ポルトガル語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
,
16
,
17
直接アクセス:
手続
,
鉄道
,
鉄棒
,
徹夜
,
手作り
,
手拭
,
手配
,
手拭き
,
手袋
,
手本
発音:
てつづき
漢字:手
, 続
キーワード:
行政
翻訳:procedimentos, passos, formalidades
手続をする: てつづきをする: fazer passos, tomar procedimentos
手続を取る: てつづきをとる <<< 取
手続を踏む: てつづきをふむ <<< 踏
手続上: てつづきじょう: pelas formalidades <<< 上
手続上の: てつづきじょうの: processual
手続を誤る: てつづきをあやまる: dar os passos errados <<< 誤
手続を怠る: てつづきをおこたる: negligenciar uma formalidade <<< 怠
裁判手続: さいばんてつづき: procedimento legal [processos] <<< 裁判
執行手続: しっこうてつづき: processos de execução <<< 執行
入院手続: にゅういんてつづき: providências para entrar num hospital <<< 入院
入国手続: にゅうこくてつづき: formalidades de entrada <<< 入国
破産手続: はさんてつづき: procedimentos de insolvência <<< 破産
離婚手続: りこんてつづき: procedimento de divórcio <<< 離婚
和解手続: わかいてつづき: tentar reconciliar <<< 和解
出港手続: しゅっこうてつづき: formalidades de desalfandegamento <<< 出港
出港手続をする: しゅっこうてつづきをする: desalfandegar um barco <<< 出港
出国手続: しゅっこくてつづき: formalidades de partida <<< 出国
審理手続: しんりてつづき: procedimento de examinação <<< 審理
税関手続: ぜいかんてつづき: formalidades alfandegárias <<< 税関
訴訟手続: そしょうてつづき: procedimentos legais (contra alguém) <<< 訴訟
訴訟手続をする: そしょうてつづきをする: tomar procedimentos legais (contra alguém) <<< 訴訟
通関手続: つうかんてつづき: formalidades da alfândega, alfandegar <<< 通関
関連語:
手順
発音:
てつどう
漢字:鉄
, 道
キーワード:
汽車
翻訳:ferrovia
鉄道を敷く: てつどうをしく: construir uma ferrovia <<< 敷
鉄道網: てつどうもう: rede ferroviária <<< 網
鉄道員: てつどういん: trabalhador [funcionário] ferroviário <<< 員
鉄道駅: てつどうえき: estação de comboio <<< 駅
鉄道輸送: てつどうゆそう: transporte ferroviário <<< 輸送
鉄道運賃: てつどううんちん: taxas ferroviárias <<< 運賃
鉄道旅客: てつどうりょきゃく: passageiro ferroviário <<< 旅客
鉄道工事: てつどうこうじ: trabalho ferroviário <<< 工事
鉄道会社: てつどうがいしゃ: empresa ferroviária <<< 会社
鉄道事故: てつどうじこ: acidente ferroviário <<< 事故
市街鉄道: しがいてつどう: (linha de) elétrico <<< 市街
狭軌鉄道: きょうきてつどう: bitola estreita <<< 狭軌
広軌鉄道: こうきてつどう: via férrea [ferrovia] de bitola larga <<< 広軌
高速鉄道: こうそくてつどう: ferrovia de alta-velocidade <<< 高速
東武鉄道: とうぶてつどう: ferrovia de Tobu (ferrovia privada que conecta os subúrbios nordestes de Tóquio) <<< 東武
登山鉄道: とざんてつどう: ferrovia de montanha <<< 登山
西武鉄道: せいぶてつどう: ferrovia Seibu (ferrovia privada que conecta os subúrbios ocidentais de Tóquio) <<< 西武
シベリア鉄道: しべりあてつどう: Ferrovia Transiberiana <<< シベリア
発音:
てつぼう
漢字:鉄
, 棒
キーワード:
スポーツ
翻訳:barra de ferro, barra horizontal
発音:
てつや
漢字:徹
, 夜
翻訳:noite em branco
徹夜する: てつやする: ficar acordado a noite toda, manter vigia
徹夜で: てつやで: toda a noite
徹夜で仕事する: てつやでしごとする: trabalhar a noite toda, ficar acordado a trabalhar de noite <<< 仕事
発音:
てづくり
漢字:手
, 作
キーワード:
家
翻訳:comida caseira, artigo feito em casa
手作りの: てづくりの: feito à mão, caseiro
手作り料理: てづくりりょうり: comida caseira <<< 料理
手作りのパン: てづくりのぱん: pão caseiro <<< パン
発音:
てぬぐい
漢字:手
, 拭
キーワード:
衛生
翻訳:toalha
手拭で拭く: てぬぐいでふく: secar (as mãos) numa toalha, secar-se com uma toalha <<< 拭
手拭を絞る: てぬぐいをしぼる: torcer uma toalha <<< 絞
手拭掛け: てぬぐいかけ: porta toalhas <<< 掛
手拭地: てぬぐいじ: toalhas <<< 地
関連語:
タオル
発音:
てはい
漢字:手
, 配
キーワード:
犯罪
翻訳:preparações, procurar instruções, disposição de homens
手配する: てはいする: espalhar uma busca por
手配書: てはいしょ: boletim policial <<< 書
手配師: てはいし: agente de emprego <<< 師
手配写真: てはいしゃしん: fotografia de um criminoso procurado <<< 写真
指名手配: しめいてはい: procurado (criminoso) <<< 指名
関連語:
準備
発音:
てふき
漢字:手
, 拭
キーワード:
衛生
翻訳:toalha, toalhinha, guardanapo
同意語:
タオル
,
手拭
,
ナプキン
発音:
てぶくろ
漢字:手
, 袋
キーワード:
アクセサリー
翻訳:luva
手袋をする: てぶくろをする: calçar luvas
手袋を填めるて: ぶくろをはめる <<< 填
手袋をした: てぶくろをした: enluvado
手袋を取る: てぶくろをとる: tirar as luvas <<< 取
手袋を外す: てぶくろをはずす <<< 外
長手袋: ながてぶくろ: manopla, luva <<< 長
発音:
てほん
漢字:手
, 本
キーワード:
教育
翻訳:modelo, padrão, exemplo
手本にする: てほんにする: modelar, padronizar, imitar
Top Home