フランス語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
直接アクセス:
入
,
止
,
引
,
包
,
出
,
交
,
汽
,
届
,
追
,
乗
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
交通
画数:
2
翻訳:entrer, pénétrer, insérer
ニュウ, ジュ
入る: はいる: entrer, pénétrer, s'introduire, contenir
入らせる: はいらせる: faire entrer, admettre
入れる: いれる: faire entrer, insérer, inclure, introduire, intercaler, comprendre, recueillir, accueillir, contenir, exaucer
入る: いる: nécessaire (jp.)
入り: いり: recette (jp.), revenue
入: しお: unité de teinture (jp.)
熟語:購入
, 新入
, 進入
, 侵入
, 導入
, 入札
, 入隊
, 輸入
, 入口
, 入浴
, 吸入
, 入荷
, 入社
, 入替え
, 入所
, 入手
, 入籍
, 混入
, 押入
, 仕入
, 受入
, 入国
, 入院
, 入金
, 入学
, 収入
, 入門
, 編入
, 納入
, 突入
, 入場
, 入会
, 加入
, 申入れ
, 日入
, 入賞
, 投入
, 注入
, 入江
, 搬入
, 入園
, 入歯
, 寝入
, 入力
, 立入
, 流入
, 入道
, 介入
, 書入れ
, 歳入
語句:積み入れる
, 乗り入れる
, 出し入れ
, 受け入れる
, 綿を入れる
, 活を入れる
, 繰り入れる
, 茶を入れる
, 鋏を入れる
, 櫛を入れる
, 聞き入る
, 聞き入れる
, 袋に入れる
, 港に入る
, 悦に入る
, 詫びを入れる
, 投げ入れる
, 世に入れられない
, 枠に入れる
, 嘴を入れる
, 釜に入れる
, 書き入れる
, 毒を入れる
, 毒の入った
, 迎え入れる
, 誘き入れる
, 刀を入れる
, 中に入る
, 月の入り
, 日が入る
, 内に入る
, 考えに入れる
, 込み入る
, 込み入った
, 耳に入る
, 耳に入れる
, 折り入って
, 樽に入れる
, 探りを入れる
, 組み入れる
, 手に入れる
, 恐れ入る
, 忍び入る
, 攻め入る
, 蔵に入れる
, 焼きを入れる
, 透かしの入った
, 身を入れる
, 風を入れる
, 穴があったら入りたい
, 質に入れる
, 水が入る
, 堂に入る
, 懐に入れる
, 付け入る
, 気に入る
, 筆を入れる
, 念を入れる
, 息を入れる
, 学籍に入れる
, 視界に入る
, 道具入れ
, 軍隊に入る
, 抵当に入れる
, 担保に入れる
, 図解入りの
, 小物入れ
, 模様入りの
, 煙草入れ
, 包丁を入れる
, 牢屋に入る
, 牢屋に入れる
, 葉緑素入りの
, 額縁に入れる
, 迷宮入り
, 石鹸入れ
, 空気入りの
, 空気入れ
, 家具を入れる
, 括弧に入れる
, 梅雨の入り
, 勘定に入れる
, 勘定に入れない
, 獲物入れ
, 白粉入れ
, 倉庫に入れる
, 眼鏡入れ
, 気合を入れる
, 風呂に入る
, 風呂に入れる
, 信仰に入る
, 懐炉を入れる
, 刑務所に入る
, 刑務所に入れる
, 議事に入る
, 石炭入れ
, 辛子入れ
, 涅槃に入る
, 囃子入りで
, 梃子入れ
, 梃子入れする
, 病院に入る
, 病院に入れる
, 忠告を入れる
, 鉛筆入れ
, 計算に入れる
, 計算に入れない
, 砂糖を入れる
, 砂糖入れ
, 胡椒入れ
, 会社に入る
, 拍車を入れる
, 仲間に入れる
, 仲間に入る
, 入歯を入れる
, 薬味を入れる
, 薬味入れ
, 彼岸の入り
, 書類入れ
, 字幕を入れる
, 団体に入る
, 入れ知恵
, 入れ知恵する
, 政界に入る
, 佳境に入る
, 吸殻入れ
, ギアを入れる
, ジャム入れ
, ニュースが入る
, カプセル入り
, パンチを入れる
, スイッチを入れる
, ドックに入れる
, ドックに入る
, クラッチを入れる
, ポケットに入れる
, ポケットに入る
, クラブに入る
, クリームを入れる
, ソース入れ
, チョコレート入りの
, バター入れ
反意語:
出
関連語:
容
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
交通
画数:
4
翻訳:pied, arrêt (emp.), abandonner, renoncer
シ
止: あし: pied <<< 足
止まる: とまる: s'arrêter, rester
止める: とどめる: arrêter
止め: とどめ: coup définitif, coup de grâce
止める: とめる: arrêter, cesser (vt.)
止む: やむ: s'arrêter, cesser (vi.)
止める: やめる: arrêter, abandonner, renoncer
止むを得ない: やむをえない: inévitable, inéluctable, irrésistible, nécessaire <<< 得
止むを得ず: やむをえず: inévitablement, inéluctablement, irrésistiblement, nécessairement, par nécessité, forcément, faute de mieux <<< 得
熟語:中止
, 停止
, 廃止
, 静止
, 防止
, 終止
, 休止
, 止血
, 禁止
, 歯止
, 波止場
, 止り木
語句:引き止める
, 受け止める
, 錆を止める
, 泣き止む
, 酒を止める
, 笑いが止まらない
, 蝿が止まる
, 射止める
, 歩みを止める
, 呼び止める
, 雨が止む
, 渇きを止める
, 繋ぎ止める
, 吹き止む
, 馬を止める
, 立ち止まる
, 血を止める
, 抱き止める
, 押し止める
, 踏み止まる
, 突き止める
, 打ち止める
, 差し止める
, 食い止める
, 通行止
, 下痢を止める
, 下痢止め
, 日焼け止め
, 日焼け止めクリーム
, 絨毯止め
, 呼吸を止める
, 友達を止める
, 靴下止め
, 仕事を止める
, 冗談は止せ
, 断食を止める
, 扇風機を止める
, 送電を止める
, 取引を止める
, 出血を止める
, 作業を止める
, 習慣を止める
, 片側通行止
, 商売を止める
, 止り木に止まる
, ストを止める
, モーターを止める
, ラジオを止める
同意語:
ストップ
,
留
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
建築
,
交通
画数:
4
翻訳:tirer, traîner, remorquer, haler, attirer
イン
引く: ひく: tirer, traîner, remorquer, haler, guider, installer, amener, attraper (un rhume), diminuer [baisser] (le prix), attirer
引き離す: ひきはなす: séparer, écarter, éloigner, détacher, aliéner, désunir, distancer <<< 離
引き返す: ひきかえす: rebrousser chemin, s'en retourner, revenir sur ses pas, faire demi-tour <<< 返
引き籠る: ひきこもる: se confiner, s'enfermer <<< 籠
引き戻す: ひきもどす: remettre en arrière, retirer <<< 戻
引き起こす: ひきおこす: relever, redresser, remettre debout, causer, entraîner <<< 起
引き裂く: ひきさく: déchirer, mettre en pièces, lacérer, séparer <<< 裂
引き絞る: ひきしぼる: s'écarter, tirer (un arc) <<< 絞
引き倒す: ひきたおす: abattre qc., rabattre <<< 倒
引き止める: ひきとめる: retenir, accrocher <<< 止
引き延ばす: ひきのばす: allonger, étirer, prolonger <<< 延
引き寄せる: ひきよせる: tirer, attirer, allécher, appâter <<< 寄
引き摺る: ひきずる: traîner <<< 摺
引き摺り込む: ひきずりこむ: faire entrer qn., entraîner qn., impliquer qn.
引き攣る: ひきつる: se crisper
引き攣った: ひきつった: crispé
引っ掻く: ひっかく: gratter, égratigner, griffer <<< 掻
引っ括める: ひっくるめる: englober, comprendre [inclure] (tout ensemble) <<< 括
引っ立てる: ひったてる: entraîner qn. de force <<< 立
引っ手繰る: ひったくる: arracher, agripper
引くに引かれぬ: ひくにひかれぬ: incontournable, inévitable
熟語:値引
, 引力
, 引退
, 引出
, 索引
, 引潮
, 引算
, 取引
, 吸引
, 引篭
, 綱引
, 引き上
, 引換
, 引越
, 字引
, 割引
, 万引
, 引金
, 駆引
, 股引
, 牽引
語句:線を引く
, 眉を引く
, 点を引かれる
, 指で引く
, 網を引く
, 客を引く
, 膳を引く
, 棒を引く
, 袖を引く
, 尾を引く
, 弓を引く
, 糸を引く
, 図を引く
, 蝋を引く
, 棚引く
, 籤を引く
, 目を引く
, 気が引ける
, 幕を引く
, 差し引く
, 好奇心を引く
, 水道を引く
, 一歩も引かない
, 注目を引く
, 風邪を引く
, 風邪を引いている
, 亜鉛引きの
, 電灯を引く
, 荷車を引く
, 瀬戸引
, 瀬戸引の
, 御神籤を引く
, 引金を引く
, 注意を引く
, 興味を引く
, 手本引き
, ボーダーラインを引く
反意語:
押
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
交通
画数:
5
翻訳:envelopper, paquet, colis
ホウ
包む: つつむ: envelopper, enrober, fourrer, empaqueter, emballer, emballoter
包み: つつみ: paquet, enveloppe, ballot, colis, balle, malle
包みにする: つつみにする: empaqueter qc., faire un paquet de qc., emballer qc.
包みを解く: つつみをとく, つつみをほどく: défaire un paquet <<< 解
包み隠す: つつみかくす: dissimuler, cacher, voiler <<< 隠
包み隠さず: つつみかくさず: à coeur ouvert <<< 隠
包み込む: つつみこむ: envelopper, enrober <<< 込
包み直す: つつみなおす: refaire un paquet <<< 直
包める: くるめる: englober, comprendre [inclure] (tout ensemble) <<< 括
熟語:包茎
, 包装
, 小包
, 包丁
, 包囲
, 包帯
, 梱包
, 縫包み
語句:霧に包まれる
, 紙に包む
, 巻き包む
, 言い包める
, 別々に包む
, 火炎に包まれる
, 二重に包む
, オブラートに包む
, ミステリーに包まれ
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
交通
画数:
5
翻訳:sortie, quitter
シュツ, スイ
出る: でる: sortir, quitter
出掛ける: でかける: partir, sortir <<< 掛
出す: だす: faire sortir
出し合う: だしあう: contribuer conjointement <<< 合
出し入れ: だしいれ: dépenses et recettes, retrait et dépôt <<< 入
出し惜しむ: だしおしむ: épargner qc., ne pas donner volontiers, donner à regret, chicaner, lésiner <<< 惜
出しっ放しにする: だしっぱなしにする: laisser traîner, laisser couler (l'eau) <<< 放
出し抜く: だしぬく: devancer les désirs de qn., prendre les devants sur qn. <<< 抜
出し抜けに: だしぬけに: brusquement, à l'improviste, inopinément, à brûler-pourpoint, au dépourvu <<< 抜
出しゃ張る: でしゃばる: s'ingérer [s'immiscer] (dans les affaires d'autrui) <<< 張
出損なう: でそこなう: rater une occasion de sortir [s'engager] <<< 損
出揃う: でそろう: apparaître tous ensemble <<< 揃
出過ぎる: ですぎる: commettre une indiscrétion, thé trop fort <<< 過
熟語:出来
, 出身
, 出場
, 提出
, 出口
, 輸出
, 露出
, 出土
, 出勤
, 御目出度
, 出典
, 出願
, 出資
, 演出
, 出張
, 出国
, 出席
, 出演
, 引出
, 船出
, 出港
, 抽出
, 進出
, 滲出
, 外出
, 出荷
, 流出
, 出金
, 支出
, 救出
, 出汁
, 申出
, 思い出
, 振出
, 差出
, 出血
, 検出
, 出生
, 排出
, 脱出
, 出発
, 出会
, 出版
, 門出
, 日出
, 出産
, 出世
, 出鱈目
, 噴出
, 歳出
, 出頭
, 突出
, 出端
, 出馬
語句:届け出る
, 届け出
, 追い出す
, 積み出す
, 乗り出す
, 送り出す
, 請け出す
, 火を出す
, 吸い出す
, 助け出す
, 声を出す
, 声が出ない
, 放り出す
, 繰り出す
, 漕ぎ出す
, 締め出す
, 茶を出す
, 蕾が出る
, 唾が出る
, 顎を出す
, 萌え出る
, 芽が出る
, 瘤が出る
, 艶を出す
, 金を出す
, 洗いに出す
, 洗い出す
, 虹が出る
, 海に出る
, 港を出る
, 痔が出る
, 叩き出す
, 滲み出る
, 煙を出す
, 煙が出る
, 投げ出す
, 世に出る
, 芯を出す
, 嗅ぎ出す
, 割り出す
, 逃げ出す
, 思い出す
, 摘み出す
, 膳に出す
, 編み出す
, 泣き出す
, 熱が出る
, 張り出す
, 端が出る
, 駆け出す
, 暇を出す
, 旅に出る
, 嚔が出る
, 星の出ていない
, 首を出す
, 笑い出す
, 染みが出る
, 雲が出る
, 力を出す
, 船が出る
, 走り出る
, 走り出す
, 音を出す
, 咳が出る
, 誘き出す
, 吐き出す
, 暴れ出す
, 呼び出す
, 案を出す
, 大きく出る
, 月が出る
, 月の出
, 日が出る
, 掻き出す
, 右に出る
, 市に出す
, 本を出す
, 糸を出す
, 考え出す
, 舌を出す
, 村を出る
, 膿が出る
, 膿を出す
, 疲れが出る
, 涎が出る
, 涎が出そうな
, 溢れ出す
, 溢れ出る
, 探り出す
, 尿を出す
, 手を出す
, 迫り出す
, 忍び出る
, 足を出す
, 吹き出す
, 外へ出す
, 外へ出る
, 答えを出す
, 葉を出す
, 葉が出る
, 噯が出る
, 噯にも出さない
, 血が出る
, 血を出す
, 精を出す
, 這い出る
, 這い出す
, 風が出る
, 連れ出す
, 産み出す
, 罷り出る
, 顔を出す
, 浮き出る
, 売に出す
, 売に出る
, 水が出る
, 醸し出す
, 願い出る
, 押し出す
, 明るみに出す
, 明るみに出る
, 堀り出す
, 踏み出す
, 飛び出す
, 見い出す
, 競りに出す
, 話に出る
, 買って出る
, 突き出る
, 抜き出す
, 抜きん出る
, 抜きん出た
, 抜け出す
, 持ち出す
, 取り出す
, 打ち出す
, 打って出る
, 差し出がましい
, 流れ出す
, 流れ出る
, 講義に出る
, 攻勢に出る
, 修繕に出す
, 世間に出る
, 御化が出る
, 牢屋を出る
, 旅行に出かける
, 宿題を出す
, 甘味が出る
, 不渡を出す
, 命令を出す
, 顔色に出す
, 勇気を出す
, 料理を出す
, 調子が出る
, 看板を出す
, 甲板に出る
, 食事を出す
, 火事を出す
, 売店を出す
, 露店を出す
, 新聞に出る
, 広告を出す
, 刑務所を出る
, 戦線に出る
, 礼状を出す
, 店頭に出す
, 高熱が出る
, 警報を出す
, 新芽を出す
, 光沢を出す
, 下取に出す
, 切札を出す
, 食欲が出る
, 御茶を出す
, 学校を出る
, 受取を出す
, 襤褸を出す
, 赤字が出る
, 賞金を出す
, 尻尾を出す
, 気分を出す
, 要求を出す
, 映画に出る
, 指令を出す
, 戦争に出る
, 難問を出す
, 奉公に出す
, 市場に出す
, 報酬を出す
, 快速を出す
, 下請に出す
, 問題を出す
, 貴族の出
, 知恵を出す
, 動議を出す
, 里子に出す
, 元気を出す
, 法廷に出る
, 表札を出す
, 斥候に出る
, 斥候を出す
, 裏目に出る
, 礼拝に出る
, 娑婆に出る
, ドックを出る
, バルコニーに出る
, スクリーンに出る
, ボーナスが出る
, ラリーに出る
, コンテストに出る
, ジャブを出す
, リベートを出す
反意語:
入
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
社会
,
交通
画数:
6
翻訳:croiser, intersecter, échange, mélange
コウ
交わる: まじわる: se croiser, se couper, être en relation avec
交わり: まじわり: relation, amitié
交わりを結ぶ: まじわりをむすぶ: fraterniser avec qn., se lier d'amitié avec qn. <<< 結
交わりを絶つ: まじわりをたつ: rompre une relation <<< 絶
交る: まじる: se mélanger <<< 混
交える: まじえる: se mélanger, échanger
交ぜる: まぜる: mélanger <<< 混
交: こもごも: l'un après l'autre
交う: かう: croiser, intersecter
交わす: かわす: croiser, échanger
熟語:交代
, 断交
, 交流
, 物々交換
, 交互
, 交信
, 交付
, 社交
, 乱交
, 交差
, 交尾
, 外交
, 交際
, 交渉
, 交番
, 交戦
, 交換
, 性交
, 交通
, 交響
, 団交
, 交易
, 交錯
, 交歓
語句:行き交う
, 言い交わす
, 取り交わす
, 口付けを交わす
, 挨拶を交わす
, 会話を交わす
, 片言交じりの
, 砲火を交える
, 直角に交わる
, 言葉を交わす
, 白髪交じりの
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
交通
画数:
7
翻訳:vapeur
キ
汽: ゆげ <<< 湯気
熟語:汽船
, 汽車
, 汽笛
関連語:
気
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
交通
画数:
8
翻訳:atteindre
カイ
届く: とどく: arriver (jp.)
届ける: とどける: expédier, envoyer, poster, livrer, porter, remettre qc. à qn.
届け出る: とどけでる: déclarer <<< 出
届: とどけ: déclaration (jp.)
届け出: とどけで <<< 出
語句:送り届ける
, 行き届く
, 行き届かない
, 警察に届ける
, 盗難届
, 印鑑届
, 欠勤届
, 遅刻届
, 被害届
, 欠席届
, 住所変更届
, 病気届
, 退学届
, 婚姻届
, 退会届
, 出生届
, 在留届
, 死亡届
, 出産届
, 離婚届
, 辞職届
, 失踪届
, 休暇届
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
交通
,
スポーツ
画数:
9
翻訳:chasser, suivre, poursuivre, courir après, talonner
ツイ, タイ
追う: おう
追い上げる: おいあげる: remonter <<< 上
追い返す: おいかえす: renvoyer, envoyer promener, repousser (un ennemi) <<< 返
追い掛ける: おいかける: poursuivre qn., se mettre [se lancer] à la poursuite de qn., courir après qn. <<< 掛
追い込む: おいこむ: faire entrer [rentrer] (des animaux) <<< 込
追い縋る: おいすがる: s'accrocher à qn. (pour le retenir) <<< 縋
追い出す: おいだす: chasser qn., mettre qn. à la porte, expulser, déloger, congédier [renvoyer] qn. <<< 出
追い立てる: おいたてる: intimer à qn. l'ordre de quitter les lieux, chasser [expulser] qn. <<< 立
追い散らす: おいちらす: disperser (la foule, l'ennemi), mettre en fuite <<< 散
追い払う: おいはらう <<< 払
追い付く: おいつく: rejoindre [rattraper, atteindre] qn., s'élever au niveau de qn. <<< 付
追い詰める: おいつめる: traquer [serrer] qn. (dans un coin), acculer qn., bloquer (l'ennemi) <<< 詰
追い回す: おいまわす: pourchasser qn., poursuivre qn. partout, être aux trousses de qn. <<< 回
追い遣る: おいやる: chasser qn., repousser [refouler] l'ennemi <<< 遣
熟語:追加
, 追放
, 追求
, 追越
, 追憶
, 追撃
, 追伸
, 追証
, 追い込
, 追討ち
, 追突
, 追風
語句:跡を追う
, 尻を追う
, 後を追う
, 幻を追う
, 条を追って
, 順を追って
, 幻影を追う
, 仕事に追われる
, 獲物を追う
, 段階を追って
, 快楽を追う
, 行方を追う
, 流行を追う
, ツイッターで追う
同意語:
逐
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
交通
画数:
9
翻訳:monter (dans un véhicule, à cheval etc.)
ジョウ
乗じる: じょうじる
乗る: のる: monter, prendre
乗せる: のせる: placer [poser] qn. sur, mettre qc. sur, charger, embarquer, tromper, duper
乗り上げる: のりあげる: donner sur (un trottoir), échouer sur (le sable) <<< 上
乗り合わす: のりあわす: prendre le même véhicule que qn. <<< 合
乗り入れる: のりいれる: entrer dans qc. en véhicule, prolonger une ligne de chemin de fer <<< 入
乗り移る: のりうつる: monter dans un autre véhicule [bateau], posséder (une personne) <<< 移
乗り遅れる: のりおくれる: manquer [rater] son train [bateau, avion] <<< 遅
乗り掛かる: のりかかる: se mettre à faire qc., être en train de monter dans (une voire, un train, un avion etc.) <<< 掛
乗り掛ける: のりかける <<< 掛
乗り切る: のりきる: vaincre (la difficulté), triompher, franchir <<< 切
乗り越える: のりこえる: surmonter, franchir, escalader <<< 越
乗り込む: のりこむ: monter dans (une voire, un train, un avion etc.), s'embarquer, se rendre dans <<< 込
乗り出す: のりだす: se lancer dans (une entreprise), prendre la mer, se pencher en avant [au dehors] <<< 出
乗り付ける: のりつける: venir [arriver] en voiture à, se déplacer fréquemment en voiture <<< 付
乗り潰す: のりつぶす: surmener (un cheval), user (une voiture) <<< 潰
熟語:搭乗
, 相乗
, 乗客
, 乗換
, 乗物
, 乗場
, 波乗り
, 乗車
, 馬乗
, 乗組
, 乗馬
, 便乗
語句:興が乗る
, 煽てに乗る
, 只で乗る
, 隙に乗じる
, 波に乗る
, 船に乗る
, 船に乗せる
, 橇に乗る
, 図に乗る
, 車に乗る
, 油が乗る
, 機に乗じる
, 馬に乗る
, 飛び乗る
, 駱駝に乗る
, 列車に乗る
, 二人乗り
, 調子に乗る
, 電波に乗る
, 甘口に乗せられる
, 相談に乗る
, 汽車に乗る
, 軌道に乗る
, 軌道に乗せる
, 宣伝に乗る
, 竹馬に乗る
, 肩車に乗せる
, 肩車に乗る
, 油断に乗じる
, 自動車に乗る
, 自転車に乗る
, 自転車乗り
, 馬車に乗る
, 口車に乗せる
, 梯子乗り
, 甘言に乗せる
, スクーターに乗る
, ブランコに乗る
, ヨットに乗る
, バスに乗る
Top Home