ポルトガル語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
,
16
直接アクセス:
説
,
疑
,
磁
,
嫡
,
寧
,
彰
,
漫
,
箇
,
需
,
酵
カテゴリー:常用漢字
違う綴り:
說
部首:
キーワード:
科学
画数:
14
翻訳:explicar, expor, elucidar, interpretar, feliz [contente] (conf.), satisfeito
セツ, ゼイ, エツ
説: せつ: opinião, vista, doutrina, teoria, conversa, boato
説く: とく: explicar, expor, elucidar, interpretar, ilustrar, aconselhar (uma pessoa a fazer), persuadir (uma pessoa a fazer), exortar (uma pessoa a fazer), pregar, ensinar
説ぶ: よろこぶ: ficar feliz por, ficar satisfeito (masculino), ficar satisfeita (feminino) <<< 喜
熟語:異説
, 演説
, 解説
, 社説
, 逆説
, 伝説
, 小説
, 説得
, 説明
, 俗説
語句:口説く
, 快楽説
, 限界効用説
, 大陸移動説
, 道理を説く
, 波動説
, 分子説
, 星雲説
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
犯罪
画数:
14
翻訳:dúvida, suspeita, desconfiança
ギ
疑う: うたがう: duvidar (v.), ter dúvidas (em, sobre), ser duvidoso (de), desconfiar, chamar (um assunto) em questão
疑わしい: うたがわしい: duvidoso, incerto, suspeito (masculino), duvidosa, incerta, suspeita (feminino), questionável
疑わしげに: うたがわしげに: duvidosamente, suspeitavelmente
疑わしそうに: うたがわしそうに
疑うらくは: うたごうらくは: talvez (se estiver em dúvida)
疑い: うたがい: dúvida (n.), desconfiança, suspeita, pergunta
疑いを抱く: うたがいをいだく: ter [entreter] uma dúvida (sobre), suspeitar de, suspeitar (uma pessoa de um crime) <<< 抱
疑いを起こさせる: うたがいをおこさせる: levantar uma dúvida (em), despertar a suspeita de uma pessoa <<< 起
疑いを架ける: うたがいをかける: jogar a dúvida (em), suspeitar <<< 架
疑いを招く: うたがいをまねく: incorrer em suspeita (de), ser suspeito <<< 招
疑いの無い: うたがいのない: sem dúvida, inquestionável, inegável, certo, óbvio <<< 無
疑い無く: うたがいなく: sem dúvida, sem [além] da dúvida <<< 無
疑い深い: うたがいぶかい: desconfiado (masculino), desconfiada (feminino), duvidar de [duvidando], incrédulo <<< 深
熟語:質疑
, 疑問
, 疑惑
, 容疑
, 疑心
語句:誠意を疑う
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
物理
画数:
14
翻訳:imã [magnético], magnetismo, louça, cerâmica
ジ
磁: せともの: louça, cerâmica
熟語:磁器
, 磁気
, 磁石
, 磁場
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
14
翻訳:herdeiro, sucessor (masculino), herdeira, sucessora (feminino)
チャク, テキ
嫡: よつぎ: herdeiro, herdeira, sucessor, 世継
同意語:
嗣
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
14
翻訳:quieto, calmo, em vez [preferir] (bor.), por que (não)
ネイ
寧い: やすい: quieto, calmo (masculino) quieta, calma (feminino) <<< 安
, 易
寧ろ: むしろ: preferir (v.), em vez
寧ぞ: なんぞ: por que (não) <<< 何
寧ぞ: いずくんぞ: tanto mais <<< 安
熟語:丁寧
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
14
翻訳:manifestar, aparecer
ショウ
彰: あや: expressão (de texto), estilo <<< 文
, 綾
彰: かざり: decoração, enfeite, ornamento <<< 飾
彰われる: あらわれる: aparecer, sair, ser revelado (masculino), ser revelada (feminino) <<< 現
, 顕
, 表
彰らか: あきらか: manifesto, óbvio, claro <<< 明
彰: あきら: pessoal
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
14
翻訳:amplo, vasto, espaçoso, grande, largo, imprudente
マン, バン
漫い: ひろい: amplo, vasto, espaçoso, largo, grande, enorme <<< 広
, 弘
漫りに: みだりに: sem permissão [sair], sem motivo [razão], indiscriminadamente, imprudentemente <<< 妄
, 濫
, 猥
漫ろに: そぞろに: involuntariamente
熟語:漫画
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
単位
画数:
14
翻訳:unidade para contar itens
カ, コ
熟語:箇所
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
14
翻訳:molhar, ficar encharcado, esperar (bor.), aguardar, pesquisar, procurar
ジュ, シュ
需れる: ぬれる: ficar molhado, ser úmido, ficar encharcado (masculino), ficar molhada, ser úmida, ficar encharcada (feminino) <<< 濡
需つ: まつ: esperar, aguardar, esperar com expectativa, olhar para (uma pessoa), confiar em <<< 待
需める: もとめる: pedir [chamar] para, exigir [pedir] (para uma pessoa fazer), exigir (uma coisa de uma pessoa), querer, procurar, pesquisar <<< 求
熟語:需要
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
14
翻訳:germe, bolor
コウ
酵: もと
熟語:酵素
, 酵母
, 発酵
Top Home