Представление на японском
Номер страницы:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
,
16
,
17
,
18
,
19
,
20
,
21
,
22
,
23
,
24
,
25
,
26
,
27
,
28
,
29
,
30
,
31
,
32
,
33
,
34
,
35
,
36
,
37
,
38
,
39
,
40
,
41
,
42
,
43
,
44
,
45
,
46
,
47
,
48
,
49
,
50
,
51
,
52
,
53
,
54
,
55
,
56
,
57
,
58
,
59
,
60
,
61
,
62
,
63
,
64
,
65
,
66
,
67
,
68
,
69
,
70
,
71
,
72
,
73
,
74
,
75
,
76
,
77
,
78
,
79
,
80
,
81
,
82
,
83
,
84
,
85
,
86
,
87
,
88
,
89
,
90
,
91
,
92
,
93
,
94
,
95
,
96
,
97
,
98
,
99
,
100
,
101
,
102
,
103
,
104
,
105
,
106
,
107
,
108
,
109
,
110
,
111
,
112
,
113
,
114
,
115
,
116
,
117
,
118
,
119
,
120
,
121
,
122
,
123
,
124
,
125
,
126
,
127
,
128
,
129
,
130
,
131
,
132
,
133
,
134
,
135
,
136
,
137
,
138
,
139
,
140
,
141
,
142
,
143
,
144
,
145
,
146
,
147
,
148
,
149
,
150
,
151
,
152
,
153
,
154
,
155
,
156
,
157
,
158
,
159
,
160
,
161
,
162
,
163
,
164
,
165
,
166
,
167
,
168
Прямой доступ:
器用
,
機雷
,
気楽
,
切上
,
切替
,
切株
,
切下
,
規律
,
切妻
,
切札
произношение:
kiyou
иероглифы: 器
, 用
ключевые слова:
Искусство
перевод: изобретательность, ловкость, мастерство
器用な: kiyouna: искусный, умелый, способный, ловкий,проницательный, сообразительный, сметливый
器用に: kiyouni: искусно, умело, ловко
器用貧乏: kiyoubinbou: погов. мастера на все руки не владеют ни одним искусством глубоко <<< 貧乏
不器用: bukiyou: неуклюжесть <<< 不
不器用な: bukiyouna: неловкий, неумелый
不器用に: bukiyouni: неловко, неумело
手先が器用な: tesakigakiyouna: ловкий <<< 手先
指先が器用だ: yubisakigakiyouda: искусные [ловкие] пальцы <<< 指先
синонимы:
上手
произношение:
kirai
иероглифы: 機
, 雷
ключевые слова:
Оружие
перевод: мормина
機雷に触れる: kirainihureru: подорваться на мине <<< 触
機雷原: kiraigen: минное поле <<< 原
機雷を敷設する: kiraiohusetsusuru: минировать,закладывать мину
проверить также:
地雷
произношение:
kiraku
иероглифы: 気
, 楽
перевод: комфорт, легкость
気楽な: kirakuna: беспечный, беззаботный, лёгкий, приятный, вольготный
気楽に: kirakuni: беззаботно,удобно, легко
気楽に暮らす: kigarunikurasu: жить без забот, вести беззаботную жизнь <<< 暮
синонимы:
気軽
произношение:
kiriage
иероглифы: 切
, 上
другое написание:
切り上
ключевые слова:
Экономика
,
Математика
перевод: завершение, конец, заключение, мат. округление до единицы
切上る: kiriageru: кончать, прекращать, завершать, заканчивать, округлять до единицы
антонимы:
切下
произношение:
kirikae
иероглифы: 切
, 替
другое написание:
切り替,
切換,
切り換
ключевые слова:
Транспорт
перевод: изменение, переключение
切替える: kirikaeru: изменять, переменять,переключать, возобновлять (напр. удостоверение), фин. разменивать, обменивать, конвертировать,эл., радио переключать
切替電話: kirikaedenwa: дополнительный телефон <<< 電話
切替スイッチ: kirikaesuitchi: переключатель <<< スイッチ
頭の切替: atamanokirikae: переориентировка, направление мыслей в другую сторону, переключение <<< 頭
проверить также:
スイッチ
произношение:
kirikabu
иероглифы: 切
, 株
другое написание:
切り株
ключевые слова:
Растение
перевод: пень, стерня
проверить также:
梼
произношение:
kirisage
иероглифы: 切
, 下
другое написание:
切り下
ключевые слова:
Экономика
,
Математика
перевод: сокращение, урезывание, снижение, подрезанные и свисающие вниз волосы
切下る: kirisageru: сокращать, урезывать,снижать (цены и т. п.), девальвировать, подрезать и носить спущенными (волосы),срубить
антонимы:
切上
произношение:
kiritsu
иероглифы: 規
, 律
ключевые слова:
Жизнь
перевод: порядок, дисциплина, регламент, предписание, правило, закон
規律の有る: kiritsunoaru: аккуратный, дисциплинированный, регулярный <<< 有
規律正しい: kiritsutadashii <<< 正
規律の無い: kiritsunonai: недисциплинированный, беспорядочный <<< 無
規律正しく: kiritsutadashiku: систематически, методично,в должном порядке, по порядку <<< 正
規律を守る: kiritsuomamoru: соблюдать регламент (правила и т. п.) <<< 守
規律を保つ: kiritsuotamotsu: соблюдать дисциплину <<< 保
規律に背く: kiritsunisomuku: нарушать правила [дисциплину] <<< 背
規律を破る: kiritsuoyaburu <<< 破
規律家: kiritsuka: солдафон,педант <<< 家
проверить также:
規定
произношение:
kiriZuma
иероглифы: 切
, 妻
ключевые слова:
Строительство
перевод: конёк крыши
切妻屋根: kiriZumayane: двухскатная крыша <<< 屋根
произношение:
kirihuda
иероглифы: 切
, 札
другое написание:
切り札
ключевые слова:
Игра
перевод: козырь, козырная карта
切札を切る: kirihudaokiru: ходить козырем, козырять <<< 切
切札を使う: kirihudaotsukau <<< 使
切札を出す: kirihudaodasu: показать [выложить] козыри, обр. раскрыть карты <<< 出
切札が無い: kirihudaganai: нет козырей <<< 無
切札に欠く: kirihudanikaku <<< 欠
проверить также:
トランプ
Top Home