ポルトガル語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
直接アクセス:
才
,
下
,
口
,
三
,
勺
,
刃
,
凡
,
与
,
丈
,
及
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
生活
画数:
3
翻訳:Idade, habilidade, talento, aptidão
サイ, ザイ
才: さい: capacidade, habilidade, talento, aptidão, dom, idade (jp.)
才の有る: さいのある: talentoso, capacitado, habilidoso <<< 有
才の無い: さいのない: sem talento <<< 無
才を恃む: さいをたのむ: tem muita confiança em seus próprios talentos
才かに: わずかに: dificilmente <<< 僅
熟語:才能
, 奇才
, 多才
, 天才
語句:発明の才
, 創造の才
, 実務の才
同意語:
能力
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
位置
画数:
3
翻訳:abaixo, baixo, inferior
カ, ゲ
下る: くだる: vir,descer, abaixar, cair, ser inferior (ser) menos, problema, dado
下らない: くだらない: insignificante insensato, estúpido, bobo, absurdo, não lucrativo, inútil, trivial, sem valor
下さい: ください: por favor, me de (algo), me passe aquilo
下さる: くださる: dê (pol.), confira (uma coisa) em (uma pessoa)
下す: くだす: dar, emitir, subjugar, subjugar, ter intestinos soltos, expurgar entranhas
下がる: さがる: pendurar, cair, descer, sair, aposentar, desenhar [passo] voltar, abaixar, rebaixado, declínio, afundar
下げる: さげる: segurar (baixo), suspender, mais baixo, baixar, reduzir (uma pessoa), para uma classificação mais baixa
下: した, しも: abaixo, baixo
下の: したの: baixar, abaixar, para baixo, subordinado, inferior
下りの: くだりの: abaixo, baixo
下に: したに: baixa (adv.), para baixo, andar de baixo
下から: したから: de baixo [do fundo]
下の者: したのもの: um subordinado, um inferior <<< 者
下に置く: したにおく: por embaixo <<< 置
下に降りる: したにおりる: descer, desça as escadas <<< 降
下に降ろす: したにおろす: decepcionar <<< 降
下を向く: したをむく: olhar para baixo, baixar os olhos <<< 向
下にも置かぬ: したにもおかぬ: acolhida calorosa <<< 置
下: もと: raiz, base <<< 元
熟語:足下
, 天下り
, 以下
, 下顎
, 下請
, 下着
, 下心
, 下敷
, 下取
, 下記
, 下限
, 下降
, 風下
, 閣下
, 下方
, 下関
, 切下
, 靴下
, 下校
, 下車
, 下宿
, 下旬
, 下女
, 下水
, 下駄
, 下男
, 下品
, 下落
, 下痢
, 降下
, 地下
, 低下
, 手下
, 天下
, 投下
, 年下
, 値下
, 部下
, 陛下
, 下手
, 真下
, 目下
, 落下
, 零下
, 廊下
, 下り物
, 下流
, 下拵え
, 上下
, 傘下
語句:川を下る
, 山を下る
, 上から下まで
, 坂を下る
, 坂を下りる
, 撫で下ろす
, 膳を下げる
, 後に下がる
, 品を下げる
, 食べて下さい
, 格が下がる
, 株が下がる
, 流れを下る
, 値が下がる
, 率を下げる
, 垂れ下がる
, 幕を下す
, 幕が下りる
, 腹が下る
, 読み下す
, 軒下に
, 熱が下がる
, 熱を下げる
, 錠を下ろす
, 繰り下げる
, 此れ下さい
, 願い下げる
, 帆を下げる
, 扱き下ろす
, 成り下がる
, 男を下げる
, 走り下りる
, 位を下げる
, 泳ぎ下る
, 一撃の下に
, 指図の下に
, 下士官
, 仕立下し
, 御茶下さい
, 温度が下がる
, 価格を下げる
, 下甲板
, 気圧が下がる
, 気温が下がる
, 機首を下げる
, 機首を下にする
, 気兼しないで下さい
, 給料を下げる
, 器量を下げる
, 警護の下に
, 決定を下す
, 決断を下す
, 金利を下げる
, 月給が下がる
, 後援の下に
, 護衛の下に
, 御免下さい
, 体温が下がる
, 貯金を下す
, 氷柱が下がる
, 定義を下す
, 程度を下げる
, 鉄槌を下す
, 統治下
, 能率を下げる
, 半額に下げる
, 下半期
, 判決を下す
, 下半身
, 判断を下す
, 判定を下す
, 踏切を下げる
, 物価が下がる
, 家賃を下げる
, 勇断を下す
, 階段を下る
, 診断を下す
, 審判を下す
, 水位が下がる
, 水面下
, 占領下
, 相場が下がる
, 目尻を下げる
, エレベーターで下る
, オクターブ下げる
, カーテンを下げる
, コストを下げる
, シャッターを下ろす
, ズボン下
, ビール下さい
, ピッチを下げる
, ベールを下げる
, レベルを下げる
反意語:
上
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
体
画数:
3
翻訳:Boca, lábios, língua, buraco
コウ, ク
口: くち: boca, lábios, buraco, plugue, toque, fala, palavra, língua
口にする: くちにする: comer (um pouco), dizer, falar
口に合う: くちにあう: adequar a um gosto [paladar] <<< 合
口をする: くちをする: cortiça (v.), ligue, pare
口を開ける: くちをあける: desimpedir, abrir (começar a) falar <<< 開
口を切る: くちをきる: quebrar o silêncio, falar abertamente <<< 切
口を利く: くちをきく: falar, mediar (entre), recomendar <<< 利
口を割る: くちをわる: diga, divulgar (um segredo) <<< 割
口を揃えて: くちをそろえて: em coro, com um acordo <<< 揃
口の重い: くちのおもい: taciturno, reticent, (um homem) de poucas palavras <<< 重
口の軽い: くちのかるい: falador, tagarela <<< 軽
, 御喋り
口の堅い: くちのかたい: fechar boca, apertado, labiado <<< 堅
口の悪い: くちのわるい: boca suja, sarcástico, calunioso <<< 悪
口の達者な: くちのたっしゃな: fluente
口の上手い: くちのうまい: língua de mel, conversa clara
口説く: くどく: fazer avanços para, cortejar (uma mulher), pedir, persuadir <<< 説
口説き落とす: くどきおとす: ganhar o coração de uma pessoa, ganhar (uma pessoa), fazer uma conquista (a uma mulher)
口: あな: buraco, abertura <<< 穴
熟語:甘口
, 入口
, 火口
, 河口
, 辛口
, 軽口
, 川口
, 傷口
, 北口
, 口移し
, 口数
, 口付け
, 口元
, 口調
, 口輪
, 口紅
, 口座
, 口実
, 口蹄疫
, 口頭
, 口内
, 出口
, 戸口
, 早口
, 窓口
, 南口
, 無口
, 山口
, 利口
, 悪口
, 蛇口
, 人口
, 先口
, 袖口
, 口癖
語句:宵の口に
, 支払口
, 改札口
, 勝手口
, 楽屋口
, 下水口
, 口が達者
, 脱出口
, 通気口
, 通風口
, 排気口
, 排水口
, 非常口
, 噴火口
, 奉公口
, 口約束
, 口約束する
, 就職口
, 乗車口
関連語:
唇
カテゴリー:教育漢字
違う綴り:
3
部首:
キーワード:
数字
画数:
3
翻訳:três, terceira, terceiro
サン
三つ: みっつ: três (usado para quantidade de objetos)
三: み
三: みつ
熟語:三位
, 三角
, 三格
, 三月
, 三脚
, 三国
, 三色
, 三食
, 三十
, 三重
, 三尊
, 三番
, 三部
, 三分
, 三役
, 三陸
, 三輪
, 三味線
, 第三
, 三日月
, 三毛
, 三日
, 三葉
, 八九三
, 三菱
, 十三
, 三時
, 三人
, 七五三
語句:三姉妹
, 三人称
, 二十三
, 三銃士
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
単位
画数:
3
翻訳:bombear, escavar
シャク: unidade de superfície (ca. 0.033 m2 no Japão), unidade de volume (ca. 0.018 L)
勺む: くむ: bombear, escavar <<< 汲
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
武器
画数:
3
翻訳:lâmina, espada
ジン, ニン
刃: は: gume, lâmina
刃の鋭い: はのするどい: ter uma ponta afiada <<< 鋭
刃の鈍い: はのにぶい: ter uma lâmina sem corte [desgastada] <<< 鈍
刃の付いた: はのついた: gumes <<< 付
刃: やいば: lâmina
熟語:刃物
語句:犂の刃
, 刀の刃
, 剃刀の刃
関連語:
刀
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
3
翻訳:tudo, todo, banal, cerca de, quase
ボン, ハン
凡そ: およそ: aproximadamente, quase, em números redondos, por volta <<< 約
凡その: およその: aproximar
凡て: すべて: totalmente, tudo, todo, todos juntos, no todo <<< 全
凡ての: すべての: tudo, todo, inteiro
凡: なみ: banal, média <<< 並
熟語:大凡
, 凡例
, 平凡
, 凡人
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
3
翻訳:participar, dar (bor.), ofertar
ヨ
与える: あたえる: dar, oferecer
与する: くみする: de lado com, estar do lado, participar, juntar, apoiar, participar
与し易い: くみしやすい: fácil de lidar, tratável <<< 易
与: より: ao invéz de, em vez de
与に: ために: porque, por causa, pela razão de <<< 為
与かる: あずかる: participar
与び: および: e, assim como <<< 及
与に: ともに: junto <<< 共
熟語:給与
, 分与
, 与党
, 賞与
, 付与
語句:餌を与える
, 賞を与える
, 罰を与える
, 職を与える
, 暗示を与える
, 資格を与える
, 印象を与える
, 影響を与える
, 援助を与える
, 指示を与える
, 恩赦を与える
, 確信を与える
, 学位を与える
, 機会を与える
, 脅威を与える
, 許可を与える
, 苦痛を与える
, 権限を与える
, 権利を与える
, 口実を与える
, 食物を与える
, 打撃を与える
, 忠告を与える
, 手当てを与える
, 特典を与える
, 特許を与える
, 任務を与える
, 被害を与える
, 侮辱を与える
, 変化を与える
, 報酬を与える
, 褒美を与える
, 満足を与える
, 利益を与える
, 霊感を与える
, 衝撃を与える
, 承諾を与える
, 賞与を与える
, 情報を与える
, 助言を与える
, 損害を与える
, 損失を与える
, 損傷を与える
, 屈辱を与える
, 代休を与える
, 黙示を与える
, アドバイスを与える
, ショックを与える
, タイトルを与える
, チップを与える
, ヒントを与える
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
単位
画数:
3
翻訳:medida de comprimento (ca. 3 metros)
ジョウ
丈: じょう: artista, pintor (pol. jp.)
丈: たけ: comprimento, medida, altura, estatura
丈の高い: たけのたかい: alto (masculino), alta (feminino), estatura elevada <<< 高
丈の低い: たけのひくい: curto, baixo <<< 低
丈の長い: たけのながい: longo, comprido <<< 長
丈の短い: たけのみじかい: curto <<< 短
丈: だけ: apenas, meramente, nada mais que, só, ninguém além de, tanto quanto, quanto mais, suciente
熟語:着丈
, 丈夫
, 袖丈
, 頑丈
語句:一度丈
同意語:
背
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
位置
画数:
3
翻訳:alcançar, obter
キュウ
及ぶ: およぶ: alcançar, subir, cobrir, ultrapassar
及ぶ限り: およぶかぎり: todos os possíveis, com o melhor de uma habilidade <<< 限
及ばない: およばない: não alcançar [estender], ficar aquém de
及ぼす: およぼす: exercer influência sobre, causar
及び: および: e, assim como
及びも付かない: およびもつかない: estar muito além de um [seu poder], não é igual a (uma pessoa) <<< 付
及び腰に成る: およびごしになる: inclinar-se sobre
及: と: junto
及: たか, ちか: pessoal
熟語:言及
, 普及
語句:遠く及ばない
, 言うに及ばない
, 言うに及ばず
, 影響を及ぼす
, 被害を及ぼす
Top Home