ドイツ語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
直接アクセス:
久
,
元
,
午
,
分
,
今
,
永
,
未
,
古
,
旧
,
末
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
時間
画数:
3
翻訳:ehemalig, ehemals
キュウ, ク
久しい: ひさしい: lang
久しい間: ひさしいあいだ: lange Zeit <<< 間
久しく: ひさしく
久: ひさし: pers.
熟語:永久
, 久し振り
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
時間
,
中国
,
経済
画数:
4
翻訳:Quelle, Ursprung, Anfang, erste Tag des Jahres, Führe, yuan (ein chinesisches Geld), Dynastie Yuan (eine mongolische Dynastie in China, 1271 AD-1368 AD)
ゲン, カン
元: こうべ: Kopf (Hals)
元: もと: Anfang, Ursprung, Herkunft, Quelle, Ursache, Anlass, Grund, Kapital, Selbstkosten, Geldanlage, Anfangsmaterial, Grundbestandteil, früher, ehemals, vormals, vorzeiten, einmal
元の: もとの: früher (a.), ehemalig, vormalig, gewesen
元は: もとは: früher (adv.), ehemalig, einstmals, vormals, früher mal
元から: もとから: seit [von] Anbeginn, von Anfang an, von Beginn an
元を掛ける: もとをかける: (Geld) anlegen (mit), investieren (in) <<< 掛
元が掛かる: もとがかかる: Kosten verursachen <<< 掛
元も子も無くす: もともこもなくす: um Kapital und Zinsen kommen
元も子も無い: もともこもない
元を取る: もとをとる: Kosten decken <<< 取
元を切って売る: もとをきってうる: mit Verlust [unter dem Selbstkostenpreis) verkaufen
熟語:元素
, 元旦
, 元日
, 元々
, 地元
, 紀元
, 隠元
, 元帥
, 還元
, 元号
, 手元
, 身元
, 元気
, 口元
, 国元
, 中元
, 次元
, 改元
, 元本
, 元祖
語句:製造元
, 発売元
関連語:
本
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
時間
画数:
4
翻訳:Pferd (zod.), siebent, Mittag
ゴ
午: うま: Pferd (zod.) <<< 馬
午: まひる: Mittagszeit, Mittag <<< 真昼
午らう: さからう: sich wiedersetzen, konfrontieren <<< 逆
午わる: まじわる: sich kreuzen <<< 交
熟語:午後
, 午前
, 正午
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
教育
,
時間
画数:
4
翻訳:teilen, trennen, scheiden, teilhaben, verteilen, Minute (ext.), verstanden, auffassen, begreifen
フン, ブン, ブ
分ける: わける: teilen, trennen, teilhaben, verteilen
分かれる: わかれる: sich trennen, scheiden
分かつ: わかつ: teilhaben, verteilen
分かる: わかる: verstanden, auffassen, begreifen, einsehen, erfassen, kapieren, einleuchten, wissen, kennen, sich auskenne (in, an), sich zurechtfinden (in), erkennen, verständig sein, verständnisvoll sein, vernünftig sein, voraussehen, vorherwissen <<< 解
分かり: わかり: Verständnis, Begreifen, Verstehen
分かりません: わかりません: Ich weiß nicht, Ich verstehe nicht
分かりますか: わかりますか: Verstehen Sie?
分かりました: わかりました: Ich verstehe, Ach so!
分かった: わかった: Jetzt habe ich es, Jetzt weiß ich
分かりの良い: わかりのいい: klug, vernünftig <<< 良
分かりの悪い: わかりのわるい: beschränkt, begriffsstutzig, dumm <<< 悪
分かり切った: わかりきった: deutlich, offensichtlich, einleuchtend, klar <<< 切
分かり易い: わかりやすい: leicht verständlich, leicht zu verstehen <<< 易
分かり難い: わかりにくい: schwer verständlich, schwerverständlich <<< 難
熟語:親分
, 春分
, 秋分
, 分解
, 分岐
, 分子
, 分析
, 分離
, 余分
, 分隊
, 半分
, 随分
, 夜分
, 分身
, 分野
, 当分
, 糖分
, 分割
, 分類
, 分泌
, 色分
, 養分
, 線分
, 分与
, 分水嶺
, 分娩
, 成分
, 申分
, 身分
, 分譲
, 四分
, 部分
, 分布
, 気分
, 仕分
, 区分
, 分量
, 言分
, 十分
, 自分
, 大分
, 分別
, 三分
, 分数
, 分裂
, 節分
, 裾分け
, 塩分
, 多分
, 子分
, 処分
語句:訳の分らない
, 直ぐ分る
, 染め分ける
, 髪を分ける
, 見分ける
, 袂を分かつ
, 篩分ける
, 噛み分ける
, 押し分ける
, 二つに分ける
, 物が分かる
, 真意が分からない
, 半分に分ける
, 二人で分ける
, 十二分
, 脂肪分
, 皆目分からない
, 一回分
, 三十分
, 三十分の
, 十五分
, 項目に分ける
, 形見分けをする
, 部門に分ける
, 二股に分かれる
, 兄弟分
, グループに分ける
, カテゴリーに分ける
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
時間
画数:
4
翻訳:jetzt, heute, nun, sofortig, sogleich
コン, キン
今: いま
今や: いまや: jetzt, nun, gegenwärtig, in diesem Augenblick
今や遅しと: いまやおそしと: voller Ungeduld, ungeduldig, wie auf Kohlen sitzend <<< 遅
今の: いまの: jetzig, bestehend, gegenwärtig, heutig, momentan, vorliegend
今の所: いまのところ: für jetzt, einstweilen, vorderhand, vorläufig <<< 所
今に: いまに: bald, in Bälde, in Kürze, in kurzem
今にも: いまにも: jeden Augenblick [Moment], alle Augenblicke
今直ぐ: いますぐ: jetzt gleich, augenblicklich, momentan, ohne Verzug, unverzüglich <<< 直
今まで: いままで: bis jetzt, bisher, bislang, bis zu diesem Zeitpunkt
今から: いまから: von nun [jetzt] an [ab], hinfort, künftighin, nächstens, später, dereinst
今でも: いまでも: jetzt noch, immer noch, selbst [sogar] jetzt, noch jetzt, noch immer
今なお: いまなお
熟語:今後
, 今宵
, 今晩
, 今朝
, 今夜
, 今更
, 只今
, 今度
, 今年
, 今日
, 昨今
, 今週
, 今回
語句:今一応
, 今何時ですか
, 今一度
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
時間
画数:
5
翻訳:ewig, dauernd, andauernd
エイ
永い: ながい: ewig, dauernd, andauernd <<< 長
永: とこしえ: Ewigkeit <<< 常
熟語:永住
, 永世
, 永眠
, 永遠
, 永久
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
時間
,
カレンダー
画数:
5
翻訳:noch nicht, Jahr des Schafs (chinesischer Tierkreis), Zwei Uhr nachmittags
ミ, ビ
未だ: いまだ: noch nicht
未だ: まだ: noch (nicht), immer noch
未だ来ない: まだこない: noch nicht kommen <<< 来
未だ寝てる: まだねてる: immer noch schlafen <<< 寝
未だ足りない: まだたりない: noch nicht genug <<< 足
未: ひつじ: Schaf (zod.) <<< 羊
熟語:未開
, 未明
, 未満
, 未熟
, 未来
, 未知
, 未定
, 未練
, 未婚
, 未亡人
語句:未成熟
, 未発表
, 未成年
, 未成年の
, 未成年者
, 未成年犯罪
, 未成年労働
, 未開拓地
, 未確認
, 未加工の
, 未使用
, 未使用品
, 未経験の
, 未経験者
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
時間
画数:
5
翻訳:alt, antik, ehemalig
コ
古: いにしえ: Altertum <<< 昔
古い: ふるい: alt, ehemalig, althergebracht, altertümlich, altmodisch, überholt, unmodern, veraltet, abgenutzt, abgetragen
古す: ふるす: abnutzen
古く成る: ふるくなる: alt werden, altern <<< 成
熟語:名古屋
, 蒙古
, 古書
, 古本
, 古語
, 古代
, 古生代
, 考古学
, 古典
, 宮古
, 閑古鳥
, 古靴
, 稽古
, 中古
, 古着
, 古文
, 古銭
語句:使い古す
, 古戦場
, 古道具
, 古武道
, 暖簾が古い
同意語:
旧
反意語:
新
,
若
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
時間
画数:
5
翻訳:alt, ehemalig, Ursprung
キュウ
旧い: ふるい: alt, ehemalig <<< 古
旧: もと: Quelle, Ursprung <<< 元
熟語:復旧
, 旧姓
, 旧教
語句:旧体制
, 旧制度
, 旧市内
, 旧正月
, 旧大陸
, 旧思想
, 旧市街
, 旧世界
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
時間
画数:
5
翻訳:Ende, Abschluss, Ausgang, Endpunkt, Extrem, endgültig, Zukunft, Aussicht
マツ, バツ
末: すえ: Ende, Abschluss, Ausgang, Endpunkt, Extrem, Zukunft, Aussicht, Nachkomme
末の: すえの: endgültig
末は: すえは: in Zukunft, künftig, auf die Dauer [Länge], schließlich
末長く: すえながく: für immer, fort und fort, für und für, immer fort <<< 長
熟語:月末
, 端末
, 粉末
, 末端
, 始末
, 期末
, 結末
, 末っ子
, 末路
, 末期
, 年末
, 週末
, 顛末
, 本末
, 断末魔
語句:世紀末
, 学期末
, 年度末に
同意語:
終
Top Home