
иероглифы: 急
, 流
ключевые слова:
Природа
перевод: речной порог,быстрое [стремительное] течение,быстрый [бурный, стремительный] поток, стремнина, быстрина
急流を遡る: kyuuryuuosakanoboru: подниматься по стремнине <<< 遡
Top Home