ポルトガル語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
,
16
,
17
,
18
,
19
直接アクセス:
兎
,
冴
,
宏
,
肘
,
扮
,
巫
,
旱
,
狆
,
芒
,
囮
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
ペット
画数:
7
翻訳:coelho, coelha, lebre
ト
兎: うさぎ
兎狩りに行く: うさぎがりにいく: ir caçar lebre
兎に角: とにかく: de qualquer forma, de qualquer jeito, em qualquer caso, em todos os meios, além de, para não falar nada <<< 角
兎も角: ともかく <<< 角
熟語:脱兎
, 雪兎
, 白兎
語句:雄の兎
, 兎の毛皮
, アンゴラ兎
カテゴリー:JIS1
部首:
画数:
7
翻訳:frio [gelado, fresco] (masculino), fria [gelada, fresca] (feminino)
ゴ
冴える: さえる: ser brilhante (jp.), ser claro, tornar-se habilidoso [destreza] (em)
冴えた: さえた: esperto, claro, lúcido (masculino), esperta, clara, lúcida (feminino), hábil, ágil
冴えた色: さえたいろ: cor vívida <<< 色
冴えない色: さえないいろ: cor maçante <<< 色
カテゴリー:JIS1
部首:
画数:
7
翻訳:vasto, grande, espaçoso
コウ
宏い: ひろい: vasto, grande, espaçoso
宏: あつ, ひろ, ひろし: pessoal
同意語:
広
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
体
画数:
7
翻訳:cotovelo, braço
チュウ
肘: ひじ
肘を枕にする: ひじをまくらにする: descansar a cabeça no próprio braço <<< 枕
肘を張る: ひじをはる: para esticar o cotovelo <<< 張
肘で押す: ひじでおす: acotovelar (v.) <<< 押
肘で突く: ひじでつく: cutucar (uma pessoa) <<< 突
肘を突く: ひじをつく: descansar os cotovelos [sobre] <<< 突
熟語:肘掛
カテゴリー:JIS1
部首:
画数:
7
翻訳:misturar, combinar, vestido (pho.), traje
フン
扮る: まぜる: misturar, combinar <<< 混
, 交
扮: いでたち: vestido, traje, partida
カテゴリー:JIS2
部首:
キーワード:
宗教
画数:
7
翻訳:sacerdotisa, mulher padre
ブ
フ
巫: みこ
巫: かんなぎ
熟語:巫女
カテゴリー:JIS2
部首:
キーワード:
天気
画数:
7
翻訳:seca [aridez], tempo seco
カン
旱: ひでり
熟語:旱魃
関連語:
日照り
カテゴリー:JIS2
部首:
キーワード:
ペット
画数:
7
翻訳:uma tribo tibetana em Yunnan
チュウ
狆: ちん: lábia japonesa (jp.) [queixo]
狆ころ: ちんころ: filhote de cachorro
カテゴリー:JIS2
部首:
キーワード:
植物
画数:
7
翻訳:barba, aresta
ボウ
芒: のぎ: barba, aresta
芒: すすき: grama dos pampas (jp.) <<< 薄
熟語:光芒
カテゴリー:JIS2
部首:
キーワード:
犯罪
画数:
7
翻訳:chamariz, isca, atração [atrair]
カ
囮: おとり
囮に使う: おとりにつかう: empregar como um chamariz <<< 使
Top Home