イタリア語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
,
16
,
17
,
18
,
19
直接アクセス:
妥
,
扶
,
即
,
抜
,
迎
,
狂
,
更
,
尿
,
沈
,
肖
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
7
翻訳:quiete, calma, conciliatorio
ダ, タ
妥やか: おだやか
妥: やす: pers.
熟語:妥協
, 妥当
同意語:
穏
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
7
翻訳:aiutare, assistere, sostenere
フ, ホ
扶ける: たすける: aiutare, assistere, sostenere
熟語:扶養
同意語:
助
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
7
翻訳:raggiungere, in altre parole, cioè, vale a dire
ソク
即く: つく: ottenere, giungere, prendere posto
即ち: すなわち: in altre parole, cioè, vale a dire
即し: もし: se
熟語:即位
, 即座
, 即日
, 即席
, 即売
, 即決
, 即興
語句:事実に即した
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
7
翻訳:estrarre, rimuovere, sradicare
バツ
抜く: ぬく: estrarre, togliere, tirare fuori, cavare, omettere, saltare, superare [sorpassare] qlcu., rimuovere
抜かす: ぬかす: saltare, omettere, trascurare, dimenticare, dire idiozie
抜ける: ぬける: venir via, cadere, togliersi, non figurare, abbandonare, attraversare, svanire, dileguarsi
抜かり: ぬかり: errore, sbaglio, disattenzione
抜かりが無い: ぬかりがない: sapere il fatto proprio, sapere ciò che si fa <<< 無
抜きにする: ぬきにする: mettere da parte, tralasciare, saltare qlco.
抜き出す: ぬきだす: tirare fuori, estrarre, scegliere, selezionare <<< 出
抜き取る: ぬきとる: tirare fuori, estrarre, eliminare, strappare, sottrarre <<< 取
, 盗
抜きん出る: ぬきんでる: emergere [spiccare] sugli altri, essere eccellente <<< 出
抜きん出た: ぬきんでた: eminente, distinto <<< 出
抜け出す: ぬけだす: svignarsela, filarsela, evadere, sottrarsi <<< 出
抜け抜けと: ぬけぬけと: impudentemente, sfrontatamente
抜け目無い: ぬけめない: astuto, furbo, scaltro, accorto, abile <<< 注意
抜け目無く: ぬけめなく: astutamente, furbescamente, abilmente
熟語:染抜
, 税抜
, 抜穴
, 抜道
, 抜擢
, 抜粋
, 吹抜
, 海抜
, 奇抜
語句:腰を抜かす
, 遣り抜く
, 魂の抜けた
, 籍を抜く
, 毛が抜ける
, 毛を抜く
, 刀を抜く
, 力が抜ける
, 生き抜く
, 打ち抜く
, 色を抜く
, 気が抜ける
, 底が抜ける
, 底を抜く
, 味が抜ける
, 染みを抜く
, 染め抜く
, 通り抜ける
, 歯が抜ける
, 鏡を抜く
, 釘を抜く
, 剣を抜く
, 疲れが抜ける
, 冗談抜きにして
, 太刀を抜く
, 引出を抜く
, 拍子抜けする
, 眉毛を抜く
, 指輪を抜く
, 色気抜きの
, 御世辞抜きで
, 空気を抜く
, 牛蒡抜き
, 牛蒡抜きにする
, カフェイン抜きの
, コルクを抜く
, コルク抜き
, シャンパンを抜く
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
7
翻訳:accogliere, salutare
ゲイ, ギョウ
迎える: むかえる: aspettare l'arrivo di qlcu., accogliere [ricevere] qlcu., andare a prendere qlcu., invitare qlcu., salutare
迎え: むかえ: andare a prendere [ricevere] qlcu. all'arrivo, andare a chiamare qlcu.
迎えに行く: むかえにいく: andare a prendere [ricevere] qlcu. <<< 行
迎えに遣る: むかえにやる: mandare a prendere qlcu. <<< 遣
迎えに来る: むかえにくる: chiamare qlcu. <<< 来
迎え入れる: むかえいれる: ricevere qlcu. in casa <<< 入
迎え撃つ: むかえうつ: affrontare il nemico <<< 撃
熟語:歓迎
語句:年を迎える
, 妻に迎える
, 客を迎える
, 意を迎える
, 終幕を迎える
, 新年を迎える
, 笑顔で迎える
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
病気
画数:
7
翻訳:follia, pazzia, ossessione
キョウ
狂う: くるう: impazzire, ammattire, perdere la ragione, essere in disordine, guastarsi, deformarsi, essere in avaria, scombussolarsi
狂: くるった: pazzo, matto, in avaria
狂わせる: くるわせる: fare impazzire, rovinare, scombinare, sconvolgere
狂おしい: くるおしい: pazzo
狂: きちがい: matto, malato di mente <<< 気違い
熟語:熱狂
, 狂喜
, 狂気
, 狂犬
, 狂人
語句:狙いが狂う
, 荒れ狂う
, 調子が狂う
, 手順が狂う
, 手順を狂わせる
, 手元が狂う
, 読書狂
, 放火狂
, 予算が狂う
, 予定が狂う
, 露出狂
, 音程が狂う
, 音程が狂った
, 誇大妄想狂
, ジャズ狂
, スピード狂
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
7
翻訳:cambiare, scambiare, sostituire
コウ
更える: かえる: cambiare, scambiare, sostituire <<< 替
, 代
, 変
更に: さらに: di nuovo, ancora, inoltre, per di più, oltre, mai (jp.)
更: さら: nuovo (jp.)
更ける: ふける: farsi tardi (jp.), essere inoltrato (tempo)
更かす: ふかす: stare alzato fino a tardi (jp.)
熟語:尚更
, 変更
, 夜更け
, 今更
, 更衣
, 更新
, 更正
, 更迭
, 更年期
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
医学
画数:
7
翻訳:urina, piscio
ニョウ
尿: にょう: urina
尿: ゆばり, いばり
尿の: にょうの: urinario, urico
尿をする: にょうをする: urinare, pisciare
尿を出す: にょうをだす <<< 出
尿を漏らす: にょうをもらす: farsela addosso <<< 漏
熟語:糖尿病
語句:蛋白尿
, 尿検査
同意語:
小便
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
船
画数:
7
翻訳:tuffarsi, sommergere, affondare
チン, ジン, シン
沈む: しずむ: affondare, colare a picco, sommergersi, calare, tramontare, spronfondare (nei propri pensieri, nella depressione)
沈める: しずめる: immergere, tuffare (v. tr.), affondare (v. tr.)
熟語:沈殿
, 沈没
, 沈黙
語句:憂いに沈む
, 月が沈む
, 悲しみに沈む
, 水底に沈む
, 船首から沈む
, 太陽が沈む
, マットに沈める
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
芸術
画数:
7
翻訳:modellare, imitare, copiare
ショウ
肖る: にる: assomigliare, essere simile <<< 似
肖る: かたどる: imitare, copiare <<< 象
肖る: あやかる: emulare
熟語:肖像
Top Home