Veja em Japonês
Numero da pagina:
1
,
2
Acesso rápido:
足
,
路
,
距
,
跡
,
跳
,
践
,
踊
,
踏
,
蹴
,
躍
categoria: para aprender na escola
radicais:
palavra-chave:
corpo
número de traços:
7
tradução: pé, perna, suficiente (bor.)
soku, shoku, suu
足: ashi: pé, perna, membro, pata, passo, ritmo
足の裏: ashinoura: sola do pé <<< 裏
足の甲: ashinokou: peito do pé <<< 甲
足の指: ashinoyubi: dedo do pé <<< 指
足を組む: ashiokumu: cruzar as pernas <<< 組
足を伸ばす: ashionobasu: esticar as pernas <<< 伸
足が速い: ashigahayai: seja rápido, ande depressa <<< 速
足が遅い: ashigaosoi: seja lento, andar devagar <<< 遅
足が付く: ashigatsuku: dar uma pista para a polícia <<< 付
足を洗う: ashioarau: lavar os pés, desistir de uma vida de vergonha <<< 洗
足を出す: ashiodasu: não pode fazer ambas as extremidades se encontrare, tomar uma posição <<< 出
足りる: tariru: ser suficiente, ser o bastante
足る: taru
足す: tasu: adicionar <<< 加
足しに成る: tashininaru: ajudar (v.), ser útil <<< 成
足しにする: tashinisuru: suplemento
足: taru, tari, nari, mitsu, yuki: pers.
palavras Kanji: 足腰
, 足跡
, 足音
, 足首
, 足台
, 足並
, 足下
, 差足
, 遠足
, 片足
, 足算
, 足袋
, 一足
, 不足
, 補足
, 発足
, 満足
, 百足
, 素足
, 土足
, 裸足
Expressões:急ぎ足で
, 猫の足
, 賞するに足る
, 頼むに足らぬ
, 飽き足らない
, 驚くに足りない
, 驚くに足らず
, 誉めるに足る
, 言うに足らぬ
, 未だ足りない
, 用を足す
, 忍び足で
, 舌足らずの
, 考えの足りない
, 一本足の
, 資金が足りない
, 足の親指
, 気合が足りない
, 工夫が足りない
, 苦労の足りない
, 足の小指
, 足が達者
, 大根足
, 千鳥足
, 千鳥足の
, 注意が足りない
, 配慮が足りない
, 人手が足りない
, 扁平足
, 無駄足
, 理解が足りない
, 蝋燭足チャート
, 修行が足りない
, 時間が足りない
, 睡眠が足りない
palavras relacionadas:
脚
,
歩
categoria: para aprender na escola
radicais:
palavra-chave:
caminho
número de traços:
13
tradução: caminho, rua, estrada
ro
路: ji
路: michi
palavras Kanji: 岐路
, 経路
, 回路
, 航路
, 道路
, 波路
, 姫路
, 末路
, 路地
, 路線
, 路面
, 針路
, 線路
, 水路
, 通路
, 路上
Expressões:迂回路
, 滑走路
, 供給路
, 競走路
, 航空路
, 交通路
, 直航路
, 放水路
, 補給路
, 十字路
sinônimos:
道
categoria: uso comum
radicais:
número de traços:
12
tradução: estimular [incentivar], separar (conf.)
kyo
距: kezume: agulha, prego
距たる: hedataru: partir, separar <<< 隔
距う: tagau: ser diferente, diferir <<< 違
palavras Kanji: 距離
categoria: uso comum
radicais:
número de traços:
13
tradução: rastrear, localizar, permanecer, perseguir
seki, shaku
跡: ato: rastrear, localizar, resto
跡を付ける: atootsukeru: sombra (de uma pessoa), rastro <<< 付
跡を追う: atooou: seguir (uma pessoa), perseguir, rastrear <<< 追
跡を継ぐ: atootsugu: conseguir [assumir] (o negócio de uma pessoa), suceder (uma pessoa), herdar <<< 継
palavras Kanji: 足跡
, 遺跡
, 傷跡
, 軌跡
, 奇跡
, 痕跡
Expressões:蹄の跡
, 蝸牛の跡
, 火傷の跡
sinônimos:
後
categoria: uso comum
radicais:
palavra-chave:
desporto
número de traços:
13
tradução: saltar, pular, mola, passar, voar, dançar
chou, tou
跳ぶ: tobu: pular, saltar, voar <<< 飛
跳る: odoru: pular, saltar, dançar (v.) <<< 躍
, 踊
跳ねる: haneru: saltar, pular
跳ね上がる: haneagaru: saltar [pular], atirar <<< 上
跳ね上げる: haneageru: respingar lama <<< 上
跳ね起きる: haneokiru: pular com os pés, levante-se com um salto, salte da cama de alguém <<< 起
跳ね飛ばす: hanetobasu: enviar (uma coisa, uma pessoa) voando, respingar (lama) <<< 飛
跳ね除ける: hanenokeru: empurrar de lado <<< 除
跳ね付ける: hanetsukeru: recusar, rejeitar <<< 付
跳ね回る: hanemawaru: brincadeira [saltar, pular] sobre, brincar <<< 回
palavras Kanji: 跳躍
, 縄跳
Expressões:飛び跳ねる
, 片足で跳ぶ
sinônimos:
撥
,
ジャンプ
categoria: uso comum
radicais:
número de traços:
13
tradução: passo, pisar, carimbar, pisotear
sen, zen
践む: humu: passo [pisar], carimbar, atropelar
palavras Kanji: 実践
sinônimos:
踏
,
履
categoria: uso comum
radicais:
palavra-chave:
dança
número de traços:
14
tradução: pular, saltar, voar, dançar
you
踊る: odoru: pular, saltar, voar, dançar (v.) <<< 跳
, 躍
踊り: odori: dança (n.)
palavras Kanji: 踊場
, 踊子
Expressões:タンゴを踊る
, ワルツを踊る
sinônimos:
ダンス
categoria: uso comum
radicais:
palavra-chave:
desporto
número de traços:
15
tradução: passo, pisar, passar por, visitar
tou
踏む: humu: pisar, passar em, terminar, avaliar [estimar] (uma coisa), visitar
踏まえる: humaeru: pisar, considerar
踏み荒す: humiarasu: atropelar, devastar <<< 荒
踏み替える: humikaeru: mudar o passo <<< 替
踏み固める: humikatameru: pisar [carimbar] <<< 固
踏み切る: humikiru: sair do ringue, decolar, fazer um começo ousado, dar um mergulho <<< 切
, 踏切
踏み砕く: humikudaku: atropelar (uma coisa) a pedaços <<< 砕
踏み消す: humikesu: eliminar (o fogo) <<< 消
踏み越える: humikoeru: passar por cima (de uma coisa) <<< 越
踏み込む: humikomu: avançar, correr, invadir, fazer um ataque (em) <<< 込
踏み倒す: humitaosu: atropelar, calotear (uma dívida, uma conta) <<< 倒
踏み出す: humidasu: avançar <<< 出
踏み付ける: humitsukeru: carimbar, pisar, insultar <<< 付
, 侮辱
踏ん付ける: hunZukeru <<< 付
踏み潰す: humitsubusu: esmagar (uma coisa) pisando nela <<< 潰
踏み躙る: huminijiru: atropelar (uma coisa) sob os pés
踏み外す: humihazusu: perder o pé de apoio <<< 外
palavras Kanji: 踏切
, 踏台
Expressões:轍を踏む
, 鞴を踏む
, 猫踏んじゃった
, 韻を踏む
, 韻を踏んだ
, 手続を踏む
, 舞台を踏む
, アクセルを踏む
, ステップを踏む
, ペダルを踏む
sinônimos:
践
,
履
categoria: uso comum
radicais:
palavra-chave:
desporto
número de traços:
19
tradução: chutar
shuu, shiu, shuku
蹴る: keru: chutar (v.), dar um chute
蹴飛ばす: ketobasu: chutar para longe [fora] <<< 飛
Expressões:向う脛を蹴る
sinônimos:
キック
categoria: uso comum
radicais:
palavra-chave:
desporto
número de traços:
21
tradução: pular, saltar, dançar
yaku
teki
躍る: odoru: pular, saltar, dançar
palavras Kanji: 暗躍
, 活躍
, 跳躍
, 飛躍
, 躍進
palavras relacionadas:
踊
,
跳
Top Home