Japanisch anzeigen
Seitennummer:
1
,
2
,
3
Direkter Zugang:
入
,
止
,
引
,
包
,
交
,
汽
,
届
,
追
,
送
,
乗
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
Stichwort:
Transport
Anzahl der Striche:
2
Übersetzung: eintreten, betreten, einführen, einbringen, ein
nyuu, ju
入る: hairu: eintreten (in), betreten, einfahren (in), einfliegen (in), einlaufen (in), einbrechen [eindringen] (in), sich anschließen (an), beitreten, enthalten, fassen, aufnehmen
入らせる: hairaseru: aufnehmen, hereinlassen
入れる: ireru: bringen (in), hineintun, einsetzen (in), einstellen (in), einnehmen, einschließen, eingießen (in), einpacken (in), einsetzen, einlegen, hineinlegen (in), einlassen (jn.), eintreten lassen, aufnehemen, fassen, unterbringen, annehmen
入る: iru: erforderlich, nötig (jp.)
入り: iri: Einkommen, Einnahme (jp.)
入: shio: Einheit von Einfärbung (jp.)
Kanji Wörter: 入門
, 購入
, 新入
, 進入
, 侵入
, 入籍
, 導入
, 入荷
, 入札
, 入浴
, 入隊
, 輸入
, 入替え
, 入所
, 日入
, 入手
, 混入
, 注入
, 入学
, 仕入
, 入国
, 入社
, 入院
, 入金
, 収入
, 編入
, 突入
, 納入
, 受入
, 入口
, 入会
, 加入
, 投入
, 申入れ
, 入賞
, 押入
, 吸入
, 入場
, 入江
, 搬入
, 入園
, 入歯
, 寝入
, 入力
, 立入
, 流入
, 入道
, 書入れ
, 歳入
, 介入
Ausdrücke: 積み入れる
, 乗り入れる
, 耳に入る
, 耳に入れる
, 水が入る
, 鋏を入れる
, 櫛を入れる
, 袋に入れる
, 港に入る
, 世に入れられない
, 堂に入る
, 繰り入れる
, 攻め入る
, 嘴を入れる
, 釜に入れる
, 書き入れる
, 出し入れ
, 迎え入れる
, 茶を入れる
, 誘き入れる
, 投げ入れる
, 刀を入れる
, 中に入る
, 内に入る
, 月の入り
, 日が入る
, 悦に入る
, 詫びを入れる
, 折り入って
, 忍び入る
, 考えに入れる
, 込み入る
, 込み入った
, 懐に入れる
, 樽に入れる
, 探りを入れる
, 組み入れる
, 穴があったら入りたい
, 蔵に入れる
, 恐れ入る
, 透かしの入った
, 毒を入れる
, 毒の入った
, 受け入れる
, 身を入れる
, 風を入れる
, 質に入れる
, 焼きを入れる
, 手に入れる
, 付け入る
, 気に入る
, 聞き入る
, 聞き入れる
, 息を入れる
, 軍隊に入る
, 視界に入る
, 車庫に入れる
, 署名入りの
, 砂糖を入れる
, 砂糖入れ
, 学籍に入れる
, 弟子入りする
, 日程に入る
, 番組に入れる
, 封筒に入れる
, 内閣に入る
, 名刺入れ
, 密輸入
, 懐炉を入れる
, 抵当に入れる
, 担保に入れる
, 図解入りの
, 小物入れ
, 忠告を入れる
, 模様入りの
, 煙草入れ
, 道具入れ
, 包丁を入れる
, 梃子入れ
, 梃子入れする
, 葉緑素入りの
, 家具を入れる
, 括弧に入れる
, 梅雨の入り
, 勘定に入れる
, 勘定に入れない
, 獲物入れ
, 倉庫に入れる
, 眼鏡入れ
, 気合を入れる
, 風呂に入る
, 風呂に入れる
, 額縁に入れる
, 信仰に入る
, 囃子入りで
, 石鹸入れ
, 病院に入る
, 病院に入れる
, 議事に入る
, 迷宮入り
, 空気入りの
, 空気入れ
, 石炭入れ
, 辛子入れ
, 白粉入れ
, 涅槃に入る
, 牢屋に入る
, 牢屋に入れる
, 刑務所に入る
, 刑務所に入れる
, 計算に入れる
, 計算に入れない
, 鉛筆入れ
, 胡椒入れ
, 会社に入る
, 仲間に入れる
, 仲間に入る
, 拍車を入れる
, 入歯を入れる
, 薬味を入れる
, 薬味入れ
, 彼岸の入り
, 書類入れ
, 字幕を入れる
, 団体に入る
, 入れ知恵
, 入れ知恵する
, 政界に入る
, 佳境に入る
, 吸殻入れ
, ポストに入れる
, ジャム入れ
, ギアを入れる
, チャンネルを入れる
, カプセル入り
, パンチを入れる
, スイッチを入れる
, ドックに入れる
, ドックに入る
, クラッチを入れる
, ニュースが入る
, ポケットに入れる
, ポケットに入る
, クラブに入る
, クリームを入れる
, ソース入れ
, チョコレート入りの
, バター入れ
Antonyme:
出
verwandte Wörter:
容
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
Stichwort:
Transport
Anzahl der Striche:
4
Übersetzung: Fuß, anhalten (bor.), aufhören, enden, aufgeben
shi
止: ashi: Fuß <<< 足
止まる: tomaru: anhalten (vi.), stehen, bleiben, stillhalten, ablaufen, aufhören, enden, nachlassen, unterbrochen [gehindert] werden, versperrt [gesperrt, verstopft] werden, auffallen (jm.), ins Auge fallen (jm.)
止める: todomeru: anhalten (vt.)
止め: todome: Gnadenstoß, Gnadenschuss
止める: tomeru: anhalten (vt.), zum Stehen bringen, einstellen, sperren, verbieten (jm. etw.), untersagen (jm. etw.), befestigen, zurückhalten (von), aufhalten, hemmen (in), hindern (an)
止む: yamu: anhalten (vi.), aufhören, enden, zu Ende kommen
止める: yameru: aufhören (mit), einstellen, abbrechen, unterbrechen, unterlassen, unterbleiben lassen, absehen (von), verzichten (auf), aufgeben, abschaffen, zurücktreffen (von), sich zurückziehen (von)
止むを得ない: yamuoenai: unvermeidlich (a.), unumgänglich, nötig, notgedrungen <<< 得
止むを得ず: yamuoezu: notgedrungen (adv.), unter dem Zwang der Not <<< 得
Kanji Wörter: 静止
, 中止
, 停止
, 廃止
, 防止
, 終止
, 休止
, 止血
, 禁止
, 歯止
, 止り木
, 波止場
Ausdrücke: 引き止める
, 射止める
, 錆を止める
, 抱き止める
, 笑いが止まらない
, 泣き止む
, 蝿が止まる
, 呼び止める
, 歩みを止める
, 渇きを止める
, 吹き止む
, 繋ぎ止める
, 馬を止める
, 血を止める
, 受け止める
, 踏み止まる
, 押し止める
, 立ち止まる
, 突き止める
, 雨が止む
, 打ち止める
, 差し止める
, 食い止める
, 取引を止める
, 鼓動が止まる
, 腐敗止めの
, 下痢を止める
, 下痢止め
, 日焼け止め
, 日焼け止めクリーム
, 絨毯止め
, 呼吸を止める
, 靴下止め
, 冗談は止せ
, 送電を止める
, 断食を止める
, 出血を止める
, 扇風機を止める
, 仕事を止める
, 通行止
, 友達を止める
, 作業を止める
, 習慣を止める
, 片側通行止
, 商売を止める
, 止り木に止まる
, ストを止める
, モーターを止める
, ラジオを止める
Synonyme:
ストップ
,
留
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
Stichwort:
Bau
,
Transport
Anzahl der Striche:
4
Übersetzung: ziehen, schleppen, schleifen
in
引く: hiku: ziehen, schleppen, schleifen, führen, leiten, spannen, zupfen, anziehen, fusseln, sich erkälten, zeichnen, anführen, zitieren, versehen (etw. mit etw.), legen, herstammen, herkommen, abstammen, nachlassen, ablassen, abziehen, ermäßigen
引き離す: hikihanasu: auseinander halten, entzweien, separieren, voneinander trennen, entfremden, einen Vorsprung gewinnen (vor jm.) <<< 離
引き返す: hikikaesu: zurückkehren, zurückfahren, zurückgehen, zurückkommen, umkehren, wiederkehren, auf demselben Weg [den gleichen Weg] zurückgehen <<< 返
引き籠る: hikikomoru: einsam [still für sich] leben, in Einsamkeit [Zurückgezogenheit] leben, immer zu Hause hocken, daniederliegen (an) <<< 籠
引き戻す: hikimodosu: zurückziehen, zurückbringen, an die frühere Stelle ziehen <<< 戻
引き起こす: hikiokosu: aufrichten, emporrichten, aufheben, emporheben, auf die Beine stellen, in die Höhe richten, verursachen, Anlass [Gelegenheit] geben (zu), bewirken, erwirken, heraufbeschwören, herbeiführen, hervorrufen, veranlassen, zeitigen <<< 起
引き裂く: hikisaku: zerreißen, auseinander reißen, in Stücke reißen, zerspalten, zersplittern, entfremden (jn. von jm.), abtrünnig [abwendig] machen (jn. von jm.), von der Freundschaft abbringen <<< 裂
引き絞る: hikishiboru: auseinander ziehen, den Bogen aufs Äußerste spannen <<< 絞
引き倒す: hikitaosu: niederreißen, zu Boden reißen <<< 倒
引き止める: hikitomeru: aufhalten [zurückhalten] (jn.), beim Knopf festhalten (jn.) <<< 止
引き延ばす: hikinobasu: ausdehnen, ausstrecken, erweitern, spannen, verbreitern, verlängern, ausschlagen, breit schlagen, vergrößern, eine Vergrößerung machen <<< 延
引き寄せる: hikiyoseru: heranziehen <<< 寄
引き摺る: hikizuru: nachschleppen, nachschleifen <<< 摺
引き摺り込む: hikizurikomu: hereinziehen, hereinzerren, hereinschleppen
引き攣る: hikitsuru: sich krampfen, einen Krampf haben [bekommen]
引き攣った: hikitsutta: nervös, zappelig
引っ掻く: hikkaku: zerkratzen, ritzen <<< 掻
引っ括める: hikkurumeru: zusammenschnüren, zusammenbinden, ein Bündel packen, zusammenfassen, einschließen <<< 括
引っ立てる: hittateru: abführen (jn.), festnehmen, in Haft bringen <<< 立
引っ手繰る: hittakuru: entreißen (jm. etw.), wegreißen, an sich reißen
引くに引かれぬ: hikunihikarenu: unvermeidlich, unvermeidbar
Kanji Wörter: 引力
, 取引
, 引退
, 値引
, 引出
, 索引
, 引潮
, 引算
, 吸引
, 引篭
, 綱引
, 引き上
, 引換
, 引越
, 字引
, 割引
, 万引
, 引金
, 駆引
, 股引
, 牽引
Ausdrücke: 目を引く
, 尾を引く
, 眉を引く
, 網を引く
, 客を引く
, 幕を引く
, 点を引かれる
, 袖を引く
, 棒を引く
, 膳を引く
, 指で引く
, 弓を引く
, 糸を引く
, 図を引く
, 蝋を引く
, 棚引く
, 籤を引く
, 気が引ける
, 差し引く
, 系統を引く
, 辞書を引く
, 好奇心を引く
, 水道を引く
, 一歩も引かない
, 注目を引く
, 風邪を引く
, 風邪を引いている
, 電灯を引く
, 亜鉛引きの
, 荷車を引く
, 瀬戸引
, 瀬戸引の
, 御神籤を引く
, 引金を引く
, 注意を引く
, 手本引き
, 興味を引く
, ボーダーラインを引く
Antonyme:
押
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
Stichwort:
Transport
Anzahl der Striche:
5
Übersetzung: einwickeln, einpacken, Paket, Packung
hou
包む: tsutsumu: einwickeln (in), einschlagen (in), einhüllen (in), einpacken (in), verpacken (in), verhüllen, verdecken
包み: tsutsumi: Pack, Packen, Päckchen, Paket, Packung, Ballen, Bündel
包みにする: tsutsuminisuru: etw. zu einem Bündel schnüren
包みを解く: tsutsumiotoku, tsutsumiohodoku: auspacken <<< 解
包み隠す: tsutsumikakusu: verheimlichen, verhehlen, verschweigen <<< 隠
包み隠さず: tsutsumikakusazu: offen, offenherzig, freimütig <<< 隠
包み込む: tsutsumikomu: einwickeln (in), einhüllen (in), einpacken (in) <<< 込
包み直す: tsutsuminaosu: umpacken, anders packen, nochmals packen <<< 直
包める: kurumeru: zusammenschnüren, zusammenbinden, ein Bündel packen, zusammenfassen, einschließen <<< 括
Kanji Wörter: 包茎
, 包装
, 小包
, 包丁
, 包囲
, 包帯
, 梱包
, 縫包み
Ausdrücke: 巻き包む
, 霧に包まれる
, 言い包める
, 二重に包む
, 別々に包む
, 火炎に包まれる
, オブラートに包む
, ミステリーに包まれ
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
Stichwort:
Gesellschaft
,
Transport
Anzahl der Striche:
6
Übersetzung: sich kreuzen, austauschen, mischen
kou
交わる: majiwaru: sich kreuzen, befreundet sein
交わり: majiwari: Freundschaft, Umgang, Verkehr, Verbindung
交わりを結ぶ: majiwariomusubu: Freundschaft schließen [pflegen] (mit jm.) <<< 結
交わりを絶つ: majiwariotatsu: den Verkehr abbrechen (mit jm.), brechen (mit jm.), sich entzweien (mit jm.), sich lossagen (von jm.) <<< 絶
交る: majiru: sich mischen <<< 混
交える: majieru: sich mischen, austauschen
交ぜる: mazeru: mischen <<< 混
交: komogomo: nacheinander
交う: kau: sich kreuzen
交わす: kawasu: sich kreuzen, austauschen
Kanji Wörter: 交代
, 交流
, 断交
, 物々交換
, 交信
, 交付
, 社交
, 乱交
, 交差
, 外交
, 交尾
, 交互
, 交際
, 交渉
, 交番
, 交戦
, 交換
, 性交
, 交通
, 交響
, 団交
, 交易
, 交錯
, 交歓
Ausdrücke: 行き交う
, 言い交わす
, 取り交わす
, 挨拶を交わす
, 口付けを交わす
, 会話を交わす
, 片言交じりの
, 砲火を交える
, 直角に交わる
, 言葉を交わす
, 白髪交じりの
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
Stichwort:
Transport
Anzahl der Striche:
7
Übersetzung: Dampf
ki
汽: yuge <<< 湯気
Kanji Wörter: 汽船
, 汽車
, 汽笛
verwandte Wörter:
気
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
Stichwort:
Transport
Anzahl der Striche:
8
Übersetzung: erreichen
kai
届く: todoku: ankommen (jp.)
届ける: todokeru: senden (jp.), schicken, abgeben
届け出る: todokederu: anmelden, anzeigen, eine Anzeige erstatten <<< 出
届: todoke: Anmeldung (jp.), Anzeige
届け出: todokede <<< 出
Ausdrücke: 送り届ける
, 行き届く
, 行き届かない
, 印鑑届
, 紛失届
, 出生届
, 盗難届
, 退学届
, 被害届
, 欠勤届
, 欠席届
, 住所変更届
, 病気届
, 警察に届ける
, 婚姻届
, 退会届
, 在留届
, 死亡届
, 遅刻届
, 離婚届
, 出産届
, 辞職届
, 失踪届
, 休暇届
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
Stichwort:
Transport
,
Sport
Anzahl der Striche:
9
Übersetzung: verjagen, vertreiben, verfolgen, nachgehen, verscheuchen, ausweisen, ausstoßen
tsui, tai
追う: ou
追い上げる: oiageru: jn. einholen [aufholen] <<< 上
追い返す: oikaesu: zurückweisen (jn.), an die Luft setzen (jn.), den Laufpass geben (jm.), heimleuchten (jm.), verweisen (jn.) <<< 返
追い掛ける: oikakeru: nachfolgen [nacheilen, nachlaufen, nachrennen] (jm.), verfolgen (jn.) <<< 掛
追い込む: oikomu: hineintreiben, hineinjagen, hineinzwängen <<< 込
追い縋る: oisugaru: jm. hinterherlaufen, sich an js. Fersen heften <<< 縋
追い出す: oidasu: forttreiben [hinaustreiben, wegtreiben] (jn.), fortjagen [hinausjagen, wegjagen] (jn.), entlassen, abbauen, fortjagen, kündigen, auf die Straße setzen, auf das Pflaster werfen, den Abschied geben (jm.), den Stuhl vor die Tür setzen <<< 出
追い立てる: oitateru: wegjagen, fortjagen, hinausjagen, ausstoßen, verjagen, (aus dem Besitz) vertreiben <<< 立
追い散らす: oichirasu: auseinander treiben [jagen], in alle [vier] Winde vertreiben [jagen], zersprengen, in die Flucht schlagen (jn.) <<< 散
追い払う: oiharau <<< 払
追い付く: oitsuku: einholen (jn.), aufholen (jn.), erreichen (jn.), nachholen, nicht mehr nachstehen (jm.) <<< 付
追い詰める: oitsumeru: in die Enge [Ecke] treiben (jn.), in Schach halten (jn.), dicht auf den Fersen sein (jm.), auf der Ferse folgen (jm.) <<< 詰
追い回す: oimawasu: nachlaufen, nachfolgen, auf dem Fuß nachgehen, auf Schritt und Tritt folgen, hartnäckig [überallhin] verfolgen <<< 回
追い遣る: oiyaru: wegtreiben (jn.), forttreiben (jn.) <<< 遣
Kanji Wörter: 追加
, 追求
, 追伸
, 追憶
, 追撃
, 追越
, 追放
, 追い込
, 追討ち
, 追突
, 追証
, 追風
Ausdrücke: 後を追う
, 尻を追う
, 幻を追う
, 条を追って
, 幻影を追う
, 獲物を追う
, 段階を追って
, 快楽を追う
, 仕事に追われる
, 行方を追う
, 流行を追う
, ツイッターで追う
Synonyme:
逐
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
Stichwort:
Transport
Anzahl der Striche:
9
Übersetzung: schicken, versenden, aufgeben
sou
送る: okuru: ; schicken (jm.), senden (jm.), abschicken [absenden] (an jn.), zuschicken [zusenden] (jm.), abgehen lassen, expedieren, remittieren, übersenden, wegschicken, fortschicken, gegleiten (jn.), eskortieren (jn.)
送り出す: okuridasu: hinausbegleiten (jn.), absehen (jn.), spedieren, abschicken, absenden <<< 出
送り返す: okurikaesu: zurückschicken, zurücksenden <<< 返
送り込む: okurikomu: schüzend nach Hause bringen [begleiten] (jn.), nach Hause schicken [senden] <<< 込
送り届ける: okuritodokeru <<< 届
Kanji Wörter: 配送
, 放送
, 送信
, 見送り
, 移送
, 送付
, 回送
, 送電
, 発送
, 郵送
, 送料
, 返送
, 輸送
, 運送
, 転送
, 送金
, 送別
, 送還
Ausdrücke: 使いを送る
, 書き送る
, 日を送る
, 申し送る
, 年を送る
, 小包を送る
, 船便で送る
, 覚書を送る
, 秋波を送る
, メッセージを送る
, エールを送る
, メールを送る
, ファックスを送る
, ジャブを送る
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
Stichwort:
Transport
Anzahl der Striche:
9
Übersetzung: einsteigen, reiten, fahren
jou
乗じる: joujiru: multiplizieren (mit), vervielfältigen (mit), ausnützen, Nutzen [Vorteil] ziehen (aus), vorteilhaft benutzen [benützen], sich zunutze [zu Nutze] machen, vorteilhaften Gebraucht machen (von)
乗る: noru: steigen (auf, in), aufsteigen (auf), besteigen, einsteigen (in), nehmen, fahren (mit, in), fliegen (mit dem Flugzeug), benutzen, treten (auf), sich stellen (auf), stehen (auf)
乗せる: noseru: einsteigen lassen, an Bord führen, fahren lassen, reiten lassen, aufnehmen, mitnehmen, betrügen (in), hineinlegen, jm. das Fell über die Ohren ziehen, jn. hinters Licht führen
乗り上げる: noriageru: laufen (auf), stoßen (auf), auf den Grund auflaufen, stranden <<< 上
乗り合わす: noriawasu: zufällig mitfahren [mitfliegen], zufällig sein (auf, in) <<< 合
乗り入れる: noriireru: hineinreiten (in), hineinfahren (in), (die Eisenbahn) verlängern, erweitern <<< 入
乗り移る: noriutsuru: umsteigen (in), wechseln, reiten, von etw. besessen sein <<< 移
乗り遅れる: noriokureru: (den Zug, das Flugzeug) verpassen, versäumen <<< 遅
乗り掛かる: norikakaru: im Begriff sein, einzusteigen, gerade einsteigen wollen, gerade an Bord gehen wollen, im Begriff sein, sich einzuschiffen <<< 掛
乗り掛ける: norikakeru <<< 掛
乗り切る: norikiru: fahren [reiten, schwimmen] (durch), sich hinwegbringen (über), hinwegkommen (über), (erfolgreich) hinter sich haben, durch setzen, durchhalten (in), überstehen, überwinden <<< 切
乗り越える: norikoeru: hinübergelangen (über), hinwegklettern (über), hinwegspringen (über), überwinden <<< 越
乗り込む: norikomu: einsteigen (in), an Bord gehen, sich einschiffen, sich begeben, herangehen (bei), einmarschieren, einziehen <<< 込
乗り出す: noridasu: sich machen (an), vorgehen (gegen, mit), sich einsetzen (für), sich einlassen (auf, in), in See gehen [stechen], wegfahren, sich aus dem Fenster [über das Geländer] lehnen <<< 出
乗り付ける: noritsukeru: vorfahren (bei jm, an), anfahren, gewohnt sein [pflegen] zu fahren [reiten] <<< 付
乗り潰す: noritsubusu: ein Pferd zuschanden [kaputt] reiten, ein Rad abfahren <<< 潰
Kanji Wörter: 搭乗
, 相乗
, 乗換
, 乗客
, 波乗り
, 乗物
, 乗車
, 乗場
, 馬乗
, 乗組
, 乗馬
, 便乗
Ausdrücke: 油が乗る
, 只で乗る
, 隙に乗じる
, 波に乗る
, 機に乗じる
, 船に乗る
, 船に乗せる
, 橇に乗る
, 図に乗る
, 車に乗る
, 馬に乗る
, 興が乗る
, 煽てに乗る
, 飛び乗る
, 駱駝に乗る
, 挑発に乗る
, 列車に乗る
, 二人乗り
, 調子に乗る
, 相談に乗る
, 汽車に乗る
, 軌道に乗る
, 軌道に乗せる
, 宣伝に乗る
, 竹馬に乗る
, 電波に乗る
, 甘口に乗せられる
, 肩車に乗せる
, 肩車に乗る
, 油断に乗じる
, 自動車に乗る
, 自転車に乗る
, 自転車乗り
, 馬車に乗る
, 口車に乗せる
, 梯子乗り
, 甘言に乗せる
, タクシーに乗る
, スクーターに乗る
, ブランコに乗る
, ヨットに乗る
, バスに乗る
Top Home