ポルトガル語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
,
16
,
17
,
18
,
19
,
20
,
21
,
22
,
23
,
24
,
25
,
26
,
27
,
28
直接アクセス:
射
,
連
,
根
,
馬
,
砲
,
蚊
,
倒
,
剣
,
姫
,
娘
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
武器
画数:
10
翻訳:atirar (uma flecha), picar, brilhar (ext.)
シャ, セキ
射る: いる: atire (uma flecha)
射く: きらめく: brilho
射てる: あてる: acertar (um alvo) <<< 当
射す: さす: picar, brilhar (raio penetrante) <<< 刺
熟語:射手
, 射撃
, 射殺
, 射精
, 高射砲
, 注射
, 発射
, 反射
, 噴射
, 放射
, 速射
語句:弓を射る
, 矢を射る
, 的を射る
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
位置
画数:
10
翻訳:extensão, organizar, por em uma linha, acompanhar
レン
連: れん: lote de papéis (jp.)
連なる: つらなる: ser conectado [ligado] (com, para), ficar [estender] em uma fileira
連ねる: つらねる: colocar (coisas) em linha, organizar
連れる: つれる: trazer [levar] (uma pessoa) com um, ser acompanhado por, ser atendido por
に連れて: につれて: como, com, na proporção de [como]
連: つれ: companheiro (masculino) companheira (feminino), companhia
連れ帰る: つれかえる: trazer [levar] (uma pessoa) de volta [para casa] <<< 帰
連れ込む: つれこむ: trazer [levar] (uma pessoa) para, seduzir (uma pessoa) para <<< 込
連れ込み宿: つれこみやど
連れ出す: つれだす: tirar (uma pessoa) fora <<< 出
連れ立つ: つれだつ: ir junto [em companhia] com, voltar junto, acompanhar (uma pessoa) <<< 立
連れ戻す: つれもどす: trazer (uma pessoa) de volta <<< 戻
連れ添う: つれそう: ser casado, se casar com uma pessoa <<< 添
, 結婚
連れて行く: つれていく: buscar (uma pessoa), tirar (uma pessoa) de <<< 行
連に: しきりに: muitas vezes, freqüentemente, continuamente, incessantemente <<< 頻
連: むらじ: oito principais clãs que ajudaram os imperadores (jp.)
連: つら, やす, まさ, つぎ: pers.
熟語:注連縄
, 関連
, 国連
, 子連れ
, 連合い
, 道連れ
, 連携
, 連結
, 連合
, 連鎖
, 連載
, 連日
, 連珠
, 連続
, 連帯
, 連隊
, 連中
, 連動
, 連発
, 連邦
, 連盟
, 連絡
, 連立
, 一連
, 常連
語句:供を連れる
, 家族連れ
, 家族連れで
, 夫婦連れで
, 二人連れ
, 二人連れで
関連語:
列
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
植物
画数:
10
翻訳:raiz, fonte, origem
コン
根: こん: raiz da expressão matemática (jp.)
根: ね: raiz (de uma planta)
根が付く: ねがつく: enraizar <<< 付
根を張る: ねをはる: espalhar [enfiar] a raiz <<< 張
根を絶つ: ねをたつ: arrancar, desenraizar <<< 絶
根も葉も無い: ねもはもない: sem bases, não aterrado, falso
根に持つ: ねにもつ: guardar um rancor contra (uma pessoa) <<< 持
根こそぎ: ねこそぎ: raiz e tudo, completamente
根こそぎにする: ねこそぎにする: arrancar, puxar para cima (uma árvore) pelas raízes
根深い: ねぶかい: profundamente arraigada, inveterada, enraizada <<< 深
根強い: ねづよい <<< 強
熟語:歯根
, 禍根
, 島根
, 球根
, 根気
, 根拠
, 根性
, 根絶
, 根本
, 大根
, 男根
, 根回し
, 羽根
, 屋根
, 蓮根
, 精根
, 垣根
語句:蓮の根
, 寄生根
, 平方根
, 立方根
関連語:
元
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
馬
画数:
10
翻訳:cavalo, corcel
バ, メ, マ
馬: うま
馬で: うまで: a [por] cavalo
馬で行く: うまでいく: ir a cavalo, ir (voltar) de cavalo <<< 行
馬に乗る: うまにのる: montar [subir] em um cavalo, andar a cavalo <<< 乗
, 乗馬
馬から降りる: うまからおりる: desmontar [sair] de um cavalo <<< 降
馬から落ちる: うまからおちる: cair do cavalo <<< 落
馬に跨る: うまにまたがる: sentar em um cavalo
馬を走らす: うまをはしらす: galopar a cavalo <<< 走
馬を急がせる: うまをいそがせる <<< 急
馬を止める: うまをとめる: parar um cavalo, puxar rédea para cima (para parar o cavalo) <<< 止
馬を馴らす: うまをならす: treinar um cavalo <<< 馴
馬が合う: うまがあう: se dar bem (com) <<< 合
馬の骨: うまのほね: homem de origem duvidosa, osso de cavalo <<< 骨
熟語:海馬
, 穴馬
, 馬乗
, 絵馬
, 河馬
, 縞馬
, 軍馬
, 騎馬
, 群馬
, 競馬
, 子馬
, 竹馬
, 天馬
, 荷馬
, 馬鹿
, 馬具
, 馬券
, 馬車
, 馬肉
, 馬力
, 雌馬
, 騾馬
, 驢馬
, 乗馬
, 馬屋
語句:雄の馬
, 雌の馬
, 去勢馬
, 競馬馬
, 馬小屋
, 対抗馬
, 馬に蹄鉄を打つ
, 馬に蹄鉄を着ける
, 馬に念仏
, 農耕馬
, 馬車馬
, 野次馬
, 千里の馬
, アラビア馬
関連語:
駒
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
武器
画数:
10
翻訳:catapulta, canhão
ホウ
砲: つつ: cano, tubo, cilindro <<< 筒
熟語:高射砲
, 大砲
, 鉄砲
, 砲火
, 砲撃
, 銃砲
語句:迫撃砲
, 捕鯨砲
, 自走砲
, 戦車砲
, 速射砲
, カチューシャ砲
, バズーカ砲
, レーザー砲
, ロケット砲
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
虫
画数:
10
翻訳:mosquito, pernilongo
カ
蚊に刺される: かにさされる: ser mordido [picado] por um mosquito <<< 刺
蚊の鳴く様な声で: かのなくようなこえで: em uma voz muito fina
熟語:蚊帳
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
10
翻訳:cair, jogar, atirar
トウ
倒れる: たおれる: cair, desmoronar, colapso
倒す: たおす: chateado, aborrecido, causar queda, derrubar, puxar para baixo, estabelecer, derrotar, vencer, destronar, matar
倒さま: さかさま: de cabeça para baixo, ao contrário, invertido <<< 逆
熟語:圧倒
, 貸倒れ
, 打倒
, 倒壊
, 倒産
, 罵倒
, 面倒
語句:笑い倒ける
, 薙ぎ倒す
, 蹣き倒れる
, 吹き倒す
, 突き倒す
, 殴り倒す
, 張り倒す
, 踏み倒す
, 切り倒す
, 引き倒す
, 打ち倒す
, 拝み倒す
, 仰向に倒れる
, 内閣を倒す
, 脳溢血で倒れる
, 見掛倒し
, 見掛倒しの
, 将棋倒し
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
武道
画数:
10
翻訳:espada, sabre
ケン
剣: けん: espada, sabre, punhal, baioneta
剣を抜く: けんをぬく: puxar [sacar] a espada <<< 抜
剣を納める: けんをおさめる: guardar [embainhar] a espada <<< 納
剣: つるぎ: espada
熟語:剣豪
, 剣士
, 剣道
, 短剣
, 木剣
, 手裏剣
, 真剣
, 聖剣
同意語:
刀
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
歴史
画数:
10
翻訳:princesa, rainha
キ
姫: ひめ: princesa, menina de uma boa família (jp.)
姫: きさき: rainha <<< 妃
姫: むすめ: garota, filha (jp.) <<< 娘
熟語:歌姫
, 姫路
語句:白雪姫
, シンデレラ姫
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
家族
画数:
10
翻訳:filha, garota, menina
ジョウ
娘: むすめ
娘らしい: むすめらしい: feminino, de menina, virginal, puro
熟語:生娘
, 孫娘
語句:田舎娘
, 義理の娘
, 看板娘
, 一人娘
同意語:
女子
反意語:
息子
Top Home