フランス語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
,
16
,
17
,
18
,
19
,
20
,
21
,
22
,
23
,
24
,
25
直接アクセス:
風
,
軍
,
負
,
逆
,
度
,
急
,
単
,
省
,
飛
,
持
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
天気
画数:
9
翻訳:vent, courant d'air
フウ, フ
風: かぜ, かざ
風が出る: かぜがでる: Le vent se lève <<< 出
風が凪ぐ: かぜがなぐ: Le vent tombe <<< 凪
風が弱る: かぜがよわる: Le vent s'affaiblit <<< 弱
風が吹く: かぜがふく: Le vent souffle, Il vente, il y a [il fait] du vent, venter <<< 吹
風が酷い: かぜがひどい: Le vent souffle fort <<< 酷
風の強い: かぜのつよい: venteux <<< 強
風の有る: かぜのある <<< 有
風の無い: かぜのない: calme <<< 無
風に逆らって: かぜにさからって: contre le vent <<< 逆
風を通す: かぜをとおす: ventiler, aérer <<< 通
風を入れる: かぜをいれる <<< 入
風を切って飛ぶ: かぜをきってとぶ: fendre l'air
風立ちぬ: かぜたちぬ: Kaze Tachinu (manga et animé de Hayao Miyazaki, 2013) <<< 立
風と共に去りぬ: かぜとともにさりぬ: Autant en emporte le vent (roman et film américains, 1936 and 1939)
熟語:潮風
, 台風
, 風船
, 風速
, 風刺
, 疾風
, 神風
, 北風
, 風景
, 風味
, 涼風
, 突風
, 風人
, 風流
, 旋風
, 風邪
, 痛風
, 風呂
, 風水
, 風神
, 微風
, 風上
, 風下
, 風俗
, 扇風機
, 風防
, 風力
, 通風
, 風格
, 逆風
, 風向
, 風雨
, 暴風
, 風車
, 東風
, 洋風
, 和風
, 屏風
, 風情
, 南風
, 風疹
, 風潮
, 風紀
, 風習
, 風貌
, 追風
語句:強い風
, 季節風
, 哀歌風
, 物語風の
, 伝記風
, 官庁風
, 東洋風
, 隙間風
, 現代風
, 田舎風
, 東北風
, 日本風
, 西洋風
, 役所風
, 異国風の
, 貿易風
, バロック風の
, スケッチ風の
, スケッチ風に
, ゴシック風
, エピゾード風の
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
戦争
画数:
9
翻訳:armée, bataille, guerre, soldat
グン
軍: ぐん: armée, troupe, régiment
軍を率いる: ぐんをひきいる: commander un régiment [une armée] <<< 率
軍の: ぐんの: militaire
軍: いくさ: bataille, guerre <<< 戦
, 兵
軍: つわもの: soldat, guerrier, brave <<< 兵
熟語:空軍
, 将軍
, 軍服
, 陸軍
, 軍医
, 軍団
, 軍刀
, 軍事
, 軍隊
, 軍人
, 軍旗
, 海軍
, 軍艦
, 軍馬
, 軍曹
, 軍神
, 友軍
, 軍国
, 軍鶏
語句:侵略軍
, 連合軍
, 解放軍
, 救援軍
, 支援軍
, 救世軍
, 占領軍
, 遠征軍
, 革命軍
, 反乱軍
, 凱旋軍
, 包囲軍
, 軍の機密
, 予備軍
, 強行軍
, 国連軍
, 退却軍
, 同盟軍
, 防衛軍
, 派遣軍
, 軍階級
, 籠城軍
, 十字軍
, 攻撃軍
, 国防軍
, 正規軍
, ロシア軍
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
スポーツ
画数:
9
翻訳:perdre (un match, une guerre etc.), trahir (ext.)
フ, ブ
負の: ふの: négatif <<< マイナス
負ける: まける: être vaincu, subir une défaite, perdre, céder à
負かす: まかす: faire perdre, vaincre
負けて遣る: まけてやる: perdre exprès <<< 遣
負けるが勝ち: まけるがかち: Qui perd gagne <<< 勝
負け: まけ: défaite, perte
負け越す: まけこす: subir une majorité de défaite <<< 越
負けず劣らず: まけずおとらず: au coude à coude <<< 劣
負けず嫌い: まけずぎらい: qui ne veut jamais céder, têtu, entêté <<< 嫌
負く: そむく: désobéir à, trahir <<< 背
負う: おう: porter sur le dos, endosser, assumer (une responsabilité)
熟語:負傷
, 負担
, 自負
, 負債
, 抱負
, 御負け
, 勝負
, 負け惜しみ
語句:背負う
, 背負わせる
, 請け負う
, 賭けに負ける
, 傷を負った
, 傷を負わせる
, 罪を負う
, 反則負け
, 反則負けする
, 責任を負う
, 責任を負わぬ
, 重傷を負う
, 重傷を負わせる
, 勝負に負ける
, 博打で負ける
, 誘惑に負ける
, 剃刀負けする
, 外傷を負う
, 衝動に負ける
, 気合負けする
, 議論に負ける
, 怪我を負わせる
, 怪我負け
, 競技に負ける
, 綺麗に負ける
, 選挙に負ける
, 裁判に負ける
, 訴訟に負ける
, 戦争に負ける
, 競走に負ける
, 試合に負ける
, 競争に負ける
, 重荷を負う
, ストレートで負ける
反意語:
勝
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
位置
画数:
9
翻訳:accueillir, opposer (ext.), inverse, contre
ギャク, ゲキ
逆らう: さからう: opposer, objecter
逆さ: さかさ, さかさま: à l'envers, inverse
逆さの: さかさの: à l'envers, inverse
逆さに: さかさに: à [au] rebours, en sens inverse, à l'envers, sens devant arrière, à contre-courant
逆さにする: さかさにする: retourner, inverser
逆さに落ちる: さかさにおちる: tomber la tête la première <<< 落
逆える: むかえる: accueillir <<< 迎
逆め: あらかじめ: d'abord, d'avance <<< 予
逆: さか: contre (préf.), pers.
熟語:逆流
, 反逆
, 逆立
, 逆風
, 逆上
, 逆転
, 真逆
, 逆走
, 吃逆
, 逆説
, 逆行
, 逆張り
語句:風に逆らって
, 世に逆らう
, 流れに逆らって
, 逆さ睫毛
, 逆提案
, 逆時計回り
, 逆三尊
, 逆方向
, 逆方向に
, 風潮に逆らう
, 逆スパイ
, 逆イールド
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
単位
画数:
9
翻訳:mesure, règle, loi
ド, ト, タク
度: ど: degrès, mesure, fois, borne, limite, modération
度を過ごす: どをすごす: dépasser la mesure [les bornes] <<< 過
度が過ぎる: どがすぎる <<< 過
度を越す: どをこす <<< 越
度を守る: どをまもる: rester dans les limites <<< 守
度を失う: どをうしなう: perdre la tête [la boussole] <<< 失
度を盛る: どをもる: graduer, calibrer <<< 盛
度: のり: règle, loi <<< 法
度: ものさし: règle <<< 物差
度: めもり: graduation <<< 目盛
度: たび: fois (suff.)
度る: わたる: traverser (conf.) <<< 渡
度る: はかる: mesurer (v.) <<< 計
度い: たい: vouloir (jp.), espérer
熟語:制度
, 湿度
, 限度
, 御目出度
, 程度
, 頻度
, 今度
, 度胸
, 角度
, 過度
, 再度
, 何度
, 幾度
, 都度
, 密度
, 態度
, 支度
, 適度
, 速度
, 強度
, 毎度
, 年度
, 高度
, 濃度
, 震度
, 精度
, 温度
, 度々
, 二度
, 照度
, 輝度
, 経度
, 緯度
, 丁度
, 節度
, 忖度
, 度量
, 一度
語句:鮮明度
, 寛容度
, 貢献度
, 粘性度
, 塩基度
, 透明度
, 加速度
, 加速度の
, 来年度の
, 溶解度
, 傾斜度
, 利用度
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
時間
画数:
9
翻訳:dépêcher, rapide, prompt, urgent, pressé, pressant, raide, précipité
キュウ
急: きゅう: hâte, imminence, urgence, alerte, alarme
急に備える: きゅうにそなえる: se prémunir contre un danger [un péril], se préparer au péril <<< 備
急を救う: きゅうをすくう: sauver du [d'un] danger <<< 救
急を告げる: きゅうをつげる: donner l'alarme [l'alerte], alerter, sonner le tocsin <<< 告
急を知らせる: きゅうをしらせる <<< 知
急な: きゅうな: soudain, subit, brusque, urgent, pressant, pressé, rapide, raide
急な坂: きゅうなさか: pente raide [escarpée, rapide], raidillon <<< 坂
急な流れ: きゅうなながれ: courant rapide <<< 流
, 急流
急に: きゅうに: vite, rapidement, soudain, soudainement, brusquement, tout à coup, à la hâte, à l'improviste
急ぐ: いそぐ: se dépêcher, se presser
急げ: いそげ: Vite! Au galop! Dépêche-toi!
急ぎ: いそぎ: urgence
急ぎの: いそぎの: urgent, pressé, pressant
急いで: いそいで: en hâte, à la hâte, vivement, rapidement, vite, en grande hâte, avec précipitation, au grand [triple] galop
急ぎ足で: いそぎあしで: d'un pas rapide [pressé], à pas précipités <<< 足
急がば回れ: いそがばまわれ: Hâte-toi lentement, Festina lente <<< 回
急い: はやい: rapide, prompt <<< 速
急く: せく: se hâter, se presser
急いては事を仕損ずる: せいてはことをしそんずる: se presser de travailler
熟語:急性
, 急用
, 救急
, 宅急便
, 急勝
, 急須
, 至急
, 急所
, 急流
, 特急
, 急行
, 急速
, 緊急
, 急騰
, 急落
, 火急
語句:帰りを急ぐ
, 先を急ぐ
, 功を急ぐ
, 馬を急がせる
, 善は急げ
, 売り急ぐ
, 急停止
, 急降下
, 急角度
, 富士急
, 富士急ハイランド
, 急な階段
, 急傾斜
, 急カーブ
, 急カーブする
, 急ブレーキ
, 急ピッチで
関連語:
危
カテゴリー:教育漢字
部首:
画数:
9
翻訳:un, simple, unité, seul
タン
単に: たんに: simplement, seulement
単なる: たんなる: simple, pur
単: ひとえ: un, simple <<< 一重
熟語:単純
, 単身
, 単独
, 単調
, 単価
, 単数
, 簡単
, 単語
, 単位
, 単行
, 単利
語句:単滑車
, 単母音
, 十二単
, 単細胞
反意語:
複
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
地理
画数:
9
翻訳:réfléchir sur soi-même, simplifier, région, province
ショウ, セイ
省: しょう: ministère, département (en US), province (en Chine)
省みる: かえりみる: réfléchir sur soi-même <<< 顧
省く: はぶく: simplifier
熟語:反省
, 省略
, 帰省
, 省察
語句:労を省く
, 労働省
, 建設省
, 陸軍省
, 労力を省く
, 手間が省ける
, 手間を省く
, 手数を省く
, 海軍省
, 環境省
, 外務省
, 総務省
, 運輸省
, 財務省
, 司法省
, 防衛省
, 我身を省みる
, 法務省
, 厚生省
, 内務省
, 無駄を省く
, 国防省
, 省エネルギー
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
スポーツ
,
飛行機
画数:
9
翻訳:voler, s'envoler, sauter, jeter, lancer
ヒ
飛ぶ: とぶ: voler, s'envoler, sauter
飛ばす: とばす: jeter, lancer
飛び上がる: とびあがる: sauter, bondir, faire un saut [un bond], sursauter, avoir un sursaut, tressauter <<< 上
飛び歩く: とびあるく: courir, tourner autour, voler autour, , voler çà et là <<< 歩
飛び起きる: とびおきる: se lever d'un saut [d'un bond], se lever en sursaut <<< 起
飛び降りる: とびおりる: sauter de [du haut de qc.], se jeter de <<< 降
飛び掛かる: とびかかる: sauter [bondir] sur, s'élancer sur, foncer sur, se ruer sur, fondre [s'abattre, se précipiter, se jeter] sur <<< 掛
飛び付く: とびつく: sauter à <<< 付
飛び越える: とびこえる: sauter, franchir <<< 越
飛び込む: とびこむ: se jeter dans [à], sauter [se lancer] dans, plonger <<< 込
飛び出す: とびだす: sortir précipitamment [à la hâte, dare-dare], partir, surgir <<< 出
飛び立つ: とびたつ: prendre son vol, s'envoler, décoller <<< 立
飛び乗る: とびのる: sauter à (cheval), sauter dans (un trains, un bus) <<< 乗
飛び跳ねる: とびはねる: sauter, bondir, faire un saut [un bond] <<< 跳
飛び回る: とびまわる: voltiger, voleter, sautiller, gambader, faire des gambades <<< 回
飛び散る: とびちる: se disperser, s'éparpiller, jaillir, gicler <<< 散
飛んで来る: とんでくる: accourir <<< 来
飛ぶ様に: とぶように: rapidement <<< 様
飛ぶ様に売れる: とぶようにうれる: Ça se vend comme des petits pains
飛ぶ鳥も落とす勢い: とぶとりもおとすいきおい: avoir le vent en poupe
飛んで火に入いる夏の虫: とんでひにいるなつのむし: C'est se mettre la corde au cou
熟語:飛切
, 飛魚
, 飛躍
, 飛行
, 飛脚
, 飛翔
, 飛沫
, 飛龍
, 飛車
, 飛蝗
語句:空を飛ぶ
, 鳩を飛ばす
, 檄を飛ばす
, 蹴飛ばす
, 跳ね飛ばす
, 笑い飛ばす
, 撥ね飛ばす
, 叱り飛ばす
, 吹き飛ばす
, 鳴かず飛ばず
, 売り飛ばす
, 突き飛ばす
, 飛び道具
, 飛沫を飛ばす
, 野次を飛ばす
, ヒューズが飛ぶ
, ギャグを飛ばす
, デマを飛ばす
関連語:
跳
,
ジャンプ
カテゴリー:教育漢字
部首:
画数:
9
翻訳:avoir, tenir, porter, posséder, tenir
ジ
持つ: もつ: avoir [tenir, porter] à la main, posséder, tenir, former, se charger, payer [supporter] des frais
持てる: もてる: être portable, gagner [jouir de] la faveur, avoir du succès
持て余す: もてあます: ne savoir que faire de, être embarrassé <<< 余
持って来る: もってくる: apporter qc. à qn., rapporter <<< 来
持って来いの: もってこいの: qui convient bien [parfaitement], idéal <<< 来
持って行く: もっていく: emporter [prendre] qc. avec soi <<< 行
持て成す: もてなす: accueillir, donner [offrir] l'hospitalité à qn., régaler qn., servir qn. à table <<< 成
持て囃す: もてはやす: prodiguer des louages à qn., vanter <<< 囃
持ち上がる: もちあがる: se soulever, se lever <<< 上
持ち上げる: もちあげる: soulever, lever, relever, flatter [encenser] qn., donner des coups d'encensoir à qn. <<< 上
持ち歩く: もちあるく: porter qc. partout avec soi, traîner, trimbaler <<< 歩
持ち帰る: もちかえる: remporter, rapporter <<< 帰
持ち運ぶ: もちはこぶ: porter, transporter <<< 運
持ち運びの出来る: もちはこびのできる: portable, portatif
持ち掛ける: もちかける: faire des propositions à qn. <<< 掛
持ち込む: もちこむ: porter, apporter, proposer <<< 込
持ちつ持たれつ: もちつもたれつ: interdépendance
持ち越す: もちこす: renvoyer, reporter, ajourner, remettre <<< 越
持ち崩す: もちくずす: se ruiner <<< 崩
持ち堪える: もちこたえる: résister à, tenir bon [ferme], supporter <<< 堪
持ち去る: もちさる: emporter, enlever, remporter <<< 去
持ち出す: もちだす: porter qc. (au) dehors, emporter, enlever, proposer <<< 出
持ち直す: もちなおす: changer de main pour porter qc., reprendre, se rétablir, se relever <<< 直
持ち回る: もちまわる: faire tourner <<< 回
熟語:矜持
, 掛持ち
, 維持
, 気持
, 心持
, 受持
, 持主
, 持続
, 支持
, 金持
, 所持
, 持参
, 掛持
, 持女
語句:含みを持たせる
, 肩を持つ
, 捧げ持つ
, 家を持つ
, 膿を持つ
, 根に持つ
, 株を持つ
, 取り持つ
, 癲癇持ち
, 趣味を持つ
, 女房持ち
, 太刀持ち
, 確信を持って
, 家庭を持つ
, 関心を持つ
, 関心を持たない
, 勘定を持つ
, 学位を持つ
, 愛着を持つ
, 所帯を持つ
, 所帯持ち
, 希望を持つ
, 交渉を持つ
, 威力を持って
, 悪意を持つ
, 誠意を持って
, 亭主持ち
, 疑問を持つ
, 頭痛持ち
, 提灯を持つ
, 提灯持ち
, 好意を持つ
, 信念を持って
, 癇癪持ち
, 癇癪持ちの
, 興味持つ
, 興味を持って
, 好感持つ
Top Home