presentazione giapponese
Numero di pagina:
1
,
2
Accesso diretto:
足
,
路
,
距
,
跡
,
跳
,
践
,
踊
,
踏
,
蹴
,
躍
categoria: imparare a scuola
radicali:
parola chiave:
corpo
Numero di tratti:
7
traduzione: piede, gamba, sufficiente (prest.), abbastanza
soku, shoku, suu
足: ashi: piede, gamba, zampa, passo
足の裏: ashinoura: pianta del piede <<< 裏
足の甲: ashinokou: collo del piede <<< 甲
足の指: ashinoyubi: dito del piede <<< 指
足を組む: ashiokumu: incrociare le gambe <<< 組
足を伸ばす: ashionobasu: allungare le gambe <<< 伸
足が速い: ashigahayai: camminare lentamente <<< 速
足が遅い: ashigaosoi: essere lento a camminare <<< 遅
足が付く: ashigatsuku: essere tracciato, essere inseguito, avere un amante (per una donna) <<< 付
足を洗う: ashioarau: lavarsi i piedi, abbandonare una vita vergognosa <<< 洗
足を出す: ashiodasu: non riuscire a far quadrare i conti <<< 出
足りる: tariru: essere sufficiente [abbastanza]
足る: taru
足す: tasu: aggiungere <<< 加
parole kanji: 足跡
, 足音
, 足首
, 足腰
, 足台
, 足並
, 足下
, 差足
, 素足
, 足算
, 足袋
, 一足
, 不足
, 補足
, 発足
, 満足
, 百足
, 遠足
, 片足
, 裸足
, 土足
Espressioni: 飽き足らない
, 誉めるに足る
, 頼むに足らぬ
, 驚くに足りない
, 驚くに足らず
, 未だ足りない
, 用を足す
, 舌足らずの
, 考えの足りない
, 言うに足らぬ
, 急ぎ足で
, 賞するに足る
, 忍び足で
, 猫の足
, 資金が足りない
, 修行が足りない
, 時間が足りない
, 睡眠が足りない
, 足が達者
, 大根足
, 千鳥足
, 千鳥足の
, 注意が足りない
, 配慮が足りない
, 人手が足りない
, 扁平足
, 無駄足
, 理解が足りない
, 蝋燭足チャート
, 一本足の
, 足の親指
, 気合が足りない
, 工夫が足りない
, 苦労の足りない
, 足の小指
parole relazionate:
脚
,
歩
categoria: imparare a scuola
radicali:
parola chiave:
strada
Numero di tratti:
13
traduzione: strada, via
ro
路: ji
路: michi
parole kanji: 針路
, 線路
, 波路
, 姫路
, 末路
, 路地
, 路線
, 路面
, 回路
, 岐路
, 経路
, 航路
, 道路
, 路上
, 通路
, 水路
Espressioni: 十字路
, 直航路
, 放水路
, 補給路
, 迂回路
, 滑走路
, 航空路
, 供給路
, 競走路
, 交通路
sinonimi:
道
categoria: uso comune
radicali:
Numero di tratti:
12
traduzione: spur, separate (conf.)
kyo
距: kezume: sperone
距たる: hedataru: separare, dividere <<< 隔
距う: tagau: essere diverso, differire <<< 違
parole kanji: 距離
categoria: uso comune
radicali:
Numero di tratti:
13
traduzione: tracce, vestigia, resti, inseguimento
seki, shaku
跡: ato: tracce, vestigia, resti
跡を付ける: atootsukeru: pedinare, seguire le tracce di qlcu. <<< 付
跡を追う: atooou: seguire, inseguire, pedinare <<< 追
跡を継ぐ: atootsugu: succedere (a qlcu. negli affari), ereditare <<< 継
parole kanji: 足跡
, 遺跡
, 傷跡
, 軌跡
, 奇跡
, 痕跡
Espressioni: 蹄の跡
, 火傷の跡
, 蝸牛の跡
sinonimi:
後
categoria: uso comune
radicali:
parola chiave:
sport
Numero di tratti:
13
traduzione: saltare, saltellare, volare, danzare
chou, tou
跳ぶ: tobu: saltare, volare <<< 飛
跳る: odoru: saltare, saltellare, danzare <<< 躍
, 踊
跳ねる: haneru: saltare, balzare
跳ね上がる: haneagaru: saltare su, balzare <<< 上
跳ね上げる: haneageru: schizzare, spruzzare <<< 上
跳ね起きる: haneokiru: alzarsi dal letto di scatto <<< 起
跳ね飛ばす: hanetobasu: mandare a gambe all'aria qlcu. <<< 飛
跳ね除ける: hanenokeru: rigettare, respingere, scacciare <<< 除
跳ね付ける: hanetsukeru: respingere, rifiutare categoricamente <<< 付
跳ね回る: hanemawaru: saltellare, scorazzare qua e là <<< 回
parole kanji: 跳躍
, 縄跳
Espressioni: 飛び跳ねる
, 片足で跳ぶ
sinonimi:
撥
,
ジャンプ
categoria: uso comune
radicali:
Numero di tratti:
13
traduzione: passo, calpestare, pestare, schiacciare
sen, zen
践む: humu: pestare, calpestare
parole kanji: 実践
sinonimi:
踏
,
履
categoria: uso comune
radicali:
parola chiave:
danza
Numero di tratti:
14
traduzione: saltare, volare, danzare
you
踊る: odoru: saltare, volare, danzare <<< 跳
, 躍
踊り: odori: danza
parole kanji: 踊場
, 踊子
Espressioni: タンゴを踊る
, ワルツを踊る
sinonimi:
ダンス
categoria: uso comune
radicali:
parola chiave:
sport
Numero di tratti:
15
traduzione: passo, calpestare, passare, visitare
tou
踏む: humu: pestare, calpestare, passare, finire, valutare [stimare] qlco., visitare
踏まえる: humaeru: calpestare, tenere in conto
踏み荒す: humiarasu: calpestare, sconfinare <<< 荒
踏み替える: humikaeru: cambiare passo <<< 替
踏み固める: humikatameru: battere con i piedi <<< 固
踏み切る: humikiru: staccare i piedi da terra, saltare il fosso, prendere una decisione importante <<< 切
, 踏切
踏み砕く: humikudaku: fare a pezzi qlco. schiacciandola sotto i piedi <<< 砕
踏み消す: humikesu: spegnere un fuoco con i piedi <<< 消
踏み越える: humikoeru: varcare, oltrepassare, superare <<< 越
踏み込む: humikomu: mettere un piede, irrompere, fare irruzione, schiacciare a fondo <<< 込
踏み倒す: humitaosu: abbattere calpestando, non pagare i propri debiti <<< 倒
踏み出す: humidasu: fare un passo avanti <<< 出
踏み付ける: humitsukeru: calpestare, pestare, ignorare, insultare <<< 付
, 侮辱
踏ん付ける: hunZukeru <<< 付
踏み潰す: humitsubusu: schiacciare qlco. sotto i piedi <<< 潰
踏み躙る: huminijiru: schiacciare qlco. sotto i piedi
踏み外す: humihazusu: fare un passo falso, allontanarsi <<< 外
parole kanji: 踏切
, 踏台
Espressioni: 轍を踏む
, 韻を踏む
, 韻を踏んだ
, 猫踏んじゃった
, 手続を踏む
, 舞台を踏む
, アクセルを踏む
, ステップを踏む
, ペダルを踏む
sinonimi:
践
,
履
categoria: uso comune
radicali:
parola chiave:
sport
Numero di tratti:
19
traduzione: calcio
shuu, shiu, shuku
蹴る: keru: calciare, tirare un calcio
蹴飛ばす: ketobasu: calciare via <<< 飛
Espressioni: 向う脛を蹴る
sinonimi:
キック
categoria: uso comune
radicali:
parola chiave:
sport
Numero di tratti:
21
traduzione: saltare, volare, danzare
yaku
teki
躍る: odoru: saltare, volare, danzare
parole kanji: 跳躍
, 飛躍
, 躍進
, 暗躍
, 活躍
parole relazionate:
踊
,
跳
Top Home