presentazione giapponese
Numero di pagina: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21 , 22 , 23
Accesso diretto: , , , , , , , , ,

categoria: uso comune
radicali:
Numero di tratti: 13
traduzione: distribuire, condividere, pubblicare, proclamare
han, hun
頒ける: wakeru: distribuire, condividere <<< ,
頒く: shiku: pubblicare, proclamare <<<

categoria: uso comune
radicali:
Numero di tratti: 13
traduzione: tenere allo stesso tempo, combinare, tutto
gai, kai
該ねる: kaneru: avere allo stesso tempo, combinare, unire, servire anche da <<<
該の: sono: codesto, quello <<<
parole kanji: 該当

categoria: uso comune
radicali:
Numero di tratti: 13
traduzione: sonno
sui
睡る: nemuru: dormire, sonnecchiare, addormentarsi, riposare, schiacciare un pisolino <<<
parole kanji: 睡魔 , 睡眠 , 睡蓮 , 微睡

categoria: uso comune
radicali:
Numero di tratti: 13
traduzione: elogiare, ammirare, onore, gloria, credito, fama
yo
誉れ: homare: onore, gloria, credito, fama
誉める: homeru: ammirare, elogiare, encomiare, complimentarsi
誉めそやす: homesoyasu: elogiare, parlare molto bene di qlcu.
誉めちぎる: homechigiru
誉めるに足る: homerunitaru: lodevole, encomiabile, raccomandabile <<<
誉む可き: homubeki <<<
誉: nori, takashi: pers.
parole kanji: 名誉 , 栄誉
sinonimi:

categoria: uso comune
radicali:
Numero di tratti: 13
traduzione: sciocco, stupido, ottuso, folle
gu
愚かな: orokana: sciocco, stupido, ottuso, tonto, folle
愚かにも: orokanimo: stupidamente
愚かさ: orokasa: stupidità, follia
愚かしさ: orokashisa
parole kanji: 愚者 , 愚弄

categoria: uso comune
radicali:
Numero di tratti: 13
traduzione: sonno, riposo
shin
寝る: neru: dormire, andare a dormire, addormentarsi, fare un pisolino
寝かす: nekasu: mettere qlcu. a letto, addormentare qlcu.
寝られない: nerarenai: non riuscire a dormire, rimanere sveglio
寝ずに: nezuni: senza dormire
寝ずに居る: nezuniiru: stare in piedi, far tardi, restare sveglio <<<
寝て暮らす: netekurasu: passare il tempo vanamente <<<
寝ても覚めても: netemosametemo: di notte o di giorno, tutto il tempo, nel sonno o nella veglia <<<
寝る子は育つ: nerukohasodatsu: i bambini che dormono tanto crescono bene
寝た子を起こす: netakoookosu: Non svegliare il can che dorme
寝たきりの: netakirino: costretto a letto
寝む: yasumu: andare a letto, riposare <<<
寝: mitamaya: altare <<< 祭壇
parole kanji: 就寝 , 寝具 , 寝室 , 寝台 , 寝入 , 寝言 , 寝相 , 寝坊 , 寝巻 , 昼寝 , 寝癖 , 寝業
Espressioni: 未だ寝てる , 寝小便 , 寝小便をする , 地面に寝る , 寝不足 , 寝不足で , 寝不足の為 , 一緒に寝る
parole relazionate:

categoria: uso comune
radicali:
parola chiave: bellezza
Numero di tratti: 13
traduzione: eleganza, grazia
ga
雅やかな: miyabiyakana: elegante, pieno di grazia <<< 上品 , スマート
雅に: tsuneni: sempre <<<
parole kanji: 雅楽 , 優雅

categoria: uso comune
radicali:
parola chiave: pubblicità
Numero di tratti: 13
traduzione: suggerire, incoraggiare, stimolare, spronare
kan
勧める: susumeru
parole kanji: 勧告 , 勧誘
Espressioni: 椅子を勧める
sinonimi:

categoria: JIS1
radicali:
parola chiave: utensile
Numero di tratti: 13
traduzione: ciotola
wan
碗: kobachi
parole kanji: 茶碗
parole relazionate: , ボール

categoria: JIS1
radicali:
parola chiave: albero
Numero di tratti: 13
traduzione: albero di canfora
nan
楠: kusu
楠: kusunoki
parole kanji: 石楠花


Top Home