Veja em Japonês
Numero da pagina:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
,
16
,
17
,
18
,
19
,
20
,
21
,
22
,
23
,
24
,
25
,
26
,
27
,
28
Acesso rápido:
射
,
連
,
根
,
馬
,
砲
,
蚊
,
倒
,
剣
,
姫
,
娘
categoria: para aprender na escola
radicais:
palavra-chave:
armamento
número de traços:
10
tradução: atirar (uma flecha), picar, brilhar (ext.)
sha, seki
射る: iru: atire (uma flecha)
射く: kirameku: brilho
射てる: ateru: acertar (um alvo) <<< 当
射す: sasu: picar, brilhar (raio penetrante) <<< 刺
palavras Kanji: 射手
, 射撃
, 射殺
, 射精
, 高射砲
, 注射
, 発射
, 反射
, 噴射
, 放射
, 速射
Expressões:弓を射る
, 矢を射る
, 的を射る
categoria: para aprender na escola
radicais:
palavra-chave:
posição
número de traços:
10
tradução: extensão, organizar, por em uma linha, acompanhar
ren
連: ren: lote de papéis (jp.)
連なる: tsuranaru: ser conectado [ligado] (com, para), ficar [estender] em uma fileira
連ねる: tsuraneru: colocar (coisas) em linha, organizar
連れる: tsureru: trazer [levar] (uma pessoa) com um, ser acompanhado por, ser atendido por
に連れて: nitsurete: como, com, na proporção de [como]
連: tsure: companheiro (masculino) companheira (feminino), companhia
連れ帰る: tsurekaeru: trazer [levar] (uma pessoa) de volta [para casa] <<< 帰
連れ込む: tsurekomu: trazer [levar] (uma pessoa) para, seduzir (uma pessoa) para <<< 込
連れ込み宿: tsurekomiyado
連れ出す: tsuredasu: tirar (uma pessoa) fora <<< 出
連れ立つ: tsuredatsu: ir junto [em companhia] com, voltar junto, acompanhar (uma pessoa) <<< 立
連れ戻す: tsuremodosu: trazer (uma pessoa) de volta <<< 戻
連れ添う: tsuresou: ser casado, se casar com uma pessoa <<< 添
, 結婚
連れて行く: tsureteiku: buscar (uma pessoa), tirar (uma pessoa) de <<< 行
連に: shikirini: muitas vezes, freqüentemente, continuamente, incessantemente <<< 頻
連: muraji: oito principais clãs que ajudaram os imperadores (jp.)
連: tsura, yasu, masa, tsugi: pers.
palavras Kanji: 注連縄
, 関連
, 国連
, 子連れ
, 連合い
, 道連れ
, 連携
, 連結
, 連合
, 連鎖
, 連載
, 連日
, 連珠
, 連続
, 連帯
, 連隊
, 連中
, 連動
, 連発
, 連邦
, 連盟
, 連絡
, 連立
, 一連
, 常連
Expressões:供を連れる
, 家族連れ
, 家族連れで
, 夫婦連れで
, 二人連れ
, 二人連れで
palavras relacionadas:
列
categoria: para aprender na escola
radicais:
palavra-chave:
planta
número de traços:
10
tradução: raiz, fonte, origem
kon
根: kon: raiz da expressão matemática (jp.)
根: ne: raiz (de uma planta)
根が付く: negatsuku: enraizar <<< 付
根を張る: neoharu: espalhar [enfiar] a raiz <<< 張
根を絶つ: neotatsu: arrancar, desenraizar <<< 絶
根も葉も無い: nemohamonai: sem bases, não aterrado, falso
根に持つ: nenimotsu: guardar um rancor contra (uma pessoa) <<< 持
根こそぎ: nekosogi: raiz e tudo, completamente
根こそぎにする: nekosoginisuru: arrancar, puxar para cima (uma árvore) pelas raízes
根深い: nebukai: profundamente arraigada, inveterada, enraizada <<< 深
根強い: neZuyoi <<< 強
palavras Kanji: 歯根
, 禍根
, 島根
, 球根
, 根気
, 根拠
, 根性
, 根絶
, 根本
, 大根
, 男根
, 根回し
, 羽根
, 屋根
, 蓮根
, 精根
, 垣根
Expressões:蓮の根
, 寄生根
, 平方根
, 立方根
palavras relacionadas:
元
categoria: para aprender na escola
radicais:
palavra-chave:
cavalo
número de traços:
10
tradução: cavalo, corcel
ba, me, ma
馬: uma
馬で: umade: a [por] cavalo
馬で行く: umadeiku: ir a cavalo, ir (voltar) de cavalo <<< 行
馬に乗る: umaninoru: montar [subir] em um cavalo, andar a cavalo <<< 乗
, 乗馬
馬から降りる: umakaraoriru: desmontar [sair] de um cavalo <<< 降
馬から落ちる: umakaraochiru: cair do cavalo <<< 落
馬に跨る: umanimatagaru: sentar em um cavalo
馬を走らす: umaohashirasu: galopar a cavalo <<< 走
馬を急がせる: umaoisogaseru <<< 急
馬を止める: umaotomeru: parar um cavalo, puxar rédea para cima (para parar o cavalo) <<< 止
馬を馴らす: umaonarasu: treinar um cavalo <<< 馴
馬が合う: umagaau: se dar bem (com) <<< 合
馬の骨: umanohone: homem de origem duvidosa, osso de cavalo <<< 骨
palavras Kanji: 海馬
, 穴馬
, 馬乗
, 絵馬
, 河馬
, 縞馬
, 軍馬
, 騎馬
, 群馬
, 競馬
, 子馬
, 竹馬
, 天馬
, 荷馬
, 馬鹿
, 馬具
, 馬券
, 馬車
, 馬肉
, 馬力
, 雌馬
, 騾馬
, 驢馬
, 乗馬
, 馬屋
Expressões:雄の馬
, 雌の馬
, 去勢馬
, 競馬馬
, 馬小屋
, 対抗馬
, 馬に蹄鉄を打つ
, 馬に蹄鉄を着ける
, 馬に念仏
, 農耕馬
, 馬車馬
, 野次馬
, 千里の馬
, アラビア馬
palavras relacionadas:
駒
categoria: uso comum
radicais:
palavra-chave:
armamento
número de traços:
10
tradução: catapulta, canhão
hou
砲: tsutsu: cano, tubo, cilindro <<< 筒
palavras Kanji: 高射砲
, 大砲
, 鉄砲
, 砲火
, 砲撃
, 銃砲
Expressões:迫撃砲
, 捕鯨砲
, 自走砲
, 戦車砲
, 速射砲
, カチューシャ砲
, バズーカ砲
, レーザー砲
, ロケット砲
categoria: uso comum
radicais:
palavra-chave:
inseto
número de traços:
10
tradução: mosquito, pernilongo
ka
蚊に刺される: kanisasareru: ser mordido [picado] por um mosquito <<< 刺
蚊の鳴く様な声で: kanonakuyounakoede: em uma voz muito fina
palavras Kanji: 蚊帳
categoria: uso comum
radicais:
número de traços:
10
tradução: cair, jogar, atirar
tou
倒れる: taoreru: cair, desmoronar, colapso
倒す: taosu: chateado, aborrecido, causar queda, derrubar, puxar para baixo, estabelecer, derrotar, vencer, destronar, matar
倒さま: sakasama: de cabeça para baixo, ao contrário, invertido <<< 逆
palavras Kanji: 圧倒
, 貸倒れ
, 打倒
, 倒壊
, 倒産
, 罵倒
, 面倒
Expressões:笑い倒ける
, 薙ぎ倒す
, 蹣き倒れる
, 吹き倒す
, 突き倒す
, 殴り倒す
, 張り倒す
, 踏み倒す
, 切り倒す
, 引き倒す
, 打ち倒す
, 拝み倒す
, 仰向に倒れる
, 内閣を倒す
, 脳溢血で倒れる
, 見掛倒し
, 見掛倒しの
, 将棋倒し
categoria: uso comum
radicais:
palavra-chave:
arte marcial
número de traços:
10
tradução: espada, sabre
ken
剣: ken: espada, sabre, punhal, baioneta
剣を抜く: kennonuku: puxar [sacar] a espada <<< 抜
剣を納める: kennoosameru: guardar [embainhar] a espada <<< 納
剣: tsurugi: espada
palavras Kanji: 剣豪
, 剣士
, 剣道
, 短剣
, 木剣
, 手裏剣
, 真剣
, 聖剣
sinônimos:
刀
categoria: uso comum
radicais:
palavra-chave:
história
número de traços:
10
tradução: princesa, rainha
ki
姫: hime: princesa, menina de uma boa família (jp.)
姫: kisaki: rainha <<< 妃
姫: musume: garota, filha (jp.) <<< 娘
palavras Kanji: 歌姫
, 姫路
Expressões:白雪姫
, シンデレラ姫
categoria: uso comum
radicais:
palavra-chave:
família
número de traços:
10
tradução: filha, garota, menina
jou
娘: musume
娘らしい: musumerashii: feminino, de menina, virginal, puro
palavras Kanji: 生娘
, 孫娘
Expressões:田舎娘
, 義理の娘
, 看板娘
, 一人娘
sinônimos:
女子
antônimos:
息子
Top Home