ポルトガル語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
,
16
,
17
,
18
,
19
,
20
,
21
,
22
,
23
,
24
直接アクセス:
継
,
絹
,
触
,
跡
,
鉛
,
催
,
暇
,
僧
,
煙
,
零
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
家族
画数:
13
翻訳:conseguir [suceder], herdar
ケイ
継ぐ: つぐ: suceder (uma pessoa), vir depois de (uma pessoa), herdar <<< 接
継: つね, つぐ, つぎ, ひで: pessoal
熟語:継承
, 継続
, 中継
, 継母
, 世継
語句:跡を継ぐ
, 受け継ぐ
, 遺産を継ぐ
, 財産を継ぐ
, 家業を継ぐ
, 商売を継ぐ
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
布地
画数:
13
翻訳:seda
ケン
絹: きぬ
絹の様な: きぬのような: sedoso (masculino), sedosa (feminino) <<< 様
語句:絹製品
, 絹のストッキング
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
13
翻訳:tocar, sentir, apalpar
ショク, ソク
触れる: ふれる: tocar (v.), entrar em contato (com), sentir, bater, estar em conflito com, violar, infringir
触れ合う: ふれあう: entrar em contato com, tocar um ao outro <<< 合
触れ込む: ふれこむ: dar a si mesmo (para, como, ser), anunciar a si mesmo (as), fingir (ser), posar (como) <<< 込
触る: さわる: tocar (v.), sentir, apalpar
触らぬ神に祟り無し: さわらぬかみにたたりなし: Deixe isso pra lá, deixe como está
触り: さわり: toque (n.), tato, passagem em movimento
熟語:感触
, 肌触
, 触合
, 触手
, 触角
, 接触
語句:指で触る
, 手を触れる
, 有り触れた
, 折に触れて
, 核心に触れる
, 機雷に触れる
, 要点に触れる
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
13
翻訳:rastrear, localizar, permanecer, perseguir
セキ, シャク
跡: あと: rastrear, localizar, resto
跡を付ける: あとをつける: sombra (de uma pessoa), rastro <<< 付
跡を追う: あとをおう: seguir (uma pessoa), perseguir, rastrear <<< 追
跡を継ぐ: あとをつぐ: conseguir [assumir] (o negócio de uma pessoa), suceder (uma pessoa), herdar <<< 継
熟語:足跡
, 遺跡
, 傷跡
, 軌跡
, 奇跡
, 痕跡
語句:蹄の跡
, 蝸牛の跡
, 火傷の跡
同意語:
後
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
素材
画数:
13
翻訳:conduzir [liderar]
エン
鉛: なまり: liderança (n.)
鉛の: なまりの: líder (a,) plúmbeo
熟語:亜鉛
, 鉛筆
語句:酢酸鉛
, 塩化鉛
, 炭酸鉛
, 鉛中毒
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
祝祭
画数:
13
翻訳:amontoar (org.), organizar (reunião etc.), exortar, convidar
サイ
催す: もよおす: organinzar, celebrar, segurar, sentir
催: もよおされる: ser organizado, realizar-se
催: もよおし: encontro [reunião], reunião social, cerimônia, entretenimento, festa, show
催す: うながす: exortar, convidar, incitar <<< 促
熟語:催促
, 催眠
, 開催
, 主催
語句:集まりを催す
, 宴会を催す
, 嘔吐を催す
, 嘔吐を催させる
, 茶会を催す
, 吐気を催す
, 忘年会を催す
, 祝宴を催す
, 小宴を催す
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
時間
画数:
13
翻訳:lazer, tempo livre
カ
暇: ひま: lazer, tempo livre, separação (jp.), licença, dispensa, alta
暇が無い: ひまがない: não ter tempo (de sobra), não ter lazer (para fazer, por uma questão) <<< 無
, 忙
暇な時に: ひまなときに: no lazer, quando se tem tempo (de sobra) <<< 時
暇でしたら: ひまでしたら: Se você está livre [não envolvido]
暇を潰す: ひまをつぶす: matar o tempo, enquanto fora do tempo <<< 潰
暇取る: ひまどる: levar tempo, demorar <<< 取
, 遅
暇が掛かる: ひまがかかる <<< 掛
暇を遣る: ひまをやる: dar licença (de ausência) <<< 遣
暇を出す: ひまをだす: demitir, enviar uma embalagem (a uma pessoa), demitir [mandar embora] (uma pessoa) <<< 出
暇を取る: ひまをとる: deixar o serviço [emprego] <<< 取
暇: いとま: lazer, tempo livre, separação (jp.), licença, despedida
暇を告げる: いとまをつげる: tirar uma licença <<< 告
暇を告げずに: いとまをつげずに: sem tirar licença <<< 告
暇を乞う: いとまをこう: pedir uma licença [separação] <<< 乞
熟語:休暇
, 余暇
同意語:
レジャー
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
仏教
画数:
13
翻訳:(Budista) padre, monge
ソウ
ゾウ
僧: ぼうず
熟語:小僧
, 尼僧
, 僧侶
語句:行脚僧
, 堕落僧
, 修道僧
, 修行僧
同意語:
坊主
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
13
翻訳:fumar, fumo, fumaça, névoa, neblina
エン
煙: けむり: fumaça (n.)
煙る: けむる: estar esfumaçado, parecer sombrio
煙い: けむい: esfumaçado, cheio de fumaça, fumoso, se sentir estranho (jp.)
煙たい: けむたい
煙: けむたがる: sentir-se desconfortável [cosntrangido], ter bastante medo de, manter (uma pessoa) a uma distância respeitosa
煙を出す: けむりをだす: fumar, fumegar, enfumaçar (vt.) <<< 出
煙が出る: けむりがでる: soltar fumaça (vi.) <<< 出
煙が立つ: けむりがたつ <<< 立
煙にする: けむりにする: perder, jogar fora <<< 失
煙に成る: けむりになる: acabar em fumaça <<< 成
煙に巻く: けむりにまく: desnortear, confundir, mistificar, enganar <<< 巻
煙に巻かれる: けむりにまかれる: estar sobrecarregado [sufocado] pela fumaça, estar confuso [perplexo] <<< 巻
熟語:煙突
, 煙幕
, 煙管
, 喫煙
, 禁煙
, 煙草
, 狼煙
, 硝煙
同意語:
スモーク
カテゴリー:常用漢字
違う綴り:
0
部首:
キーワード:
数字
画数:
13
翻訳:chuva, fração (quantidade pequena), zero
レイ
零: れい: zero
零ちる: おちる: soltar (v.), cair, largar, descer <<< 落
零る: ふる: chover (v.) <<< 降
零り: あまり: excedente, fração <<< 余
熟語:零下
, 零点
同意語:
ゼロ
Top Home