ロシア語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
,
16
,
17
直接アクセス:
補佐
,
干芋
,
星屑
,
星空
,
干物
,
保釈
,
保守
,
捕手
,
補習
,
保証
発音:
ほさ
漢字:補
, 佐
キーワード:
政治
翻訳:помощь, содействие, советник
補佐する: ほさする: помогать [советом]
補佐役: ほさやく: помощник <<< 役
補佐官: ほさかん: помощник, заместитель (в правительстве) <<< 官
課長補佐: かちょうほさ: помощник начальника[менеджера,руководителя] <<< 課長
発音:
ほしいも
漢字:干
, 芋
違う綴り:
干し芋
キーワード:
菓子
翻訳:сушёный сладкий картофель
発音:
ほしくず
漢字:星
, 屑
キーワード:
天文
翻訳:мелкие звёзды на ночном небе
発音:
ほしぞら
漢字:星
, 空
キーワード:
天文
翻訳:звёздное небо
関連語:
夜空
発音:
ほしもの,
ひもの
漢字:干
, 物
違う綴り:
干し物
キーワード:
衣服
,
食べ物
翻訳:сушёная [вяленая] рыба,бельё и т. п., вывешенное для просушки
干物挟み: ほしものばさみ: прищепка <<< 挟
干物掛け: ほしものかけ: сушилка для белья <<< 掛
干物綱: ほしものづな: верёвка для развешивания и сушки белья и т. п. <<< 綱
干物にする: ひものにする: высушивать
発音:
ほしゃく
漢字:保
, 釈
キーワード:
裁判
翻訳:залог,порука
保釈する: ほしゃくする: выпускать на поруки
保釈される: ほしゃくされる: быть выпущенным на поруки
保釈中: ほしゃくちゅう: быть на поруках <<< 中
保釈金: ほしゃくきん: сумма, вносимая при освобождении на поруки <<< 金
保釈人: ほしゃくにん: освобождённый под честное слово <<< 人
発音:
ほしゅ
漢字:保
, 守
キーワード:
政治
,
工業
翻訳:консерватизм
保守する: ほしゅする: сохранять
保守的: ほしゅてき: консервативный <<< 的
保守系: ほしゅけい: консервативный <<< 系
保守党: ほしゅとう: консервативная партия, консерваторы <<< 党
保守党員: ほしゅとういん: член консервативной партии <<< 員
保守勢力: ほしゅせいりょく: консервативная сила <<< 勢力
保守主義: ほしゅしゅぎ: консерватизм <<< 主義
保守陣営: ほしゅじんえい: консервативный лагерь
同意語:
整備
,
維持
,
メンテナンス
発音:
ほしゅ
漢字:捕
, 手
キーワード:
野球
翻訳:кэтчер( игровая позиция в бейсболе и софтболе)
同意語:
キャッチャー
発音:
ほしゅう
漢字:補
, 習
キーワード:
教育
翻訳:дополнительная лекция[урок]
補習する: ほしゅうする: добавлять, дополнять (о классе, курсе и т. п.)
補習が有る: ほしゅうがある: иметь дополнительную лекцию <<< 有
補習科: ほしゅうか: дополнительный курс <<< 科
発音:
ほしょう
漢字:保
, 証
キーワード:
金融
翻訳:ручательство, гарантия, обеспечение, поручительство
保証する: ほしょうする: гарантировать, ручаться,обеспечивать
保証付きの: ほしょうつきの: гарантированный <<< 付
保証金: ほしょうきん: залог, денежное обеспечение <<< 金
保証書: ほしょうしょ: письменная гарантия <<< 書
保証人: ほしょうにん: юрпоручитель <<< 人
保証人に成る: ほしょうにんになる: поручиться, выступить в роли поручителя <<< 成
保証人を立てる: ほしょうにんをたてる: выставить поручителя <<< 立
保証債務: ほしょうさいむ: гарантийное обязательство <<< 債務
保証債権: ほしょうさいけん: облигация с обеспечением <<< 債権
保証契約: ほしょうけいやく: гарантийное соглашение[договор] <<< 契約
人物を保証する: じんぶつをほしょうする: ручаться за характер человека <<< 人物
品質保証: ひんしつほしょう: гарантия качества <<< 品質
身元保証: みもとほしょう: рекомендация (отзыв о ком-либо), поручительство <<< 身元
連帯保証: れんたいほしょう: круговая порука,солидарная и индивидуальная гарантия <<< 連帯
Top Home