ロシア語表示
ページ番号: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17
直接アクセス: 補佐 , 干芋 , 星屑 , 星空 , 干物 , 保釈 , 保守 , 捕手 , 補習 , 保証

補佐

発音: ほさ
漢字: ,
キーワード: 政治
翻訳:помощь, содействие, советник
補佐する: ほさする: помогать [советом]
補佐役: ほさやく: помощник <<<
補佐官: ほさかん: помощник, заместитель (в правительстве) <<<
課長補佐: かちょうほさ: помощник начальника[менеджера,руководителя] <<< 課長

干芋

発音: ほしいも
漢字: ,
違う綴り: 干し芋
キーワード: 菓子
翻訳:сушёный сладкий картофель

星屑

発音: ほしくず
漢字: ,
キーワード: 天文
翻訳:мелкие звёзды на ночном небе

星空

発音: ほしぞら
漢字: ,
キーワード: 天文
翻訳:звёздное небо
関連語: 夜空

干物

発音: ほしもの, ひもの
漢字: ,
違う綴り: 干し物
キーワード: 衣服 , 食べ物
翻訳:сушёная [вяленая] рыба,бельё и т. п., вывешенное для просушки
干物挟み: ほしものばさみ: прищепка <<<
干物掛け: ほしものかけ: сушилка для белья <<<
干物綱: ほしものづな: верёвка для развешивания и сушки белья и т. п. <<<
干物にする: ひものにする: высушивать

保釈

発音: ほしゃく
漢字: ,
キーワード: 裁判
翻訳:залог,порука
保釈する: ほしゃくする: выпускать на поруки
保釈される: ほしゃくされる: быть выпущенным на поруки
保釈中: ほしゃくちゅう: быть на поруках <<<
保釈金: ほしゃくきん: сумма, вносимая при освобождении на поруки <<<
保釈人: ほしゃくにん: освобождённый под честное слово <<<

保守

発音: ほしゅ
漢字: ,
キーワード: 政治 , 工業
翻訳:консерватизм
保守する: ほしゅする: сохранять
保守的: ほしゅてき: консервативный <<<
保守系: ほしゅけい: консервативный <<<
保守党: ほしゅとう: консервативная партия, консерваторы <<<
保守党員: ほしゅとういん: член консервативной партии <<<
保守勢力: ほしゅせいりょく: консервативная сила <<< 勢力
保守主義: ほしゅしゅぎ: консерватизм <<< 主義
保守陣営: ほしゅじんえい: консервативный лагерь
同意語: 整備 , 維持 , メンテナンス

捕手

発音: ほしゅ
漢字: ,
キーワード: 野球
翻訳:кэтчер( игровая позиция в бейсболе и софтболе)
同意語: キャッチャー

補習

発音: ほしゅう
漢字: ,
キーワード: 教育
翻訳:дополнительная лекция[урок]
補習する: ほしゅうする: добавлять, дополнять (о классе, курсе и т. п.)
補習が有る: ほしゅうがある: иметь дополнительную лекцию <<<
補習科: ほしゅうか: дополнительный курс <<<

保証

発音: ほしょう
漢字: ,
キーワード: 金融
翻訳:ручательство, гарантия, обеспечение, поручительство
保証する: ほしょうする: гарантировать, ручаться,обеспечивать
保証付きの: ほしょうつきの: гарантированный <<<
保証金: ほしょうきん: залог, денежное обеспечение <<<
保証書: ほしょうしょ: письменная гарантия <<<
保証人: ほしょうにん: юрпоручитель <<<
保証人に成る: ほしょうにんになる: поручиться, выступить в роли поручителя <<<
保証人を立てる: ほしょうにんをたてる: выставить поручителя <<<
保証債務: ほしょうさいむ: гарантийное обязательство <<< 債務
保証債権: ほしょうさいけん: облигация с обеспечением <<< 債権
保証契約: ほしょうけいやく: гарантийное соглашение[договор] <<< 契約
人物を保証する: じんぶつをほしょうする: ручаться за характер человека <<< 人物
品質保証: ひんしつほしょう: гарантия качества <<< 品質
身元保証: みもとほしょう: рекомендация (отзыв о ком-либо), поручительство <<< 身元
連帯保証: れんたいほしょう: круговая порука,солидарная и индивидуальная гарантия <<< 連帯


Top Home