ポルトガル語表示
ページ番号: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16
直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
画数: 15
翻訳:borboleta
チョウ
蝶よ花よと育てる: ちょうよはなよとそだてる: trazer com o máximo cuidado e carinho
熟語:蝶鮫 , 蝶々 , 蝶結び
語句:揚羽蝶 , 蝶螺子 , 蝶ネクタイ

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
画数: 15
翻訳:cigarra, gafanhoto
ゼン
セン
蝉: せみ
蝉が鳴く: せみがなく: uma cigarra canta <<<
熟語:川蝉
語句:蝉時雨
関連語:

カテゴリー:JIS1
違う綴り: 蠅
部首:
キーワード:
画数: 15
翻訳:mosca, mosquito (inseto)
ヨウ
蝿: はえ, はい
蝿を叩く: はえをたたく: golpear uma mosca [mosquito] <<< , 蝿叩き
蝿が止まる: はえがとまる: uma mosca [mosquito] pousa (em) <<<
熟語:蝿叩き , 蝿取り

カテゴリー:JIS1
部首:
画数: 15
翻訳:quem
スイ
誰: だれ
誰に: だれに: pra quem
誰を: だれを
誰の: だれの: de quem
誰でも: だれでも: seja quem for, quem quer que
誰も: だれも
誰かが: だれかが: alguém
誰も皆: だれもみな: todos, todo mundo <<<
誰も彼も: だれもかれも <<<
誰ですか: だれですか: Quem é esse? Posso saber o seu nome?
誰が為に鐘は鳴る: たがためにかねはなる: Para quem os sinos dobram (romance de Hemingway, 1939)
語句:他の誰か , 誰の仕業だ

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード: 動物 , 機械学
画数: 15
翻訳:morder, roer, mascar, mastigar
ゴウ
噛む: かむ: morder, roer, mascar, mastigar <<<
噛み合う: かみあう: morder um ao outro [brigar com], engrenar com, ocluir <<<
噛み合わせ: かみあわせ: mordendo [lutando] um ao outro, se preparando, engajando <<<
噛み合わせる: かみあわせる: fixar os dentes, engatar (rodas de engrenagem), definir (animais) lutando entre si <<<
噛る: かじる: roer, mordiscar (em), morder (em), ter um punhado de <<<
語句:臍を噛む , 唇を噛む , 爪を噛む , 犬に噛まれる , 舌を噛む , 噛み煙草 , ガムを噛む

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード: 社会
画数: 15
翻訳:falar reunido
ソン
噂: うわさ: rumor (n., jp.), relatório, fofoca, boato
噂する: うわさする: divulgar (v., jp.), falar [conversar] (sobre), fofocar (sobre)
噂によると: うわさによると: de acordo com um rumor [boato]
噂に上る: うわさにのぼる: ser falado [fofocado] sobre <<<
噂に成る: うわさになる <<<
噂を立てる: うわさをたてる: espalhar [circular] um boato, definir um boato à tona <<<
噂を流す: うわさをながす <<<
噂を聞く: うわさをきく: ouvir, saber por boatos <<<
噂をすれば影: うわさをすればかげ: 'Fale do diabo, e ele com certeza vai aparecer' <<<
関連語: ゴシップ

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
画数: 15
翻訳:joelho, ajoelhar, colo
シツ, シチ
膝: ひざ
膝を組む: ひざをくむ: cruzar as pernas, sentar de pernas cruzadas <<<
膝を付く: ひざをつく: de joelhos, cair de joelhos, ajoelhar <<<
膝を付いて: ひざをついて: ajoelhado, de joelhos <<<
膝を崩す: ひざをくずす: sente-se à vontade <<<
膝を屈する: ひざをくっする: curve o joelho para [perante] <<<
膝を曲げる: ひざをまげる: dobrar os joelhos <<<
膝までの深さの: ひざまでのふかさの: até os joelhos <<<
語句:膝小僧

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード: 娯楽
画数: 15
翻訳:gostar [aproveitar, desfrutar], divertir [entreter]

嬉しむ: たのしむ: curtir, aproveitar, divirtir <<<
嬉しい: うれしい: feliz (jp.), contente, grato, alegre
嬉ぶ: よろこぶ: por favor (adv.), agradar, satisfazer (v.) (jp.) <<<

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード: 動物 , ゲーム
画数: 15
翻訳:corcel, jovem cavalo, uma das peças de xadrez, peça (de xadrez)

駒: こま: Peça de xadrez, peça, ponte (de instrumento musical)
駒を動かす: こまをうごかす: fazer um movimento (de xadrez) <<<
熟語:駒鳥
語句:将棋の駒 , チェスの駒 , ドミノの駒
関連語:

カテゴリー:JIS1
部首:
画数: 15
翻訳:afagar, suavizar, acariciar
ブ, フ
撫でる: なでる: afagar, suavizar, acariciar
撫で上げる: なであげる: escovar, pentear para cima <<<
撫で下ろす: なでおろす: dar um suspiro de alívio, sentir-se aliviado (masculino), sentir-se aliviada (feminino) <<<
撫で付ける: なでつける: pentear, escovar, alisar (o cabelo) <<<
熟語:愛撫 , 撫子
語句:顎を撫でる , 顎を撫ぜる , 軽く撫でる
同意語:


Top Home