ロシア語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
直接アクセス:
粗雑
,
組織
,
訴訟
,
蘇生
,
祖先
,
措置
,
即興
,
側近
,
即決
,
卒中
発音:
そざつ
漢字:粗
, 雑
翻訳:грубость
粗雑な: そざつな: грубый
粗雑に: そざつに: грубо
反意語:
丹念
,
丁寧
発音:
そしき
漢字:組
, 織
キーワード:
生物
,
政治
翻訳:организация, формирование,система , структура,биол. ткань; организм
組織する: そしきする: организовать, формировать, составлять
組織の無い: そしきのない: бессистемный <<< 無
組織的: そしきてき: систематический <<< 的
組織化: そしきか: систематизация <<< 化
組織化する: そしきかする: систематизировать
組織者: そしきしゃ: организатор <<< 者
組織網: そしきもう: сеть организации <<< 網
組織票: そしきひょう: блок голоса <<< 票
組織学: そしきがく: гистология <<< 学
組織学者: そしきがくしゃ: гистолог <<< 学者
会社組織: かいしゃそしき: структура компании <<< 会社
筋肉組織: きんにくそしき: мускулатура,мышечная система,мышечная ткань <<< 筋肉
細胞組織: さいぼうそしき: биолклетчатка <<< 細胞
脂肪組織: しぼうそしき: жировая ткань <<< 脂肪
海綿組織: かいめんそしき: губчатая ткань <<< 海綿
繊維組織: せんいそしき: волокнистая ткань <<< 繊維
地下組織: ちかそしき: тайная организация <<< 地下
内閣を組織する: ないかくをそしきする: создавать [организовывать] кабинет министров <<< 内閣
法人組織にする: ほうじんそしきにする: легализировать на правах юридического лица <<< 法人
発音:
そしょう
漢字:訴
, 訟
キーワード:
裁判
翻訳:юр. [судебный] процесс, дело; иск, тяжба
訴訟に勝つ: そしょうにかつ: выиграть судебный процесс <<< 勝
訴訟に負ける: そしょうにまける: проиграть судебный процесс <<< 負
訴訟を起こす: そしょうをおこす: возбуждать дело (против кого-либо), предъявлять иск (кому-либо),судиться (с кем-либо) <<< 起
訴訟上の: そしょうじょうの: процедурный,судебный <<< 上
訴訟人: そしょうにん: истец, жалобщик <<< 人
訴訟法: そしょうほう: процессуальный кодекс <<< 法
訴訟沙汰にする: そしょうざたにする: передавать [дело] в суд <<< 沙汰
訴訟行為: そしょうこうい: юрпроцессуальные действия, акты судебной процедуры <<< 行為
訴訟費用: そしょうひよう: судебные издержки <<< 費用
訴訟事件: そしょうじけん: судебное дело,исковое требование <<< 事件
訴訟手続: そしょうてつづき: судебная процедура, судебные формальности <<< 手続
訴訟手続をする: そしょうてつづきをする: возбудить дело (в отношении лица)
訴訟代理人: そしょうだいりにん: адвокат
訴訟依頼人: そしょういらいにん: юрклиент
訴訟当事者: そしょうとうじしゃ: сущ. тяжущийся; юрстороны [в гражданском процессе] <<< 当事者
行政訴訟: ぎょうせいそしょう: административный судебный процесс <<< 行政
刑事訴訟: けいじそしょう: уголовное дело <<< 刑事
離婚訴訟: りこんそしょう: бракоразводный процесс <<< 離婚
関連語:
起訴
,
裁判
発音:
そせい
漢字:蘇
, 生
違う綴り:
甦生
キーワード:
医学
翻訳:кнвозрождение, воскресение, реанимация
蘇生する: そせいする: возвращаться к жизни, оживать, приходить в себя, очнуться
蘇生させる: そせいさせる: оживлять, приводить в чувство,воскрешать
蘇生術: そせいじゅつ: оживление,реанимирование <<< 術
関連語:
復活
発音:
そせん
漢字:祖
, 先
キーワード:
家族
翻訳:предок
祖先の系図: そせんのけいず: генеалогическое дерево, родословная,генеалогия <<< 系図
祖先崇拝: そせんすうはい: поклонение предкам <<< 崇拝
祖先自慢: そせんじまん: гордость предков <<< 自慢
関連語:
先祖
発音:
そち
漢字:措
, 置
翻訳:мера, мероприятие,распоряжение , действие
措置を取る: そちをとる: принимать меры; перен. делать шаг <<< 取
緊急措置: きんきゅうそち: чрезвычайная мера <<< 緊急
暫定措置: ざんていそち: временные шаги [меры] <<< 暫定
予防措置: よぼうそち: профилактика, меры предосторожности <<< 予防
関連語:
処置
発音:
そっきょう
漢字:即
, 興
キーワード:
文学
翻訳:имповизация
即興の: そっきょうの: импровизированный
即興で: そっきょうで: экспромтом
即興曲: そっきょうきょく: импровизированная музыка <<< 曲
即興詩: そっきょうし: импровизированное стихотворение <<< 詩
即興詩人: そっきょうしじん: импровизатор <<< 詩人
発音:
そっきん
漢字:側
, 近
キーワード:
仕事
翻訳:близость,[ближайшее] окружение, соратники
側近者: そっきんしゃ <<< 者
関連語:
侍従
発音:
そっけつ
漢字:即
, 決
キーワード:
行政
翻訳:немедленное [быстрое] решение,воен. дисциплинарное взыскание
即決で: そっけつで: без обсуждения, на месте
即決する: そっけつする: решать безотлагательно [быстро, немедленно, на месте]
即決裁判: そっけつさいばん: немедленное судебное разбирательство, суд на месте <<< 裁判
発音:
そっちゅう
漢字:卒
, 中
キーワード:
病気
翻訳:инсульт, [апоплексический] удар
卒中性: そっちゅうせい: апоплексический <<< 性
卒中性の人: そっちゅうせいのひと: больной, перенесший инсульт, перен. раздражительный, человек, склонный к апоплексии <<< 人
卒中の人: そっちゅうのひと
卒中を起こす: そっちゅうをおこす: подвергнуться инсульту <<< 起
卒中に罹かる: そっちゅうにかかる <<< 罹
卒中で死ぬ: そっちゅうでしぬ: умереть от инсульта <<< 死
卒中発作: そっちゅうほっさ: апоплексический удар <<< 発作
脳卒中: のうそっちゅう: инсульт головного мозга <<< 脳
Top Home